Electrolux ER6648T Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Electrolux ER6648T herunter. Electrolux ER6648T Uživatelský manuál Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 68
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
KE/E/81. (05.)200369844
ER 6648 T
NÁVOD K OBSLUZE - INSTRUKCJA OBSŁUGI - NÁVOD NA OBSLUHU
KEZELÉSI TÁJÉKOZTATÓ - MANUAL DE INSTRUCTIUNI DE FOLOSIRE
CZ
PL
SK
HU
RO
CHLADNIČKA - CHŁODZIARKA - HŰTŐSZEKRÉNY - FRIGIDER
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 67 68

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - ER 6648 T

KE/E/81. (05.)200369844ER 6648 TNÁVOD K OBSLUZE - INSTRUKCJA OBSŁUGI - NÁVOD NA OBSLUHUKEZELÉSI TÁJÉKOZTATÓ - MANUAL DE INSTRUCTIUNI DE FOLOSIRECZPLSK

Seite 2

CZPPokynokyny pry pro inso insttalatéralatéraaTechnické údajeModelHrubý objem (l)Čistý objem (l)Šířka (mm)Výška (mm)Hloubka (mm)Spotřeba energie (k

Seite 3

CZPostavení na místoTeplota okolí má vliv na spotřebu energie a na správ-nou funkci spotřebiče. Když spotřebič stavíte na místo,berte v úvahu, že je n

Seite 4

CZPřesaďte čep v destičce spodního dveřního závěsuve směru šipky.Připevněte destičku na druhou stranu, aniž by sepoloha dveří měnila.Pak zašroubujte š

Seite 5 - Obecné informace

TTabulkabulka dob uchoa dob uchovváváváníáníDoba a způsob uchovávání čerstvých potravin v chladničceCZPotraviny Doba uchovávání ve dnech Způsob zabale

Seite 6 - Obsluha spotřebiče

CZZárZárukuka a sera a servisvisZáruční podmínkyZáruka vyplývající z těchto záručních podmínek jeposkytována pouze kupujícímu spotřebiteli (dále takéj

Seite 7 - Informace a poznámky

PLPrzed instalacją i uruchomieniem urządzenia należy zapoznać się z niniejszą instrukcją obsługi.Zawiera ona wiele cennych wskazówek i rad dotyczących

Seite 8 - Pravidelné čištění

PLSpis trSpis treśeściciWskazówki dotyczące bezpieczeństwa...17

Seite 9 - Když něco nefunguje správně

PLWsWskkazóazówki dotwki dotyyczące bezpieczczące bezpieczeńseństwtwaaWskazówki ogólneInstrukcję obsługi należy zachować, aby móc z niejskorzystać w r

Seite 10 - Instalace spotřebiče

PLWskazówki ogólneUrządzenie, które Państwo zakupili jest domowąchłodziarką bez komory zamrażania. Służy do prze-chowywania schłodzonej żywności. Nie

Seite 11 - Změna směru otevírání dveří

PLEksploatacja urządzeniaPrzed pierwszym uruchomieniemWłożyć do chłodziarki wszystkie akcesoria i podłączyćurządzenie do zasilania elektrycznego wkład

Seite 12 - Elektrické připojení

CZ2Před instalací a použitím spotřebiče si tento návod k obsluze pečlivě přečtěte. Obsahuje bezpečnostní upo-zornění, rady, informace a poznámky. Jest

Seite 13 - X obvyklá doba uchovávání

PLEksploatacja komory chłodzeniaPrawidłowa praca urządzenia jest uzależnionaod odpowiedniej wentylacji. Dlatego nie zalecasię przykrywania całej powie

Seite 14 - Záruční podmínky

PLKonserwacjaOdmrażanieCieknąca po wewnętrznych ściankach urządzeniawoda zamienia się w szron lub lód.Gromadzący się szron i lód mają właściwościizolu

Seite 15

PLUsterkaUrządzenie chłodziw niewystarczającysposóbUrządzenie chłodzizbyt mocnoUrządzenie niepodejmujechłodzeniaUrządzenie pracujezbyt głośnoPrawdopod

Seite 16

PLModelPojemność bruttó (w litrach)Pojemność nettó (w litrach)Szerokość (w mm)Wysokość ( w mm)Głębokość (w mm)Zużycie energii (kWh/24h)(kWh/1 rok)Klas

Seite 17

PLUstawienieTemperatura otoczenia ma wpływ na zużycie energii i prawidłową pracę urządzenia. Przy wybieraniu miejs-ca ustawienia urządzenia należy zwr

Seite 18 - Wskazówki ogólne

PLAby zdjąć górny zawias drzwi należy odkręcić śruby (2 sztuki) mocujące górny blat w tylnej częściurządzenia.Popchnąć i zsunąć blat z elementów mocuj

Seite 19 - Eksploatacja urządzenia

PLTTabela czasu prabela czasu przzechoechowywwywania żywnośania żywnościciCzas i metoda przechowywania świeżej żywności w chłodziarceArtykuł żywnościo

Seite 20 - Urządzenie i środowisko natu

PLGwGwararancancja i serja i serwiswisWarunki gwarancji znajdują się na karcie gwaran-cyjnej, którą otrzymali Państwo przy zakupie.Bezzasadne wezwania

Seite 21 - Regularne mycie

SKPred inštaláciou a použitím spotrebiča si dôkladne prečítajte tento návod na používanie. Táto príruč-ka obsahuje bezpečnostné pokyny, upozornenia, i

Seite 22 - Usuwanie usterek

SKObsahObsahDôležité bezpečnostné pokyny...30Všeobec

Seite 23 - Instalacja urządzenia

CZObsahObsahDůležité bezpečnostní informace ...4Obecná be

Seite 24 - Ustawienie

SKVšeobecné bezpečnostnépokynyTento návod na používanie starostlivo uschovajte a vprípade sťahovania alebo zmeny vlastníka odovzda-jte ďalšiemu užívat

Seite 25

SKVšeobecné informácieOficiálnym označením spotrebiča je chladnička predomácnosť bez mraziaceho priestoru. V súlade soznačením je spotrebič vhodný na

Seite 26

SKOvládanie spotrebičaUvedenie do prevádzkyPríslušenstvo vložte do chladničky a potom zasuňtezástrčku spotrebiča do zásuvky. Chladenie spustíteotočení

Seite 27 - Serwis i części zamienne

SKtoho dôvodu nezakrývajte plochu drôtených poličiekpapierom, podnosmi, atď.Do chladničky nevkladajte horúce potraviny.Potraviny nechajte prirodzene v

Seite 28

SKÚdržbaOdmrazovaniePri prevádzke spotrebiča sa vlhkosť v chladiacompriestore mení na námrazu a ľad.Hrubá námraza a ľad majú izolačný účinok, čím zniž

Seite 29

SKZ chladničky vyberte potraviny.Chladničku odmrazte a vyčistite podľa uvedenýchpokynov.Dvere nechajte otvorené, aby bolo zabezpečenévetranie.Odstráne

Seite 30

SKModellKapacita brutto (l)Kapacita netto (l)Šírka (mm)Výška (mm)Hĺbka (mm)Spotreba energie (kWh/24h)(kWh/rok)Energetická trieda, podľa štandar-du EUM

Seite 31 - Opis spotrebiča, hlavné časti

SK2137UmiestnenieTeplota v okolí spotrebiča ovplyvňuje spotrebu energiea správny chod spotrebiča. Pri umiestňovaní spotre-biča je potrebné brať do úva

Seite 32 - Ovládanie spotrebiča

SKPosuňte čap na paneli spodného držiaku v smerešípky.Panel pripevnite na druhú stranu, pričom dverenechajte v pôvodnej polohe.Do uvoľneného otvoru za

Seite 33 - Tipy a nápady

SKTTabuľkabuľka sa skladokladovvania potrania potraavínvínDoba a spôsob skladovania čerstvých potravín v chladničkePotravina Doba skladovania v dňoch

Seite 34 - Pravidelné čistenie

CZObecná bezpečnostníopatřeníUložte tyto pokyny tak, aby mohly stále doprovázetspotřebič při jeho stěhování nebo při změně jehovlastníka.Tento spotřeb

Seite 35 - Odstránenie poruchy

SKZárZárukuka a sera a servisvisPodmienky zárukyServis a náhradné dielyV prípade poruchy sa obráťte na najbližšie servisnéstredisko.Pri udávaní poruch

Seite 36 - Inštalácia spotrebiča

HUA készülék üzembehelyezése és használatbavétele előtt kérjük, hogy gondosan olvassa el a kezelésitájékoztatót, amely biztonsági előírásokat, hasznos

Seite 37 - Zmena smeru otvárania dverí

HUTTararttalomalomjegyzékjegyzékFontos információk a biztonságról ...

Seite 38 - Pripojenie na elektrickú sieť

HUÁltalános biztonsági előírásokŐrizze meg ezt a kezelési tájékoztatót és azköltözéskor vagy tulajdonosváltáskor kísérje akészüléket.A készüléket csak

Seite 39 - X bežná doba skladovania

HUÁltalános tájékoztatásA készülék hivatalos megnevezése „háztartásihűtőszekrény mélyhűtő rekesz nélkül”. A készülékennek megfelelően hűtött élelmisze

Seite 40 - Servis a náhradné diely

HUA készülék kezeléseHasználatbavételHelyezze el a tartozékokat a hűtőszekrényben, majdcsatlakoztassa a villásdugót a dugaszoló aljzatba. Ahűtés megin

Seite 41

HUA már egyszer felengedett mélyhűtött, fagyasztott árukújrafagyasztása nem kívánatos, az ilyen árut mielőbbfel kell használni.A hűtőtér használataA m

Seite 42

HUmentes visszavételét az új készülék kiszállításávalegyidőben. Gondoskodik annak elszállításáról,hasznosításáról, illetve környezetvédelmi szempontbó

Seite 43

HURendszeres tisztításA hűtőszekrény belsejét ajánlatos 3-4 hetenként tisztí-tani.Tisztításhoz súrolószert vagy szappant használni nemszabad.Feszültsé

Seite 44 - Általános tájékoztatás

HUHibajelenségA készülék nemkielégítően hűtA készülék túlerősen hűtA készülék egyál-talán nem hűtA készülék zajosLehetséges hibaokA hőmérsékletszabály

Seite 45 - A készülék kezelése

CZObecné informaceOficiální označení spotřebiče je domácí chladničkabez oddílu pro zmrazené potraviny. Podle toho jespotřebič vhodný pro uchovávání ch

Seite 46 - Ötletek és gondolatok

HU2150A készülék üzembehelyezéseSzállítás, kicsomagolásA készülék szállítását eredeti csomagolásban,függőleges helyzetben javasoljuk, figyelembevéve a

Seite 47 - Karbantartás

HUelhelyezni, kérjük az alábbi legkisebb távolságokatfigyelembe venni:Ha gáz- vagy elektromos tűzhelynél 3 cm, vagyennél kisebb hely áll rendelkezésre

Seite 48 - Ha valami nem működik

HUA kilincset és az ellenkező oldalon lévő műanyagszegeket szerelje át a másik oldalra.A készüléket tegye a helyére, szintezze be éshelyezze feszülts

Seite 49 - Tartozék jegyzék

HUTTárárolási idő táblázatolási idő táblázatFriss élelmiszerek tárolási ideje és módja a hűtőszekrénybenÉlelmiszer megnevezése Tárolási idő napokban k

Seite 50 - A készülék üzembehelyezése

Jótállás és szJótállás és szerervizvizGaranciafeltételek A garanciális feltételeket a mellékelt jótállási jegy tar-talmazza. Amennyiben kérdése van a

Seite 51 - Ajtónyitásirány változtatása

Inainte de instalarea si folosirea aparatului cititi atent acest manual de instructiuni de folosire.Contine masuri de siguranta, informatii si idei. D

Seite 52 - Villamos csatlakozás

CuprinsCuprinsInformatii importante de siguranta ...57Pr

Seite 53 - X szokásos tárolási idő

Masuri generale de sigurantaPastrati aceste instructiuni care trebuie sa raminacu aparatul atunci cind va mutati sau aparatul isischimba proprietarul.

Seite 54 - Garanciafeltételek

ROInformatii generaleDestinatia aparatului este cea de frigider casnic faracompartiment de congelare alimente. In concordantacu acest lucru, aparatul

Seite 55

ROMinuirea aparatuluiPunerea in functiuneAsezati accesoriile in frigider apoi introducetistecherul in priza. Pentru a porni racirea rotiti butonuldin

Seite 56

CZObsluha spotřebičeUvedení do provozuVložte do spotřebiče veškeré příslušenství a pak zapo-jte zástrčku do zásuvky. Když chcete zapnoutchlazení, otáč

Seite 57

ROModul de folosire al compartimentuluide racirePentru o racire adecvata este necesara o circu-latie a aerului in interior. De aceea va rugam sanu aco

Seite 58 - Informatii generale

ROLa acest tip de aparat dezghetarea este automata faranici o interventie externa.Termostatul intrerupe functionarea compresorului laintervale regulat

Seite 59 - Minuirea aparatului

RODefecteModul de inlocuire a beculuiIn cazul in care becul nu mai functioneaza, il putetischimba astfel:Deconectati aparatul de la sursa de electrici

Seite 60 - Intretinere

ROModelCapacitate bruta (l)Capacitate neta (l)Latime (mm)Inaltime (mm)Adincime (mm)Consum energie (kWh/24h)(kWh/an)Clasa de energie, conformstandar

Seite 61 - Intretinerea regulata

RO21AsezareaTemperatura ambianta are influenta asupra consumuluide energie si asupra functionarii corecte a aparatului.Cind asezati aparatul luati in

Seite 62 - Daca ceva nu functioneaza

ROtoarele de usa (3 bucati) respectiv surubul de pecealalta parte.Scoateti pinul sustinatorului de usa in directia sagetiidin figura.Fixati sustinator

Seite 63 - Instalarea aparatului

ROHarHartta cu tima cu timpii de paspii de pastrtrarare a alimente a alimentelor elor Timpi si metode de depozitare a alimentelor proaspete in frigide

Seite 64 - Asezarea

ROGarGarantie si serantie si serviceviceConditii de garantieService si piese de schimbDaca chemarea service-ului este inevitabila, anuntatidefectul un

Seite 65 - Conexiunea electrica

Printed by Océ Hungária Kft.2005. 04. 29.The Electrolux Group. The world’s No.1 choice.The Electrolux Group is the world's largest producer of po

Seite 66 - X timp de depozitare azual

CZJak používat mrazničkuZmrazování Pro postačující chlazení je nutné vytvořit cirku-laci vnitřní atmosféry. Z toho důvodu je třeba,abyste nezakrývali

Seite 67 - Conditii de garantie

CZÚdržbaOdmrazováníKondenzace vlhkosti ze vzduchu ve formě námrazy aledu je součástí provozu chladničky.Silná vrstva námrazy a ledu má izolační účinek

Seite 68 - 2005. 04. 29

CZKdyž se chladnička nepoužíváV případě, že se spotřebič nebude dlouhou dobupoužívat, proveďte následující kroky:Vypněte spotřebič.Z chladničky vyjmět

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare