Electrolux EON3637W Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Electrolux EON3637W herunter. Electrolux EON3637W Manual do usuário Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Manual de instruções

Fogão eléctrico encastrávelManual de instruções EON3637822 923 663-A-230104-01p

Seite 2 - 1 Instruções de segurança

10Antes da primeira utilizaçãoAjustar a hora3 O forno só funciona com a hora ajustada. Após a ligação eléctrica ou em caso de falha de energia, o indi

Seite 3

11Primeira limpezaAntes de utilizar o forno pela primeira vezé preciso limpá-lo bem.1 Atenção: Não utilize produtos de limpeza agressivos ou abrasivos

Seite 4

12Comando dos focos de aquecimento3 Observe também as instruções de utilização de suas placas de aquecimen-to. Ela contém também indicações importante

Seite 5 - 1 Segurança

13Cozer com os focos de aquecimento1.Para cozer/alourar, seleccionar uma potência alta.2.Assim que for produzido vapor ou a gordura estiver quente, de

Seite 6 - 2 Eliminação controlada

14Comando do fornoLigar e desligar o forno 1.Rode o botão Funções do forno para a função desejada.2.Rode o botão Selector de temperatura para a temper

Seite 7 - Descrição do aparelho

15Funções do fornoEstão à sua disposição as seguintes funções do forno:L Iluminação do fornoEsta função permite iluminar o interior do forno, por ex.

Seite 8 - Equipamento do forno

16Colocar a grelha, o tabuleiro e o tabuleiro universalColocar o tabuleiro e o tabuleiro uni-versal: Os tabuleiros dispõem de um pequeno arqueamento à

Seite 9 - Acessórios do forno

173 Indicações gerais• Depois de seleccionar uma funçãoa respectiva luz pisca aprox. 5 segundos. Durante este tempo, podem regular-se os tempos preten

Seite 10 - Antes da primeira utilização

18Cronómetro G1.Carregue na tecla selecção T as vezes necessárias para a luz da função cronómetro G piscar.2.Com as teclas + ou - regule o tempo de cr

Seite 11 - Primeira limpeza

19Duração d1.Carregue na tecla T as vezes necessá-rias para a luz da função duração d piscar.2.Com as teclas + ou - regule o tempo pretendido para o p

Seite 12

2Caro(a) cliente,Por favor, leia com atenção este manual de instruções.Observe principalmente o capítulo “Instruções de segurança” nas primeiras págin

Seite 13

20Fim e1.Carregue na tecla selecção T as vezes necessárias para a luz da função fim e piscar.2.Com as teclas + ou - regule a hora em que pretende que

Seite 14 - 3 Ventilador

21Duração d e fim e combinado 3 Duração d e fim e podem ser usados ao mesmo tempo se o forno tiver de ser ligado ou desligado automaticamente mais tar

Seite 15 - Funções do forno

22Alterar a hora do dia W3 A hora do dia só pode ser alterada se não estiver definida qualquer função automática (Duração d ou Fim e).1.Carregue na te

Seite 16 - Funções do relógio

23Aplicações, tapelas e sugestõesCozer no fornoPara cozer no forno, utilize a função Turbo múltiplo ou Tradicional ¡.Formas para bolos• Para a função

Seite 17 - 3 Indicações gerais

24Indicações gerais• Conte as calhas de baixo para cima.• Coloque o tabuleiro com as inclinações viradas para a frente!• Os bolos em formas devem ser

Seite 18

25Tabela para cozer no fornoTurbo múltiplo Tradicional ¡Tipo de pastelariaTempera-tura em °CNível de encaixe Tempera-tura em °CNível de encaixeTempo d

Seite 19

26Massa para bolachasBiscoitos (DIN) 140-160 1 160-180 2 20-40Bases para tar-tes140-160*3 170-180*3 15-25Rolo 150-170*3 180-200*3 10-20Massa levedadaB

Seite 20

27Pastelaria pequenaMerengues 80-100*3 100-120 3 100-120Maçapão 120-140 3 140-160*3 20-30Bolachas com cobertura140-160 3 160-180*3 15-40Bolos de noz -

Seite 21

28* Aquecer previamente o fornoPão e pãezinhosPães com passas180-190 3 190-210 3 10-15Pães de leite 160-170 3 180-190 3 10-15Pão de seis cereais190-20

Seite 22

29AssarPara assar, utilize a função Turbo múltiplo ou Tradicional ¡.Loiça para assar• Qualquer loiça resistente ao calor é apropriada para assar (vej

Seite 23 - Cozer no forno

3Índice Segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5Eliminação controlada . . .

Seite 24

30Tabela para assadosColoque o tabuleiro ou o tabuleiro universal na 1ª calha.Turbo múltiploTipo de carneTempera-tura em °Cpara utilização si-multânea

Seite 25 - Tabela para cozer no forno

31* Aquecer previamente o fornoAssados rápidos no tabuleiro em 1 ou 2 calhasSalsichas 220-230* 3 4+2 --- 10-15Costeletas, panadas 240-250* 3 4+2 --- 1

Seite 26

32GrelharPara grelhar, utilize a função Grelha dupla ¸ ou Grelha º com a regulação de temperatura.1 Atenção: grelhe sempre com a porta do forno fechad

Seite 27

332 meios fran-gosGrelha 250 1 4 15-20 15-204 meios fran-gosGrelhadupla250 1 3 15-20 15-201-4 coxas de frangoGrelhadupla250 1 4 20 104-6 coxas de fran

Seite 28 - * Aquecer previamente o forno

34Grelhador turboFunções do forno: Grelhador turbo ¼AlimentoTempera-tura em °CTabulei-ro uni-versalGrelhaTempo em minutosVirar após ... minutosNível d

Seite 29

35Fazer conservasPara fazer conservas, utilize a função Inferior U.Loiça para fazer conservas• Para fazer conservas, utilize apenas frascos de conserv

Seite 30 - Tabela para assados

36TorrarLegumesCenouras 160-170 50-60 5-10 60Cogumelos 160-170 40-60 10-15 60Pepinos 160-170 50-60 - -Pickles mistos 160-170 50-60 15 -Couve-rábano, e

Seite 31

37Limpeza e manutenção1 Aviso: É proibida a limpeza do aparelho por jactos de vapor ou de alta pressão!Exterior do aparelho• Limpar a frente do aparel

Seite 32

38Grelha corrediçaAs grelhas corrediças, dos lados esquerdo e direito do forno, podem ser desmontada, para permitir limpar as paredes laterais.Retirar

Seite 33

39Luz do forno 1 Aviso: perigo de choque eléctrico! Antes de substituir a lâmpada do forno:– Desligue o forno!– Desaperte e/ou desligue os fusíveis na

Seite 34 - Grelhador turbo

4O que fazer, se … . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43Dados técnicos . . . . . . . . . . .

Seite 35 - Fazer conservas

40Tecto do forno Para facilitar a limpeza do tecto do forno, o elemento de aquecimento supe-rior pode ser basculado.Bascular o elemento de aquecimento

Seite 36

41Porta do fornoPara fins de limpeza, a porta do forno de seu aparelho pode ser removida.Desenganchar a porta do forno 1.Abrir a porta do forno compl

Seite 37 - Limpeza e manutenção

42Vidro da porta do fornoA porta do forno possui duas placas de vidro colocadas uma atrás da outra. O vidro interior pode ser removido para a limpeza.

Seite 38 - Grelha corrediça

43O que fazer, se …Se estas medidas não forem suficientes para conseguir resolver o pro-blema, dirija-se ao seu revendedor ou à assistência técnica.1

Seite 39 - Luz do forno

44Dados técnicosMedidas interiores do forno Disposições legais, normas, directivasEste aparelho está em conformidade com as seguintes normas:• EN 6033

Seite 41 - Porta do forno

46Índice de palavras-chaveAAcessórios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9Assar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29

Seite 42 - Vidro da porta do forno

47Assistência técnicaNo capítulo “O que fazer, se …” foram compiladas algumas avarias que se podem resolver pessoalmente. Em caso de avaria, consulte

Seite 43 - O que fazer, se …

The Electrolux Group. The world´s No.1 choice.The Electrolux Group is the world´s largest producer of powered appliances for kitchen, cleaning and out

Seite 44 - Dados técnicos

51 SegurançaSegurança eléctrica• O aparelho só pode ser instalado por um especialista devidamente qua-lificado e autorizado.• Em caso de falhas ou dan

Seite 45

6Evite assim danos no aparelho• Não forre o forno com folha de alumínio e não coloque tabuleiros, pane-las, etc. no fundo do forno, pois o esmalte do

Seite 46 - Índice de palavras-chave

7Descrição do aparelhoVista geral Porta devidroPainel de comandosManípulo da porta

Seite 47 - Assistência técnica

8Painel de comando Equipamento do forno Indicação de tempoLâmpada contr. funcion.Lâmpada contr. temperaturaFunções do fornoSelecção da temperaturaFunç

Seite 48

9Acessórios do fornoGrelha mista Para loiça, formas de bolos, assados e peças grelhadasTabuleiro Para bolos e bolachas.Tabuleiro universal Para assar

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare