Alcohol and alcohol/electric stovesOperating manual . . . . . . . . . . . . . . . 5Spirituskocher und Spiritus-/ElektrokocherBedienungsanleitung . .
Intended use Dometic ORIGO105 Intended useThe Dometic ORIGO stoves are designed for use in vehicles or boats.6 Technical description6.1 FunctionThe st
Specifiche tecniche Dometic ORIGO10012 Specifiche tecnicheCon riserva di modifiche tecniche, di versione e opzioni di fornitura.Fornello Dometic ORIGO
Dometic ORIGO101Ole hyvä ja lue tämä käsikirja huolellisesti ennen laitteen asentamista ja käyttöön ottamista ja talleta se varmaan paikkaan. Jos lait
Käsikirjan käyttöä koskevia huomautuksia Dometic ORIGO1021 Käsikirjan käyttöä koskevia huomautuksiadVaroitus!Turvallisuusohje: Noudattamatta jättämine
Dometic ORIGO Yleiset turvallisuusohjeet103Ole hyvä ja ota sähkölaitteita käyttäessäsi huomioon seuraavat turvallisuustiedot, jotka suojelevat:z Sähkö
Yleiset turvallisuusohjeet Dometic ORIGO104Vain Dometic ORIGO sprii-/sähkökeittimet 2500 ja 4300ez Sijoita B-1-luokan sammutin (sähkökeittimille) etäi
Dometic ORIGO Yleiset turvallisuusohjeet1052.3 Laitteen turvallinen käyttäminendz Käytä pitkiä tulitikkuja tai pitkiä sytyttimiä polttimen sytyttämise
Toimituskokonaisuus Dometic ORIGO1063 Toimituskokonaisuusz Keitinz Tiiviste per kanisteri4 Lisävarusteet5 KäyttötarkoitusDometic ORIGO -keittimet on s
Dometic ORIGO Tekninen kuvaus1076.2 Laitemuunnelmien spesifikaatiotSaatavissa on erilaisia keitinmuunnelmia.z 2000 ja 2500: yksipolttiminen yksikköz 4
Keittimen asentaminen Dometic ORIGO1087 Keittimen asentaminenVoit sovittaa keittimen keittiösi pöytätasoon.7.1 Asennuspaikan valitseminenNoudata seura
Dometic ORIGO Keittimen asentaminen1097.3 Keittimen sähköinen liittäminen(vain Dometic ORIGO 2500 ja 4300)eHuomio! Loukkaantumisvaara!Vain pätevä erik
Dometic ORIGO Technical description116.3 Operating elementsOperating elements for operation with denatured alcohol (fig. 2, page 2):Operating elements
Keittimen käyttäminen Dometic ORIGO1108 Keittimen käyttäminen8.1 Denaturoidun spriin täyttäminendHuomio! Loukkaantumisvaara!Älä koskaan kaada polttoai
Dometic ORIGO Keittimen käyttäminen111➤ Aseta kanisteri paikalleen.➤ Sulje keittimen kansi ja varmista se säpillä.8.2 Keittimen sytyttäminendHuomio! L
Keittimen käyttäminen Dometic ORIGO1128.4 Lämmityselementin käyttäminen (vain Dometic ORIGO 2500 ja 4300)aHuomio!Älä koskaan käytä sprii -ja sähköpolt
Dometic ORIGO Keittimen puhdistaminen ja ylläpito1138.5 Kanisterin peittäminen tiivisteelläDenaturoidun spriin haihtumisen estämiseksi polttimet peite
Takuu Dometic ORIGO11410 TakuuLaitetta koskee lakisääteinen takuuaika. Jos tuote sattuu olemaan viallinen, käänny maasi valmistajan toimipisteen puole
Dometic ORIGO Tekniset tiedot11512 Tekniset tiedotOikeus muunnelmiin, teknisiin parannuksiin ja toimitusoptioihin pidätetään.Dometic ORIGO -keitin2000
Dometic ORIGO116Läs igenom den här bruksanvisningen noga innan apparaten installeras och används; förvara den på ett säkert ställe. Lämna även över br
Dometic ORIGO Använda bruksanvisningen1171 Använda bruksanvisningendVarning!Säkerhetsanvisning: om anvisningarna inte beaktas kan det leda till person
Allmänna säkerhetsanvisningar Dometic ORIGO118Följ nedanstående allmänna säkerhetsanvisningar vid användning av elektriska anordningar. När anvisninga
Dometic ORIGO Allmänna säkerhetsanvisningar1192.2 Säkerhetsåtgärder vid hantering av denaturerad alkoholdz Förvara inte antändliga material och vätsko
Mounting the stove Dometic ORIGO127 Mounting the stoveYou can fit the stove into the countertop of your kitchen.7.1 Selecting the installation locatio
Leveransinnehåll Dometic ORIGO120z Se till att kastrullerna och stekpannorna står säkert på köket när det används. Vi rekommenderar att kastrullhållar
Dometic ORIGO Ändamålsenlig användning1215 Ändamålsenlig användningDometic ORIGO-kök är avsedda att användas i fordon och på båtar.6 Teknisk beskrivni
Teknisk beskrivning Dometic ORIGO1226.3 Reglage, tillbehörReglage och tillbehör för användning med denaturerad alkohol (bild 2, sida 2):Reglage för an
Dometic ORIGO Montera köket1237Montera köketUtrustningen kan installeras på arbetsskivan i köket.7.1 Välja installationsplatsObservera följande anvisn
Montera köket Dometic ORIGO1247.3 Elektrisk anslutning (endast Dometic ORIGO 2500 och 4300)eVarning! Risk för personskador!Köket får endast anslutas a
Dometic ORIGO Använda köket1258 Använda köket8.1 Fylla på denaturerad alkoholdVarning! Risk för personskador!Häll aldrig bränsle genom brännaröppninga
Använda köket Dometic ORIGO1268.2 Tända köketdVarning! Risk för personskador!Använd långa tändstickor eller långa tändare för att tända brännaren.Dra
Dometic ORIGO Använda köket1278.4 Användning av värmeelementet (endast Dometic ORIGO 2500 och 4300)aObservera!Använd aldrig spritbrännaren och elbränn
Rengöring och skötsel Dometic ORIGO1288.5 Skydd för behållarenFör att förhindra att den denaturerade alkoholen förångas täcks brännarna över med gummi
Dometic ORIGO Garanti12910 GarantiDen lagstadgade garantitiden gäller. Om produkten är defekt: kontakta tillverkarens kontor i ditt land (adresser, se
Dometic ORIGO Mounting the stove137.3 Connecting the stove electrically(Dometic ORIGO 2500 and 4300 only)eCaution! Danger of injury!The stove may only
Teknisk data Dometic ORIGO13012 Teknisk dataMed reservation för ev- ändringar i utförandet, tekniska förbättringar och ev. begränsade leveransmöjlighe
_Origo_2000_2500_4100_4300.book Seite 131 Freitag, 8. Januar 2010 3:35 15
Europea Dometic Austria GmbHNeudorferstrasse 1082353 Guntramsdorf℡ +43 2236 908070 +43 2236 90807060Mail: [email protected] Dometic Switzerland AGRiedac
Using the stove Dometic ORIGO148 Using the stove8.1 Filling-in denatured alcoholdCaution! Danger of injury!Never pour fuel through the burner openings
Dometic ORIGO Using the stove15➤ Close the stovetop and secure it with the latch.8.2 Lighting the stovedCaution! Danger of injury!Use long matches or
Using the stove Dometic ORIGO168.4 Using the heating element(Dometic ORIGO 2500 and 4300 only)aCaution!Never use alcohol and electrical burners simult
Dometic ORIGO Cleaning and maintaining the stove178.5 Covering the canister with a gasketTo prevent the evaporation of denatured alcohol the burners a
Guarantee Dometic ORIGO1810 GuaranteeThe statutory warranty period applies. If the product is defective, please contact the manufacturer's branch
Dometic ORIGO Technical data1912 Technical dataVariations, technical improvements and delivery options reserved.Dometic ORIGO stove2000 2500Item no.:
Dometic ORIGO2MAXOFFMAXOFF1212+-0123453_Origo_2000_2500_4100_4300.book Seite 2 Freitag, 8. Januar 2010 3:35 15
Dometic ORIGO20Bitte lesen Sie diese Anleitung vor Einbau und Inbetriebnahme sorg-fältig durch und bewahren Sie sie auf. Geben Sie sie im Falle einer
Dometic ORIGO Hinweise zur Benutzung der Anleitung211 Hinweise zur Benutzung der AnleitungdWarnung!Sicherheitshinweis: Nichtbeachtung kann zu Personen
Allgemeine Sicherheitshinweise Dometic ORIGO22Beachten Sie folgende grundsätzliche Sicherheitsmaßnahmen beim Gebrauch von elektrischen Geräten zum Sch
Dometic ORIGO Allgemeine Sicherheitshinweise23Nur für Dometic ORIGO Spiritus-/Elektrokocher 2500 und 4300ez Montieren Sie in Greifnähe einen Feuerlösc
Allgemeine Sicherheitshinweise Dometic ORIGO24az Wischen Sie verschütteten Brennspiritus immer sofort auf, um ein unkontrolliertes Verbrennen zu verhi
Dometic ORIGO Lieferumfang25z Lassen Sie den Kocher beim Kochen nie unbeaufsichtigt. Durch überkochende Töpfe können Rauchbildung oder Brände die Folg
Bestimmungsgemäßer Gebrauch Dometic ORIGO265 Bestimmungsgemäßer GebrauchDie Dometic ORIGO Kocher sind zum Einbau an Bord von Fahrzeugen oder Booten ge
Dometic ORIGO Kocher montieren276.3 BedienelementeBedienelemente für den Betrieb mit Brennspiritus (Abb. 2, Seite 2):Bedienelemente für den Betrieb mi
Kocher montieren Dometic ORIGO287.2 Kocher einbauenaAchtung – Beschädigungsgefahr!Bevor Sie irgendwelche Bohrungen vornehmen, stellen Sie sicher, dass
Dometic ORIGO Kocher verwenden29Beachten Sie folgende Sicherheitshinweise beim elektrischen Anschluss:ez Achtung Kurzschlussgefahr!Schließen Sie die L
Dometic ORIGO3MAXOFFMAXOFF456_Origo_2000_2500_4100_4300.book Seite 3 Freitag, 8. Januar 2010 3:35 15
Kocher verwenden Dometic ORIGO30➤ Ziehen Sie den Riegel nach vorn (Abb. 4, Seite 3) und heben Sie das Kochfeld an.➤ Prüfen Sie die Öffnung des Brenner
Dometic ORIGO Kocher verwenden318.2 Kocher anzündendAchtung – Verletzungsgefahr!Verwenden Sie zum Anzünden überlange Streichhölzer oder ein Stabfeuerz
Kocher verwenden Dometic ORIGO328.4 Heizelement verwenden(nur Dometic ORIGO 2500 und 4300)aAchtung!Verwenden Sie niemals gleichzeitig Brennspiritus un
Dometic ORIGO Kocher reinigen und warten338.5 Brennertopf mit Dichtung abdeckenZum Schutz vor Verdampfung des Brennspiritus werden die Brennertöpfe mi
Gewährleistung Dometic ORIGO3410 GewährleistungEs gilt die gesetzliche Gewährleistungsfrist. Sollte das Produkt defekt sein, wenden Sie sich bitte an
Dometic ORIGO Technische Daten3512 Technische DatenAusführungen, dem technischen Fortschritt dienende Änderungen und Liefermöglichkeiten vorbehalten.D
Dometic ORIGO36Veuillez lire ce manuel avec attention avant d’installer et de mettre en marche cet appareil, et gardez-le dans un endroit sûr. Si l’ap
Dometic ORIGO Remarques concernant ce manuel371 Remarques concernant ce manueldAvertissement !Consigne de sécurité : tout non respect de ces consignes
Instructions générales de sécurité Dometic ORIGO382 Instructions générales de sécuritéLe fabricant décline toute responsabilité en cas de dommages cau
Dometic ORIGO Instructions générales de sécurité39az Utiliser la cuisinière aux fins pour lesquelles elle a été conçue.Uniquement cuisinières à l’alco
Dometic ORIGO4MAXOFF7MAX1.2.8_Origo_2000_2500_4100_4300.book Seite 4 Freitag, 8. Januar 2010 3:35 15
Instructions générales de sécurité Dometic ORIGO40az Nettoyer immédiatement tout alcool renversé afin d’éviter une combustion incontrôlable.z Ne pas f
Dometic ORIGO Plan de livraison41z Mettre le bouton de contrôle des brûleurs (fig. 2 1, page 2) sur arrêt avant de retirer la casserole.z Ne pas utili
Description technique Dometic ORIGO426 Description technique6.1 FonctionnementLa cuisinière est composée d’acier inoxydable et fonctionne sur le princ
Dometic ORIGO Description technique436.3 Eléments d’exploitationEléments pour exploitation de l’appareil avec alcool dénaturé (fig. 2, page 2):Elément
Montage de la cuisinière Dometic ORIGO447 Montage de la cuisinièreLa cuisinière peut être installée sur le comptoir de cuisine.7.1 Sélection du lieu d
Dometic ORIGO Montage de la cuisinière45➤ Fixer la cuisinière en vissant des vis à tête fraisée à travers chacun des trous de perçage sur le bord.➤ Pl
Utilisation de la cuisinière Dometic ORIGO468 Utilisation de la cuisinière8.1 Remplissage d’alcool dénaturédAttention ! Danger de blessures !Ne jamais
Dometic ORIGO Utilisation de la cuisinière47IRemarqueLa cuisinière fonctionne même si le réservoir n’est pas rempli au maximum de sa capacité.➤ Essuye
Utilisation de la cuisinière Dometic ORIGO48✓ Le brûleur est ouvert.➤ Mettre le bouton de contrôle à fond à droite.✓ Le brûleur est fermé.8.4 Utilisat
Dometic ORIGO Nettoyage et entretien de la cuisinière49➤ Pour éteindre l’élément chauffant, appuyer sur le bouton marqué du symbole « 0 ».➤ Laisser la
Dometic ORIGO5Please read this manual carefully before installing and starting up the device, and store it in a safe place. If the device is passed on
Garantie Dometic ORIGO5010 GarantieLe délai légal de garantie s'applique. Si le produit s'avérait défectueux, veuillez vous adresser à la fi
Dometic ORIGO Caractéristiques techniques5112 Caractéristiques techniquesVariations, améliorations techniques et options de livraisons réservées.Cuisi
Dometic ORIGO52Lea por favor con atención este manual antes de instalar y poner en marcha el aparato, y guárdelo en un lugar seguro. Si el aparato se
Dometic ORIGO Notas relativas al uso de este manual531 Notas relativas al uso de este manuald¡Advertencia!Indicación de seguridad: no observar estas i
Instrucciones generales de seguridad Dometic ORIGO542 Instrucciones generales de seguridadEl fabricante no se hace responsable de los daños causados c
Dometic ORIGO Instrucciones generales de seguridad55az Utilice el hornillo exclusivamente del modo previsto.Sólo para hornillos de alcohol/eléctricos
Instrucciones generales de seguridad Dometic ORIGO56az Recoja inmediatamente todo el alcohol vertido para evitar una combustión incontrolada.z No fume
Dometic ORIGO Volumen de entrega57z Sólo para Dometic Origo 2500 y 4300: nunca utilice simultáneamente el alcohol y los quemadores eléctricos para evi
Descripción técnica Dometic ORIGO586 Descripción técnica6.1 FuncionamientoEl hornillo está hecho de acero inoxidable y utiliza el principio de absorci
Dometic ORIGO Descripción técnica596.3 Elementos de mandoElementos de mando para el funcionamiento con alcohol desnaturalizado (fig. 2, página 2):Elem
Notes on using the manual Dometic ORIGO61 Notes on using the manualdWarning!Safety instruction: failure to observe this instruction can cause material
Montaje del hornillo Dometic ORIGO607 Montaje del hornilloPuede empotrar el hornillo en la encimera de su cocina.7.1 Selección del lugar de montajeCua
Dometic ORIGO Utilización del hornillo617.3 Conexión eléctrica del hornillo(sólo Dometic ORIGO 2500 y 4300)e¡Precaución! ¡Peligro de lesión!El hornill
Utilización del hornillo Dometic ORIGO62➤ Asegúrese de que todos los quemadores estén apagados:– Funcionamiento con alcohol desnaturalizado: deslice e
Dometic ORIGO Utilización del hornillo638.2 Encendido del hornillod¡Precaución! ¡Peligro de lesión!Para encender el hornillo utilice cerillas largas o
Utilización del hornillo Dometic ORIGO648.4 Utilización del elemento calefactor(sólo Dometic ORIGO 2500 y 4300)a¡Precaución!Nunca utilice simultáneame
Dometic ORIGO Limpieza y mantenimiento del hornillo658.5 Cubrir el cartucho con un tapónPara evitar la evaporación del alcohol desnaturalizado, los qu
Garantía Dometic ORIGO6610 GarantíaRige el plazo de garantía legal. Si el producto presenta algún defecto, diríjase a la sucursal del fabricante de su
Dometic ORIGO Características técnicas6712 Características técnicasQueda reservado el derecho a realizar mejoras técnicas o de diseño, así como a modi
Dometic ORIGO68Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door voordat u het toestel installeert en inschakelt en bewaar deze op een veilige plek. Als he
Dometic ORIGO Opmerkingen over het gebruik van de gebruiksaanwijzing691 Opmerkingen over het gebruik van de gebruiksaanwijzingdWaarschuwing!Veiligheid
Dometic ORIGO General safety instructions7Please observe the following basic safety information when using electrical devices to protect against:z Ele
Algemene veiligheidsaanwijzingen Dometic ORIGO702 Algemene veiligheidsaanwijzingenDe fabrikant kan niet aansprakelijk gesteld worden voor schade veroo
Dometic ORIGO Algemene veiligheidsaanwijzingen71az Gebruik het kooktoestel alleen volgens de bestemming.Enkel Dometic ORIGO spiritus-/elektrische kook
Algemene veiligheidsaanwijzingen Dometic ORIGO72az Wis gemorste spiritus meteen af om ongecontroleerd vuur te voorkomen.z Rook niet als u de spiritus
Dometic ORIGO Leveringsomvang73z Enkel Dometic Origo 2500 en 4300: Gebruik de spiritus- en elektrische pitten niet tegelijkertijd om te voorkomen dat
Technische beschrijving Dometic ORIGO746 Technische beschrijving6.1 WerkingHet kooktoestel is gemaakt van roestvrij staal en maakt gebruikt van het ab
Dometic ORIGO Technische beschrijving756.3 BedieningselementenBedieningselementen voor het gebruik met spiritus (afb. 2, pag. 2):Bedieningselementen v
Kooktoestel opstellen Dometic ORIGO767 Kooktoestel opstellenU kunt het kooktoestel op het aanrecht in uw keuken plaatsen.7.1 Installatieplaats kiezenB
Dometic ORIGO Kooktoestel opstellen77➤ Plaats een brandblusser van klasse B-1 in de buurt.7.3 Het kooktoestel elektrisch aansluiten(Enkel Dometic ORIG
Kooktoestel gebruiken Dometic ORIGO788 Kooktoestel gebruiken8.1 Spiritus vullendLet op! Gevaar voor letsel!Giet nooit brandstof door de pitopeningen a
Dometic ORIGO Kooktoestel gebruiken79➤ Plaats de tank weer terug.➤ Sluit de bovenzijde van het kooktoestel met het veerslotje.8.2 Het kooktoestel aans
General safety instructions Dometic ORIGO82.2 Safety precautions when handling denatured alcoholdz Keep inflammable substances apart from heating and
Kooktoestel gebruiken Dometic ORIGO808.4 Verwarmingselement gebruiken(Enkel Dometic ORIGO 2500 en 4300)aLet op!Gebruik de spiritus- en elektrische pit
Dometic ORIGO Kooktoestel reinigen en onderhouden818.5 Tank afdichten met pakkingOm te voorkomen dat de spiritus verdampt worden de pitten met een rub
Garantie Dometic ORIGO8210 GarantieDe wettelijke garantieperiode is van toepassing. Als het product defect is, wendt u zich tot het filiaal van de fab
Dometic ORIGO Technische gegevens8312 Technische gegevensWijzigingen, technische verbeteringen en voorradigheid voorbehouden.Dometic ORIGO kooktoestel
Dometic ORIGO84Prima di effettuare l’installazione e la messa in funzione del dispositivo, leggere attentamente il presente manuale e conservarlo in u
Dometic ORIGO Indicazioni sull’uso del manuale di istruzioni851 Indicazioni sull’uso del manuale di istruzionidAvvertenza!Indicazione di sicurezza: la
Indicazioni generali di sicurezza Dometic ORIGO862 Indicazioni generali di sicurezzaIl produttore non si assume nessuna responsabilità per danni risul
Dometic ORIGO Indicazioni generali di sicurezza87az Usare il fornello unicamente per l’uso conforme alla sua destinazione.Fornelli ad alcool/elettrici
Indicazioni generali di sicurezza Dometic ORIGO88az Pulire subito l’alcool fuoriuscito per evitare che bruci in modo incontrollato.z Non fumare quando
Dometic ORIGO Dotazione89z Portare il regolatore del bruciatore (fig. 2 1, pagina 2) in posizione di spegnimento prima di rimuovere la padella.z Non u
Dometic ORIGO Scope of delivery9z When cooking ensure that pans and pots are securely in posi-tion. Recommended is the use of pot holders (fig. 2 2, p
Descrizione delle caratteristiche tecniche Dometic ORIGO906 Descrizione delle caratteristiche tecniche6.1 FunzioneIl fornello è in acciaio inox ed è s
Dometic ORIGO Descrizione delle caratteristiche tecniche916.3 Elementi di comandoElementi di comando per l’uso con alcool denaturato (fig. 2, pagina 2
Montaggio del fornello Dometic ORIGO927 Montaggio del fornelloÈ possibile inserire il fornello nel piano da lavoro della cucina.7.1 Come scegliere il
Dometic ORIGO Montaggio del fornello93➤ Posizionare un estintore (classe B-1) a portata di mano.7.3 Collegare il fornello a una fonte elettrica (solo
Uso del fornello Dometic ORIGO948 Uso del fornello8.1 Riempimento con alcool denaturatodAttenzione! Pericolo di ferite!Non versare mai il combustibile
Dometic ORIGO Uso del fornello95IAvvisoIl fornello funziona anche se il sebatoio non è stato riempito al livello massimo.➤ Pulire l’alcool che potrebb
Uso del fornello Dometic ORIGO968.3 Come spegnere la fiamma➤ Far scorrere il regolatore completamente verso destra.✓ Il bruciatore è chiuso.➤ Attender
Dometic ORIGO Uso del fornello97➤ Selezionare l’impostazione della potenza desiderata con i pulsanti “+” e “–”.La potenza viene regolata in cinque liv
Pulizia e manutenzione del fornello Dometic ORIGO988.5 Chiusura del sebatoio con la guarnizioneSe non si intende utilizzare il fornello per un lungo p
Dometic ORIGO Garanzia9910 GaranziaVale il termine di garanzia previsto dalla legge. Qualora il prodotto risultasse difettoso, La preghiamo di rivolge
Kommentare zu diesen Handbüchern