Electrolux EON5620WUPDATEELUX Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Electrolux EON5620WUPDATEELUX herunter. Electrolux EON5620WUPDATEELUX Brukermanual [da] Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Bruksanvisning

Elektro-InnbyggingsovnBruksanvisning EON5620822 923 962-A-090205-05n

Seite 2 - 2 Miljøinformasjoner

10Før første gangs brukFørste rengjøringInnen stekeovnen tas i bruk for første gang, bør denrengjøres grundig. 1 OBS! Ikke bruk sterke eller skurende

Seite 3 - Innhold

11Betjening av kokesonene3Les også bruksanvisningen for innbyg-gingstoppen. Den inneholder viktig informa-sjon om kokekar, betjening, rengjøring ogved

Seite 4 - 3 Akrylamidopplysninger

12Matlaging med kokesonene1. For oppkoking/bruning skal det velges et høyttrinn.2. Så snart det dannes damp eller fettet er varmt, skalkokesonen slås

Seite 5

13Betjening av stekeovnenInn- og utkopling av stekeovnen 1. Drei bryteren for stekeovnsfunksjoner til ønsketfunksjon.2. Drei temperaturvelgeren til øn

Seite 6 - 2 Kassert apparat

14StekeovnfunksjonerFor stekeovnen står følgende funksjoner til disposi-sjon:Sette inn rist, stekebrett eller langpanneSette inn stekebrett eller lang

Seite 7 - Beskrivelse av apparatet

15TilleggsfunksjonerDet kan enten innstilles Signalur eller Steketermo-meter. 3 Generell informasjon• Etter å ha valgt en klokkefunksjon blinker disp

Seite 8 - Utstyr stekeovn

16Signalur3 Denne funksjonen har ingen innvirkning pådriften av stekeovnen.1. Trykk ønsket tast.I displayet blinker “00”. 2. Still inn ønsket signalu

Seite 9 - Tilbehør stekeovn

17SteketermometerEtter at innstilt kjernetemperatur er nådd lyder et sig-nal.3 Stekeovnen slås ikke av!Det må tas hensyn til to temperaturer:– Stekeov

Seite 10 - Før første gangs bruk

18Etter ca. 5 sekunder vises den aktuelle kjernetempe-raturen i displayet. Så snart den aktuelle kjernetemperaturen har nåddden innstilte temperaturen

Seite 11 - Betjening av kokesonene

19Mekanisk dørsperreVed levering av apparatet er dørsperren ikke aktivert. Aktivere dørsperrenTrekk knappen forover inntil den griper i lås. Åpne ste

Seite 12 - Slå på dobbel kokesone

2Kjære kunde!Les nøye gjennom denne bruksanvisningen og opp-bevar den for senere referanse.Gi denne bruksanvisningen videre til eventuelle se-nere eie

Seite 13 - 3 Kjølevifte

20Anvendelse, tabeller og tipsKoketabellAngivelsene i følgende tabell er veiledende.3 Vi anbefaler å stille inn på høyeste koketrinnved oppkok eller f

Seite 14 - Sett inn/ta ut fettfilteret

21Steking av kakerStekeovnsfunksjon: Varmluft eller Over-/undervarmeKakeformer• For Over-/undervarme er belagte former og for-mer av mørkt metall go

Seite 15 - 3 Generell informasjon

22Generelle opplysninger• Sett inn brettet med den skrå kanten pekende for-over! • Med Over-/undervarme eller Varmluft kan duogså steke to former ve

Seite 16 - Signalur

23SteketabellSteking på én innsettingsrilleType matrettStekeovnsfunksjon Innsettings-rilleTempe-ratur°CTidTimer: Min.Bakst i formerKaker i puddingform

Seite 17 - 3 Stekeovnen slås ikke av!

24 Steking av kaker på flere innsettingsriller Småkaker av røredeig Varmluft 3 150-160 0:15-0:20Småkaker av eggehvite, ma-rengsVarmluft 3 80-100 2:00-

Seite 18

25Tipps ved bakingen Tabell PizzatrinnBakeresultat Mulig årsak LøsningKaken er for lys på undersi-den Gal innsettingshøyde Skyv kaken lengre inn Kak

Seite 19 - Mekanisk dørsperre

26Tabell gryteretter og overbakte retter Tabell for dypfryste ferdigretter Matrett Stekeovnsfunksjon Innsettings-rilleTempe-ratur°CTidTimer: Min.Makka

Seite 20 - Anvendelse, tabeller og tips

27Steking av kjøtt og fiskStekeovnsfunksjon: VarmluftStekeutstyr• Alle varmebestandige kar er egnet for steking (følgprodusentens anvisninger for bruk

Seite 21 - Steking av kaker

28SteketabellSett oppsamlingspannen hhv. inn på den1. innsettingsrillen.1) Forvarm stekeovnenKjøtt eller fisk som kan stekesVarmluftTemperatur i °CInn

Seite 22 - Generelle opplysninger

29Tabell Steketermometer Matvarer som skal stekes Kjøttets kjernetemperaturStorfekjøttRoastbiff eller biff rød innvendig (engelsk)rosa innvendig (medi

Seite 23 - Steketabell

3Innhold Bruksanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Seite 24 - 1) Forvarm stekeovnen

30FlatgrillStekeovnsfunksjon: Infrarød grill eller Infrarød flatgril med maksimal tempe-raturinnstilling1 OBS: Ha alltid stekeovnsdøren lukket når d

Seite 25 - Tabell Pizzatrinn

31TurbogrillStekeovnsfunksjon: Turbogril MatrettTemperaturi °COppsamlings-panneGrillristGrilltid i minutteretter... minutter skal maten snusInnsetting

Seite 26

32HermetiseringStekeovnsfunksjon: Undervarme• Bruk kun glass som er like store og som er vanligei handelen til hermetisering.• Glass med twist-off- el

Seite 27 - Steking av kjøtt og fisk

33TørkingStekeovnsfunksjon: Varmluft• Bruk ristene belagt med matpapir eller bakepapir.• Du oppnår et bedre resultat hvis du slår ovnen avetter halv t

Seite 28

34Rengjøring og pleie1Advarsel: Apparatet må være avslått og av-kjølt når du rengjør det.Advarsel: Det er av sikkerhetsgrunner ikke til-latt å rengjør

Seite 29 - Tabell Steketermometer

35OvnsstigerFor å rengjøre sideveggene kan ovnsstigene på ven-stre og høyre side i stekeovnen tas ut.Ta ut ovnsstigenTrekk først stigen ut av stekeovn

Seite 30 - Flatgrill

36Stekeovnsbelysning1 Advarsel! Risiko for strømoverslag! Før steke-ovnlampen skiftes:– Slå av stekeovnen!– Henholdsvis skru ut eller slå av sikringen

Seite 31 - Turbogrill

37Taket i stekeovnenFor å lette rengjøringen av taket i stekeovnen, kandet øvre varmeelementet slås ned.Slå ned varmeelementet1 Advarsel: Varmeelement

Seite 32 - Hermetisering

38StekeovnsdørVed rengjøring kan stekeovnens dør hektes av.Hekte av stekeovnsdøren1. Åpne stekeovnsdøren helt.2. Åpne begge låsearmene på de to dørhen

Seite 33 - Stekeovnsfunksjon: Varmluft

39Glasset I stekeovnsdørenStekeovnsdøren er utstyrt med dobbelt glass som erplassert etter hverandre. Den innerste glassplatenkan tas ut ved rengjørin

Seite 34 - Rengjøring og pleie

4Bruksanvisning1 Sikkerhetsanvisninger5Dette apparatet er i samsvar med følgendeEU-direktiver:– 73/23/EEC av 19.02.1973 Lavspenningsdirektiv– 89/336/E

Seite 35 - Ovnsstiger

40Hva må gjøres hvis … Hvis du ikke får rettet på problemet med løs-ningstipsene over, ta kontakt med din forhandlereller med kundeservice.1 Advarsel!

Seite 36 - Stekeovnsbelysning

41GarantiLevering skjer etter kjøpsloven av 1.1.1989, supplertmed "NEL's leveringsbetingelser" (kopi av disse fåshos din elektroforhand

Seite 37 - Taket i stekeovnen

42Service og reservedelerServiceTrenger du service kontakt din lokale serviceforhand-ler. Forbered deg på samtalen og noter følgende:Ta vare på kvitte

Seite 38 - Stekeovnsdør

43ServiceVed tekniske forstyrrelser, kontroller først om du selvkan løse problemet ved hjelp av bruksanvisningen(kapittelet „Hva må gjøres, hvis...“)H

Seite 39 - Glasset I stekeovnsdøren

The Electrolux Group. The world´s No.1 choice.Electrolux-konsernet er verdens største produsent av energidrevne produkter til kjøkken-, rengjøring- og

Seite 40 - Hva må gjøres hvis …

5Slik unngår du skader på apparatet• Ikke bruk aluminiumsfolie langs veggene i appara-tet, og ikke plasser stekebrett, kokekar el.l. direktepå bunnen,

Seite 41

6Avfallsbehandling2EmballasjematerialeEmballasjematerialene er miljøvennlige og kanresirkuleres. Kunststoffene er merket medf.eks . >PE<, >PS

Seite 42 - Service og reservedeler

7Beskrivelse av apparatetTotalbilde GlassdørBetjeningspanelDørhåndtak

Seite 43

8Betjeningspanel Utstyr stekeovn StekeovnsfunksjonerTemperaturvelgerVarmesone-bryterInnstillings-tasterVarmesone-bryterDrifts-kontrollampe Temperatur-

Seite 44 - 150 land verden rundt

9Tilbehør stekeovnRist For kokekar, kakeformer, steker og grillstykker.Stekebrett For kaker og småkaker.Fettpanne For steking av kjøtt eller fisk ell

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare