Electrolux EOR5700BAX Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Electrolux EOR5700BAX herunter. Electrolux EOR5700BAX Manuel utilisateur Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - EOR5700BAX

EOL5700BAXEOR5700BAXFR Four Notice d'utilisation

Seite 2 - SERVICE APRÈS-VENTE

6. UTILISATION QUOTIDIENNEAVERTISSEMENT!Reportez-vous aux chapitresconcernant la sécurité.6.1 Modes de cuissonFonction dufourUtilisationChaleur Tour‐n

Seite 3 - 1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ

Fonction dufourUtilisationMaintien AuChaudPour maintenir les ali‐ments au chaud.Eco TurboGrilLorsque vous utilisezcette fonction en coursde cuisson, e

Seite 4 - 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ

7. FONCTIONS DE L'HORLOGE7.1 Tableau des fonctions de l'horlogeFonction de l'horloge UtilisationHEURE Pour indiquer ou changer l'h

Seite 5 - 2.3 Utilisation

2. Effleurez à plusieurs reprisesjusqu'à ce que commence àclignoter.3. Employez ou pour régler lesfonction FIN et pour confirmer.Définis

Seite 6 - 2.5 Éclairage intérieur

8. PROGRAMMES AUTOMATIQUESAVERTISSEMENT!Reportez-vous aux chapitresconcernant la sécurité.Il existe 9 programmes automatiques.Utilisez un programme ou

Seite 7 - 4. BANDEAU DE COMMANDE

7. Appuyez sur une touche pour arrêterle signal sonore.8. Éteignez l'appareil.9. UTILISATION DES ACCESSOIRESAVERTISSEMENT!Reportez-vous aux chapi

Seite 8 - 4.2 Affichage

• Pour activer cette fonction, appuyezsur . L'appareil démarre votreprogramme préféré.Lorsque la fonction est encours, vous pouvezmodifier la du

Seite 9 - 5.2 Préchauffage

1. Maintenez la touche enfoncéependant 3 secondes.« SET1 » s'affiche et « 1 » clignote.2. Appuyez sur ou pourparamétrer le réglage.3. Appuy

Seite 10 - 6. UTILISATION QUOTIDIENNE

11.1 Conseils de cuissonLe four dispose de cinq niveaux de grille.Comptez les niveaux de grille à partir dubas du four.Votre four peut cuire les alime

Seite 11 - FRANÇAIS 11

Plat Convection naturelle Chaleur Tournante Durée(min)Remar‐quesTempéra‐ture (°C)Positionsdes gril‐lesTempéra‐ture (°C)Positionsdes gril‐lesTarte à la

Seite 12 - 7.4 Régler la FIN

TABLE DES MATIÈRES1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ... 32. CONSIGNES DE SÉCURITÉ...

Seite 13 - 7.6 Régler la MINUTERIE

Plat Convection naturelle Chaleur Tournante Durée(min)Remar‐quesTempéra‐ture (°C)Positionsdes gril‐lesTempéra‐ture (°C)Positionsdes gril‐lesPetitspain

Seite 14 - 8. PROGRAMMES AUTOMATIQUES

Plat Convection naturelle Chaleur Tournante Durée(min)Remar‐quesTempéra‐ture (°C)Positionsdes gril‐lesTempéra‐ture (°C)Positionsdes gril‐lesPain desei

Seite 15 - 10. FONCTIONS SUPPLÉMENTAIRES

Plat Convection naturelle Chaleur Tournante Durée(min)Remar‐quesTempéra‐ture (°C)Positionsdes gril‐lesTempéra‐ture (°C)Positionsdes gril‐lesQuiches 18

Seite 16

Plat Convection naturelle Chaleur Tournante Durée(min)Remar‐quesTempéra‐ture (°C)Positionsdes gril‐lesTempéra‐ture (°C)Positionsdes gril‐lesRôti deboe

Seite 17 - 11. CONSEILS

Plat Quantité Durée (min)Morceaux Quantité(kg)1re face 2e faceFilet de bœuf 4 0.8 12 - 15 12 - 14Steaks de bœuf 4 0.6 10 - 12 6 - 8Saucisses 8 - 12 -

Seite 18 - 11.2 Rôtissage et cuisson

Plat Tempéra‐ture (°C)Durée (min)Jarret deveau,1,5 -2 kg160 - 180 120 - 150AgneauPlat Tempéra‐ture (°C)Durée (min)Gigotd'agneau,rôtid'agneau

Seite 19 - FRANÇAIS 19

Plat Accessoires Température(°C)Positionsdes grillesDurée (min)Soufflé, 6 piè‐cesramequins en cérami‐que sur une grille métal‐lique200 3 25 - 30Fond d

Seite 20

11.6 Cuisson BasseTempératureUtilisez cette fonction pour préparer desmorceaux de viande et de poissontendres et faibles en graisse. Cettefonction n&a

Seite 21 - FRANÇAIS 21

11.8 StérilisationUtilisez toujours des bocaux à stériliserde dimensions identiques, disponiblesdans le commerce.N'utilisez pas de bocaux à couve

Seite 22

11.9 SéchageUtilisez des plaques recouvertes depapier sulfurisé.Pour obtenir un meilleur résultat, arrêtezle four à la moitié de la durée dedéshydrata

Seite 23 - 11.3 Gril

1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisezsoigneusement les instructions fournies. Le fabricant nepour

Seite 24 - 11.4 Turbo Gril

Plat Fonction Acces‐soiresPosi‐tionsdesgril‐lesTem‐pératu‐re (°C)Durée (min) RemarquesPetit gâ‐teauChaleurTournante /ChaleurtournantePlateaude cuis‐so

Seite 25 - 11.5 Chaleur Tournante

Plat Fonction Acces‐soiresPosi‐tionsdesgril‐lesTem‐pératu‐re (°C)Durée (min) RemarquesBiscuitssablésChaleurTournante /ChaleurtournantePlateaude cuis‐s

Seite 26

De l'humidité peut se déposer dansl'enceinte du four ou sur les vitres de laporte. Pour réduire la condensation,faites fonctionner le four p

Seite 27 - 11.7 Décongélation

ATTENTION!N'utilisez pas l'appareil sansles panneaux de verre.Le sens d'ouverture de laporte dépend du modèle devotre four. La porte s&

Seite 28 - 11.8 Stérilisation

2. Nettoyez le diffuseur en verre.3. Remplacez l'ampoule par uneampoule adéquate résistant à unetempérature de 300 °C .4. Replacez le diffuseur e

Seite 29 - 11.10 Informations pour les

Problème Cause probable SolutionDe la vapeur et de la con‐densation se forment surles aliments et dans la ca‐vité du four.Le plat est resté trop long‐

Seite 30

14.1 Encastrement589595±111418min. 55020660036min. 5602154880520606020198518min. 5502058911418580min. 5609595±1215487060520602019851814.2 Fixation de

Seite 31 - 12. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

14.3 Installation électriqueLe fabricant ne pourra êtretenu pour responsable sivous ne respectez pas lesprécautions de sécurité duchapitre « Consignes

Seite 32

15.2 Économie d'énergieCe four est doté decaractéristiques qui vouspermettent d'économiser del'énergie lors de votrecuisine au quotidie

Seite 34

1.2 Sécurité générale• L'appareil doit être installé et le câble remplacéuniquement par un professionnel qualifié .• AVERTISSEMENT : L'appar

Seite 35 - 14. INSTALLATION

www.electrolux.com/shop867347925-A-272018

Seite 36 - 14.1 Encastrement

• Installez l'appareil dans un lieu sûr etadapté répondant aux exigencesd'installation.• Cet appareil est équipé d'un systèmede refroid

Seite 37 - 15. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE

AVERTISSEMENT!Risque d'endommagementde l'appareil.• Pour éviter tout endommagement oudécoloration de l'émail :– ne posez pas de plats a

Seite 38 - L'ENVIRONNEMENT

2.6 Maintenance• Pour réparer l'appareil, contactez unservice après-vente agréé.• Utilisez exclusivement des piècesd'origine.2.7 Mise au reb

Seite 39 - FRANÇAIS 39

Les touches sensitives permettent de faire fonctionner l'appareil.Touchesensiti‐veFonction Description1MARCHE/ARRET Pour allumer et éteindre le f

Seite 40 - 867347925-A-272018

Autres indicateurs de l'affichage :Symbole Nom DescriptionProgramme automatique Vous pouvez sélectionner un program‐me automatique.Mon programme

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare