Electrolux EOE7P11X0 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Electrolux EOE7P11X0 herunter. Electrolux EOE7P11X0 Manuel utilisateur [ua] Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 48
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
EOE7P11X
EOE7P11X0
KOECP11X
FR
Four Notice d'utilisation
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 47 48

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - KOECP11X

EOE7P11XEOE7P11X0KOECP11XFRFour Notice d'utilisation

Seite 2 - SERVICE APRÈS-VENTE

Autres indicateurs de l'affichage :Symbole Nom DescriptionProgramme automatique Vous pouvez sélectionner un program‐me automatique.Mon programme

Seite 3 - FRANÇAIS 3

4. Laissez le four en fonctionnementpendant 15 minutes.Les accessoires peuvent chauffer plusque d'habitude. Une odeur et de lafumée peuvent s&apo

Seite 4 - 1.2 Sécurité générale

Fonction dufourUtilisationDécongéla‐tionPour décongeler desaliments (fruits et légu‐mes). Le temps de dé‐congélation dépend dela quantité et de l&apos

Seite 5 - 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ

7. FONCTIONS DE L'HORLOGE7.1 Tableau des fonctions de l'horlogeFonction de l'horloge UtilisationHEURE Pour indiquer ou changer l'h

Seite 6 - 2.4 Entretien et nettoyage

7.4 Réglage de la FIN1. Sélectionnez un mode de cuisson etla température.2. Appuyez sur à plusieurs reprisesjusqu'à ce que commence àclignoter

Seite 7 - 2.7 Maintenance

8. PROGRAMMES AUTOMATIQUESAVERTISSEMENT!Reportez-vous aux chapitresconcernant la sécurité.Il existe 9 programmes automatiques.Utilisez un programme ou

Seite 8 - 4. BANDEAU DE COMMANDE

7. Appuyez sur une touche ou ouvrez laporte du four pour arrêter le signalsonore.8. Éteignez l'appareil.8.4 Programmes automatiquesavec sonde à v

Seite 9 - 4.2 Affichage

5. Appuyez sur ou les réglages sontautomatiquement sauvegardés aubout de 5 secondes. Vous pouvez définir latempérature à cœuruniquement lorsque clig

Seite 10 - 5.2 Préchauffage

Les petites indentations surle dessus apportent plus desécurité. Les indentationssont également desdispositifs anti-bascule. Lerebord élevé de la gril

Seite 11 - 6. UTILISATION QUOTIDIENNE

• Pour désactiver cette fonction,appuyez sur . L'appareil désactivevotre programme préféré.10.2 Utilisation de la SécuritéenfantsLa fonction Séc

Seite 12

TABLE DES MATIÈRES1. INFORMATION SUR LA SÉCURITÉ... 32. CONSIGNES DE SÉCURITÉ...

Seite 13 - 7.3 Réglage de la DURÉE

Description Valeur à régler6 MENU MAINTENANCE -7 RESTAURER LES RÉGLAGES OUI / NON1) Il est impossible de désactiver la tonalité de la touche sensitive

Seite 14

11. CONSEILSAVERTISSEMENT!Reportez-vous aux chapitresconcernant la sécurité.La température et les tempsde cuisson indiqués sontfournis uniquement à ti

Seite 15 - 8. PROGRAMMES AUTOMATIQUES

Plat Convection naturelle Chaleur Tournante Durée(min)Remar‐quesTempéra‐ture (°C)Positionsdes gril‐lesTempéra‐ture (°C)Positionsdes gril‐lesPâte sa‐bl

Seite 16 - 9.1 Sonde à viande

Plat Convection naturelle Chaleur Tournante Durée(min)Remar‐quesTempéra‐ture (°C)Positionsdes gril‐lesTempéra‐ture (°C)Positionsdes gril‐lesMeringues-

Seite 17 - FRANÇAIS 17

Pain et pizzaPlat Convection naturelle Chaleur Tournante Durée(min)Remar‐quesTempéra‐ture (°C)Positionsdes gril‐lesTempéra‐ture (°C)Positionsdes gril‐

Seite 18 - 10. FONCTIONS SUPPLÉMENTAIRES

Préparations à base d'œufsPlat Convection naturelle Chaleur Tournante Durée(min)Remar‐quesTempéra‐ture (°C)Positionsdes gril‐lesTempéra‐ture (°C)

Seite 19 - FRANÇAIS 19

Plat Convection naturelle Chaleur Tournante Durée(min)Remar‐quesTempéra‐ture (°C)Positionsdes gril‐lesTempéra‐ture (°C)Positionsdes gril‐lesRôti deboe

Seite 20 - 10.8 Thermostat de sécurité

Plat Quantité Durée (min)Morceaux Quantité(kg)1re face 2e faceFilet de bœuf 4 0.8 12 - 15 12 - 14Steaks de bœuf 4 0.6 10 - 12 6 - 8Saucisses 8 - 12 -

Seite 21 - 11. CONSEILS

Plat Tempéra‐ture (°C)Durée (min)Jarret deveau,1,5 -2 kg160 - 180 120 - 150AgneauPlat Tempéra‐ture (°C)Durée (min)Gigotd'agneau,rôtid'agneau

Seite 22

Plat Quan‐tité(kg)Durée(min)Posi‐tionsdes gril‐lesRôti deveau1 - 1.5 120 -150111.6 DécongélationPlat Quantité(kg)Durée de dé‐congélation(min)Décongéla

Seite 23 - FRANÇAIS 23

1. INFORMATION SUR LA SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisezsoigneusement les instructions fournies. Le fabricant nep

Seite 24

BaiesPlat Cuisson jusqu'àce que la prépa‐ration commen‐ce à frémir (min)Fraises / Myrtilles /Framboises / Gro‐seilles mûres35 - 45Fruits à noyauP

Seite 25 - FRANÇAIS 25

Plat Température àcœur du plat (°C)Épaule de porc 80 - 82Jarret de porc 75 - 80Agneau 70 - 75Poulet 98Lièvre 70 - 75Truite/daurade 65 - 70Plat Tempéra

Seite 26 - 11.3 Gril

Plat Accessoires Température(°C)Positionsdes grillesDurée (min)Brownie Plateau de cuisson ouplat à rôtir175 3 25 - 30Soufflé, 6 mor‐ceauxramequins en

Seite 27 - 11.4 Turbo Gril

11.12 Informations pour lesinstituts de testTests conformément à la norme IEC60350-1.Plat Fonction Acces‐soiresPosi‐tionsdesgril‐lesTem‐pératu‐re (°C)

Seite 28 - Température

Plat Fonction Acces‐soiresPosi‐tionsdesgril‐lesTem‐pératu‐re (°C)Durée (min) RemarquesGénoisesansgraisseChaleurTournante /ChaleurtournanteGrillemétall

Seite 29 - 11.7 Stérilisation

12.1 Remarques concernantl'entretienNettoyez la façade du four à l'aide d'uneéponge humide additionnée d'eausavonneuse tiède.Utili

Seite 30 - 11.9 Tableau de la sonde à

Le nettoyage par pyrolysene peut pas démarrer :• Si vous n'avez pas retiréla fiche de la sonde àviande de la prise. Surcertains modèles,l'af

Seite 31 - 11.11 Chaleur tournante

ATTENTION!N’utilisez pas le four sansles panneaux en verre.1. Ouvrez la porte entièrement etmaintenez les deux charnières.2. Soulevez et tournez entiè

Seite 32

Une fois le nettoyage terminé, remettezles panneaux de verre et la porte du fouren place.Veillez à replacer les panneaux de verre(A et B) dans le bon

Seite 33 - 11.12 Informations pour les

13.1 En cas d'anomalie de fonctionnementProblème Cause probable SolutionVous ne pouvez pas allu‐mer le four ni le faire fonc‐tionner.Le four n&ap

Seite 34 - 12. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

1.2 Sécurité générale• L'appareil doit être installé et le câble remplacéuniquement par un professionnel qualifié .• AVERTISSEMENT : L'appar

Seite 35 - FRANÇAIS 35

Problème Cause probable SolutionL'affichage indique « C2 ». Vous voulez démarrer lafonction Décongélation ouPyrolyse, mais vous n'avezpas re

Seite 36 - 12.5 Nettoyage conseillé

Nous vous recommandons de noter ces informations ici :Modèle (MOD.) ...Référence du produit (PNC) ...

Seite 37 - FRANÇAIS 37

14.2 Fixation de l'appareil aumeubleAB14.3 Installation électriqueLe fabricant ne pourra êtretenu pour responsable sivous ne respectez pas lespré

Seite 38 - 13. DÉPANNAGE

MasseEOE7P11X 32.1 kgEOE7P11X0 32.6 kgKOECP11X 32.1 kgEN 60350-1 - Appareils de cuissondomestiques électriques - Partie 1 :Plages, fours, fours à vape

Seite 39 - FRANÇAIS 39

ménagères. Emmenez un tel produitdans votre centre local de recyclage oucontactez vos services municipaux.*www.electrolux.com44

Seite 41 - 14. INSTALLATION

www.electrolux.com46

Seite 43 - L'ENVIRONNEMENT

www.electrolux.com/shop867355262-A-502018

Seite 44

2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ2.1 InstallationAVERTISSEMENT!L'appareil doit être installéuniquement par unprofessionnel qualifié.• Retirez l'intég

Seite 45 - FRANÇAIS 45

• Ne laissez jamais l'appareil sanssurveillance pendant sonfonctionnement.• Éteignez l'appareil après chaqueutilisation.• Soyez prudent lors

Seite 46

• Si vous utilisez un spray pour four,suivez les consignes de sécuritéfigurant sur l'emballage.• N'utilisez aucun produit détergentpour nett

Seite 47 - FRANÇAIS 47

2.8 Mise au rebutAVERTISSEMENT!Risque de blessure oud'asphyxie.• Débranchez l'appareil del'alimentation électrique.• Coupez le câble d&

Seite 48 - 867355262-A-502018

Les touches sensitives permettent de faire fonctionner l'appareil.Touchesensiti‐veFonction Description1MARCHE/ARRET Pour allumer et éteindre le f

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare