návod k použitíhasználati útmutatóinstrukcja obsługiinformaţii pentru utilizatorChladnička s mrazničkouHűtő-fagyasztóChłodziarko-zamrażarkaFrigider-Co
• zmrazujte pouze potraviny prvotřídní kva-lity, čerstvé a dokonale čisté;•připravte potraviny v malých porcích, abyse mohly rychle a zcela zmrazit, a
Odmrazování mrazničkyNa poličkách mrazničky a kolem horníhooddílu se bude vždy tvořit určité množstvínámrazy.Mrazničku odmrazujte, když vrstva námrazy
Problém Možná příčina ŘešeníKompresor fungujenepřetržitě.Regulátor teploty může být ne-správně nastavený.Nastavte vyšší teplotu. Dveře nejsou správně
Pokud tyto rady nevedou k žádnému výsledku, zavolejte nejbližší značkový servis.Výměna žárovky1. Spotřebič odpojte od sítě.2. Zatlačením na pohyblivou
UmístěníSpotřebič musí být instalovaný v dostateč-né vzdálenosti od zdrojů tepla, jako jsou ra-diátory, bojlery, přímý sluneční svit apod.Ujistěte se,
1. Posuňte držáky polic ve směru šipky (A).2. Nadzdvihněte polici zezadu a pak ji za-tlačte dopředu, až se uvolní (B).3. Odstraňte zarážky (C).Změna s
5. Odšroubujte šroub a odstraňte dveřnízarážku (d1). Namontujte ji obráceně naopačné straně.d16. Vyšroubujte střední závěs (m2). Sejmě-te plastovou po
17. Umístěte horní závěs (naleznete jej vobálce s návodem k použití) na protějšístranu (t6) a připevněte ho.t6t718. Vložte destičku (t7) (naleznete ji
Electrolux. Thinking of you.Többet is megtudhat elképzeléseinkrol a www.electrolux.comcímenTARTALOMJEGYZÉKBiztonsági információk 18Kezelőpanel 20El
csekély hatást gyakorló, természetesgáz, amely ugyanakkor gyúlékony.A készülék szállítása és üzembe helyezé-se során bizonyosodjon meg arról, hogya hű
Electrolux. Thinking of you.Více o nás naleznete na adrese www.electrolux.comOBSAHBezpečnostní informace 2Ovládací panel 4Při prvním použití 7De
• Ajánlatos legalább négy órát várni a ké-szülék bekötésével és hagyni, hogy azolaj visszafolyjon a kompresszorba.•Megfelelő levegőáramlást kell bizto
2Magas hőmérséklet miatti riasztás.7Pozitív vagy negatív hőmérséklet-vis-szajelző.3FreeStore funkció jelző.8Intenzív fagyasztás funkció visszajelző.4B
bok bármilyen esetleges működtetése nemeredményez semmilyen változást mindad-dig, amíg a funkció be van kapcsolva.Lehetőség van arra, hogy bármikor ki
val. Hangjelzés hallható, az ikon pedig to-vább világít.Ilyen körülmények között a készülék egyidőzítőt működtet, melynek alapértelmezettértéke 30 per
Az eszköz automatikusan aktiválódik, ami-kor szükség van rá, például az ajtónyitásutáni hőmérséklet-regenerálódásnál, illetveha a külső hőmérséklet ma
FreshZone fiókA FreshZonefiók alkalmas friss élelmiszerek(például hal, hús, tenger gyümölcsei) tárolá-sára, mivel a hőmérséklet itt alacsonyabb,mint a
szor folyamatosan üzemel, ami miatt jégvagy dér képződik a párologtatón. Ha ezbekövetkezik, forgassa a hőmérséklet-szabályozót alacsonyabb beállítások
Ennél a készüléknél szénhidrogén vana hűtőegységben; ezért csak megbízottszerelő végezhet rajta karbantartást, éstöltheti fel újra.Időszakos tisztítás
• Amikor az összes jég elolvadt, tisztítsa kiés törölje szárazra a készülékházat, majdtegye vissza a vízelvezető csatornát a he-lyére.• kapcsolja be a
Probléma Lehetséges ok Megoldás Az élelmiszerek megakadályoz-zák, hogy a víz a vízgyűjtőbefolyjon.Ügyeljen rá, hogy a termékek neérjenek a hátsó falh
•Změna technických parametrů nebo ja-kákoli jiná úprava spotřebiče je nebez-pečná. Jakékoli poškození kabelu můžezpůsobit zkrat, požár nebo úraz elekt
7. Nyissa ki az ajtót. Győződjön meg arról,hogy a világítás bekapcsol-e.12Az ajtó záródása1. Tisztítsa meg az ajtótömítéseket.2. Szükség esetén állíts
ElhelyezésOlyan helyen helyezze üzembe a készülé-ket, amelynek környezeti hőmérsékletemegfelel annak a klímabesorolásnak, amelya készülék adattábláján
A polctartók eltávolításaA készülékében olyan polctartók találhatók,amelyek segítségével a polcokat szállításközben fixálni lehet.A polctartókat az al
4. Vegye le a felső ajtót.5. Csavarozza ki a csavart, és távolítsa elaz ajtóütközőt (d1). Illessze fordítva azellenkező oldalra.d16. Csavarozza ki a k
17. Helyezze fel az ellenkező oldalra a felsőzsanért (t6) (azt, amelyik a használatiutasítás zacskójában található) és rögzí-tse.t6t718. Illessze be a
Electrolux. Thinking of you.Aby dowiedzieć się więcej o naszej filozofii, odwiedź nasząstronę internetową www.electrolux.comSPIS TREŚCIInformacje doty
nie zostały one dopuszczone do tego ce-lu przez producenta.•Należy zachować ostrożność, aby nieuszkodzić układu chłodniczego.•W układzie chłodniczym u
•Należy regularnie sprawdzać otwór od-pływowy skroplin w chłodziarce. W raziekonieczności należy go wyczyścić. Jeżeliotwór odpływowy jest zablokowany,
A - Przycisk WŁ./WYŁ. urządzenia D - Przycisk funkcjiB - Przycisk regulacji temperatury E - Przycisk zatwierdzającyC - Wskaźnik temperatury i funkcji
Regulacja temperaturyNacisnąć przycisk (D), aby wybrać komorę,a następnie przycisk (B), aby ustawić wy-maganą temperaturę.Nacisnąć przycisk (E), aby p
• Zkontrolujte, zda je zástrčka po instalacispotřebiče přístupná.•Spotřebič připojte výhradně k přívodu pit-né vody. 4)Servis• Jakékoliv elektrikářské
Funkcja "Błyskawiczne mrożenie"Komora zamrażarki jest przeznaczona dodługotrwałego przechowywania żywnościnabywanej jako mrożonki oraz głębo
PIERWSZE UŻYCIECzyszczenie wnętrzaW celu usunięcia zapachu nowego produk-tu przed pierwszym uruchomieniem urzą-dzenia należy wymyć jego wnętrze i znaj
Półka na butelkiButelki należy umieścić na przygotowanejpółce (z otwarciem skierowanym do przo-du).Ważne! Przy poziomym ustawieniu półkibutelki muszą
Wyjmowanie szuflad z zamrażarkiSzuflady posiadają ograniczniki, które zapo-biegają ich przypadkowemu wyjęciu lub wy-padnięciu. Aby wyjąć szufladę z za
Owoce i warzywa: należy je dokładnieoczyścić i umieścić w przeznaczonych dlanich szufladach.Masło i ser: należy je umieszczać w specjal-nych hermetycz
Ważne! Należy uważać, aby nie uszkodzićukładu chłodniczego.Niektóre kuchenne środki czyszczące za-wierają substancje chemiczne, które mogąuszkodzić tw
Ważne! Nigdy nie używać ostrychmetalowych przedmiotów do usuwaniaszronu z parownika, ponieważ można gouszkodzić. Do przyśpieszenia procesurozmrażania
Problem Możliwa przyczyna Rozwiązanie Ustawiono niewłaściwą tempe-raturę.Ustawić wyższą temperaturę.Temperatura w urządze-niu jest zbyt wysoka.Drzwi
DANE TECHNICZNE ERA36633X ERA40633XWymiar Wysokość 1850 mm 2010 mm Szerokość 595 mm 595 mm Głębokość 658 mm 658 mmCzas utrzymywaniatempera
aktualnymi przepisami, uzgadniając to z wy-kwalifikowanym elektrykiem.Producent nie ponosi żadnej odpowiedzial-ności w przypadku nieprzestrzegania po-
První zapnutíJestliže se po zasunutí zástrčky do zásuvkydisplej nerozsvítí, stiskněte tlačítko (A)spotřebiče.Spotřebič přejde hned po zapnutí do vý-st
Aby zmienić kierunek otwierania drzwi, na-leży wykonać następujące czynności:1. Otworzyć drzwi, gdy urządzenie stoi wpozycji pionowej. Odkręcić śruby
10. Zamontować pokrywę (b1) po przeciw-nej stronie.b1b2b311. Wyjąć zaślepki (d1) i przenieść na dru-gą stronę drzwi.12. Wyjąć lewą zaślepkę środkowego
OCHRONA ŚRODOWISKASymbol na produkcie lub na opakowaniuoznacza, że tego produktu nie wolnotraktować tak, jak innych odpadówdomowych. Należy oddać go
Electrolux. Thinking of you.Pentru a vedea cum gândim, vizitaţi www.electrolux.comCUPRINSInformaţii privind siguranţa 53Panoul de comandă 55Prima ut
În timpul transportului şi instalării aparatu-lui, procedaţi cu atenţie pentru a nu dete-riora niciuna dintre componentele circui-tului de răcire.Dacă
• Despachetaţi aparatul şi verificaţi să nufie deteriorat. Nu conectaţi aparatul dacăeste deteriorat. Comunicaţi imediat even-tualele defecte magazinu
Afişaj10 1 2 3 4567891Indicator pentru temperatură6Indicator pentru funcţia Timer2Alarmă temperatură excesivă7Indicator pentru temperatură pozitivăsau
modifica temperatura afişată cu până la + 8°C, câte 1 °pe rând. + 2 °C va fi urmat delitera "H". Apăsaţi pe tasta E pentru a con-firma. Acum
Procesul de congelare durează 24 ore. Înacest răstimp nu puneţi alte alimente încongelator.Această funcţie se opreşte automat după52 ore.E posibil să
DezgheţareaAlimentele congelate, înainte de a fi utilizate,pot fi dezgheţate în compartimentul frigidersau la temperatura camerei, în funcţie detimpul
Funkce režimu EcoStiskněte tlačítko D (v případě potřeby opa-kovaně), dokud se neobjeví příslušná ikona. .Stisknutím tlačítka (E) potvrďte nastavení.Z
Poziţionarea rafturilor de pe uşăPentru a permite conservarea pachetelor cualimente de diferite dimensiuni, rafturile depe uşă pot fi poziţionate la î
la compresor se aude un sunet ca unsfârâit sau un zgomot ca de pulsaţie.Acest lucru e normal.• Dilatarea termică poate produce zgomotebruşte, asemănăt
• nu deschideţi uşa prea des şi nu o lăsaţideschisă mai mult decât e absolut nece-sar.•După dezgheţare, alimentele se deterio-rează rapid şi nu mai po
• scoateţi sertarele congelatorului• puneţi material izolator în jurul sertarelor,de exemplu pături sau ziare.Dezgheţarea poate fi accelerată prin pun
Problemă Cauză posibilă Soluţie Temperatura camerei este preamare.Reduceţi temperatura camerei. Funcţia "Congelare rapidă" esteactivată.Co
5. Puneţi la loc capacul becului.6. Conectaţi aparatul la sursa de alimenta-re electrică.7. Deschideţi uşa. Asiguraţi-vă că becul seaprinde.12Închider
100 mm . În orice caz, în mod ideal, apara-tul nu trebuie amplasat dedesubtul pereţilorieşiţi în afară. Aşezarea uniformă cores-punzătoare este asigur
Reversibilitatea uşiiAvertizare Înainte de a face oriceoperaţie, scoateţi ştecherul din priză.Important Pentru a efectua operaţiileurmătoare, vă recom
7. Scoateţi uşa de jos.m1m2m3m4m5m68. Scoateţi distanţierul (m6) şi mutaţi-l pepartea opusă a pivotului balamalei (m5).9. Scoateţi capacul (b1) cu aju
Dacă nu doriţi să realizaţi singur operaţiilede mai sus, vă rugăm adresaţi-vă celui maiapropiat centru service de asistenţă postvânzare. Specialistul
PŘI PRVNÍM POUŽITÍČistění vnitřku spotřebičePřed prvním použitím spotřebiče vymyjtevnitřek a všechno vnitřní příslušenství vla-žnou vodou s trochou ne
70 electrolux
electrolux 71
210621883-A-052011 www.electrolux.com/shop
Držák na láhve můžete vpředu nadzdvih-nout, abyste do něj mohli uložit také jižotevřené lahve. Vytáhněte polici tak, abysteji mohli natočit nahoru a p
UŽITEČNÉ RADY A TIPYNormální provozní zvuky• Když je chladicí kapalina čerpána chladi-cím hadem nebo potrubím, můžete slyšetzvuk slabého bublání či zu
Kommentare zu diesen Handbüchern