Electrolux EON5627S NORDIC R05 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Electrolux EON5627S NORDIC R05 herunter. Electrolux EON5627X NORDIC R05 Brukermanual [da] [et] [sv] Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Brukerinformasjon

Elektro-InnbyggingsovnBrukerinformasjon EON5627822 927 712-B-230306-02n

Seite 2 - 2 Miljøinformasjoner

10Tilbehør stekeovnRistFor servise, kakeformer, steker og grill-stykker.Stekebrett For kaker og småkaker.Fettpanne Til baking og steking og som oppsa

Seite 3 - Innhold

11Før første gangs brukFørste rengjøringInnen stekeovnen tas i bruk for første gang, bør den rengjøres grundig. 1 OBS! Ikke bruk sterke eller skurende

Seite 4

12Betjening av kokesonene3 Les også bruksanvisningen for innbyggingstoppen. Den inneholder viktig in-formasjon om kokekar, betjening, rengjøring og ve

Seite 5

13Matlaging med kokesonene1. For oppkoking/bruning skal det velges et høyt trinn.2. Så snart det dannes damp eller fettet er varmt, skal kokesonen slå

Seite 6 - 3 Akrylamidopplysninger

14Betjening av stekeovnenInn- og utkopling av stekeovnen 1. Drei bryteren for stekeovnsfunksjoner til ønsket funksjon.2. Drei temperaturvelgeren til ø

Seite 7 - 2 Kassert apparat

15StekeovnfunksjonerFor stekeovnen står følgende funksjoner til disposisjon:Stekeovnsfunksjon AnvendelseVarmeelement/ventilatorBelysning Med denne fu

Seite 8 - Beskrivelse av apparatet

16Sette inn rist, stekeplate og fettpanne 3 Uttrekkssikring og vippsikkerhetAlle innskyvningsdelene er utstyrt med en uttrekkssikring, en liten skrå k

Seite 9 - Utstyr stekeovn

17Sett inn/ta ut fettfilteretSett fettfilteret kun inn ved steking for å beskytte varmeenheten i bakveggen mot fettsprut. Sett inn fettfilterTa tak i

Seite 10 - Tilbehør stekeovn

18TilleggsfunksjonerDet kan enten innstilles Signalur eller Steketermometer. 3 Generell informasjon• Etter å ha valgt en klokkefunksjon blinker displ

Seite 11 - Før første gangs bruk

19Signalur3 Denne funksjonen har ingen innvirkning på driften av stekeovnen.1. Trykk ønsket tast.I displayet blinker “00”. 2. Still inn ønsket signal

Seite 12 - Betjening av kokesonene

2Kjære kunde!Les nøye gjennom denne brukerinformasjonen og oppbevar den for senere referanse.Gi denne brukerinformasjonen videre til eventuelle senere

Seite 13 - Slå på dobbel kokesone

20SteketermometerEtter at innstilt kjernetemperatur er nådd lyder et signal.3 Stekeovnen slås ikke av!Det må tas hensyn til to temperaturer:– Stekeovn

Seite 14 - 3 Kjølevifte

21Etter ca. 5 sekunder vises den aktuelle kjernetemperaturen i displayet. Så snart den aktuelle kjernetemperaturen har nådd den innstilte temperaturen

Seite 15 - Stekeovnfunksjoner

22Mekanisk dørsperreVed levering av apparatet er dørsperren ikke aktivert. Aktivere dørsperrenTrekk knappen forover inntil den griper i lås. Åpne ste

Seite 16

23Anvendelse, tabeller og tipsKoketabellAngivelsene i følgende tabell er veiledende.3 Vi anbefaler å stille inn på høyeste koketrinn ved oppkok eller

Seite 17 - Sett inn/ta ut fettfilteret

24Steking av kakerStekeovnsfunksjon: Varmluft eller Over-/undervarmeKakeformer• For Over-/undervarme er belagte former og former av mørkt metall god

Seite 18 - 3 Generell informasjon

25Generelle opplysninger• Sett inn brettet med den skrå kanten pekende forover! • Med Over-/undervarme eller Varmluft kan du også steke to former ve

Seite 19 - Signalur

26SteketabellSteking på én innsettingsrilleType matrettStekeovnsfunksjonInnsettings-rilleTempe-ra-tur°CTidTimer: Min.Bakst i formerKaker i puddingform

Seite 20 - 3 Stekeovnen slås ikke av!

27 Langpannekaker med ømfintlig fyll (f.eks. kvark, fløte, pudding)Over-/undervarme 3 160-1801)0:40-1:20Pizza (med mye fyll)2)Varmluft 1 180-2001)0:30

Seite 21

28Steking av kaker på flere innsettingsriller Tipps ved bakingen Type bakstVarmluft VarmluftTemperatur ºCTidTimer: Min.Innsettingsrille nedenfra2 nivå

Seite 22 - Mekanisk dørsperre

29 Tabell PizzatrinnKaken blir ujevnt brun For høy baketemperatur og for kort baketid Sett baketemperaturen lavere, og forleng baketiden Deigen er fo

Seite 23 - Anvendelse, tabeller og tips

3Innhold Bruksanvisning. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5Sikkerhetsanvisninger . . . . . .

Seite 24 - Steking av kaker

30Tabell gryteretter og overbakte retter Tabell for dypfryste ferdigretter Matrett StekeovnsfunksjonInnsettings-rilleTempe-ra-tur°CTidTimer: Min.Makka

Seite 25

31Steking av kjøtt og fiskStekeovnsfunksjon: VarmluftStekeutstyr• Alle varmebestandige kar er egnet for steking (følg produsentens anvis-ninger for br

Seite 26 - Steketabell

32Steketabell1) Forvarm stekeovnenKjøtt eller fisk som kan ste-kesVarmluftTemperatur i °CInnsettingsrilleSteketid i minutter1 Nivå 2 NivåerSvin1 kg sv

Seite 27 - 1) Forvarm stekeovnen

33Tabell Steketermometer Matvarer som skal stekes Kjøttets kjernetemperaturStorfekjøttRoastbiff eller biff rød innvendig (engelsk)rosa innvendig (medi

Seite 28 - Tipps ved bakingen

34FlatgrillStekeovnsfunksjon: Infrarød grill eller Infrarød flatgril med maksimal temperaturinnstilling1 OBS: Ha alltid stekeovnsdøren lukket når du

Seite 29 - Tabell Pizzatrinn

35TurbogrillingStekeovnsfunksjon: Turbogril MatrettTemperatur i °CBenyttet rilleGrilltid i mi-nuttersnu etter ... minutterKylling (900-1000 g) 160 3 5

Seite 30

36HermetiseringStekeovnsfunksjon: Undervarme• Bruk kun glass som er like store og som er vanlige i handelen til hermeti-sering.• Glass med twist-off-

Seite 31 - Steking av kjøtt og fisk

37TørkingStekeovnsfunksjon: Varmluft• Bruk ristene belagt med matpapir eller bakepapir.• Du oppnår et bedre resultat hvis du slår ovnen av etter halv

Seite 32

38Rengjøring og pleie1 Advarsel: Apparatet må være avslått og avkjølt når du rengjør det.Advarsel: Det er av sikkerhetsgrunner ikke tillatt å rengjøre

Seite 33 - Tabell Steketermometer

39OvnsstigerFor å rengjøre sideveggene kan ovnsstigene på venstre og høyre side i ste-keovnen tas ut.Ta ut ovnsstigenTrekk først stigen ut av stekeovn

Seite 34 - Flatgrill

4Rengjøring og pleie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38Apparatets utside . . . . . . . . . . .

Seite 35 - Turbogrilling

40Stekeovnsbelysning1 Advarsel! Risiko for strømoverslag! Før stekeovnlampen skiftes:– Slå av stekeovnen!– Henholdsvis skru ut eller slå av sikringene

Seite 36 - Hermetisering

41Taket i stekeovnenFor å lette rengjøringen av taket i stekeovnen, kan det øvre varmeelementet slås ned.Slå ned varmeelementet1 Advarsel: Varmeelemen

Seite 37

42StekeovnsdørenFor lettere å komme til for å rengjøre inni stekeovnen, kan stekeovnsdøren hektes av apparatet.Hekte av stekeovnsdøren1. Åpne stekeovn

Seite 38 - Rengjøring og pleie

43Hekte på igjen stekeovnsdøren1. Grip tak øverst i sidene på stekeovns-døren med begge hendene og hold den i en vinkel på ca. 45°.Sett sporene på und

Seite 39 - Ovnsstiger

44Glasset i stekeovnsdørenStekeovnsdøren er utstyrt med tre parallelle glassplater. De innerste glass-platene kan tas ut for rengjøring.1 OBS! Hvis du

Seite 40 - Stekeovnsbelysning

455. Grip tak i et dørglass om gangen, trekk det oppover og ut av føringskantene. Rengjøre dørglassene Rengjør dørglassene grundig med vann og oppvask

Seite 41 - Taket i stekeovnen

463 På den åpne siden av dør dekselet (B) befinner det seg en føringsskinne (C). Denne må skyves inn mellom den ytre dørskiven og føringsvinkelen (D).

Seite 42 - Stekeovnsdøren

47Hva må gjøres hvis … Hvis du ikke får rettet på problemet med løsningstipsene over, ta kon-takt med din forhandler eller med kundeservice.1 Advarsel

Seite 43

48GarantiLevering skjer etter kjøpsloven av 1.1.1989, supplert med "NEL's leverings-betingelser" (kopi av disse fås hos din elektroforh

Seite 44 - Glasset i stekeovnsdøren

49Kristiansand:Elektroverkstedet A/SKirkevn. 4 Postboks 1027 Lund4631 Kristiansand SEmail: [email protected]: 38056440Faks: 38

Seite 45

5Bruksanvisning1 Sikkerhetsanvisninger5 Dette apparatet er i samsvar med følgende EU-direktiver:– 73/23/EEC av 19.02.1973 Lavspenningsdirektiv– 89/336

Seite 46

50Electrolux hovedkontor:ELECTROLUX HOME PRODUCTS NORWAY ASPostboks 77 Økern0508 OsloTelefon: 815 30 222Faks: 22 63 55 54Internett: www.electrolux.noP

Seite 47 - Hva må gjøres hvis …

51ServiceVed tekniske forstyrrelser, kontroller først om du selv kan løse problemet ved hjelp av bruksanvisningen (kapittelet „Hva må gjøres, hvis...“

Seite 48 - Service og reservedeler

The Electrolux Group. The world´s No.1 choice.Electrolux-konsernet er verdens største produsent av energidrevne produkter til kjøkken-, rengjøring- og

Seite 49

63 AkrylamidopplysningerIfølge de nyeste vitenskapelige resultatene kan sterk bruning av matvarer, spesielt ved stivelsesholdige produkter, forårsake

Seite 50

7Avfallsbehandling2 EmballasjematerialeEmballasjematerialene er miljøvennlige og kan resirkuleres. Kunststoffene er merket med f.eks . >PE<, >

Seite 51

8Beskrivelse av apparatetTotalbilde Betjeningspanel GlassdørBetjeningspanelDørhånd-takDrifts-kontrollampeStekeovnsfunksjonerTemperaturvelgerVarmesone-

Seite 52

9Utstyr stekeovn Overvarme og grillelementStekeovnsbelysningStikkontakt steketermome-terFettfilterStekeovnsbelysningVarmeelement i bakveggVentilatorUn

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare