Electrolux ERA36633X Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Electrolux ERA36633X herunter. Electrolux ERA40633X Uživatelský manuál Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 72
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
návod k použití
használati útmutató
instrukcja obsługi
informaţii pentru utilizator
Chladnička s mrazničkou
Hűtő-fagyasztó
Chłodziarko-zamrażarka
Frigider-Congelator
ERA36633X
ERA40633X
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 71 72

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - ERA40633X

návod k použitíhasználati útmutatóinstrukcja obsługiinformaţii pentru utilizatorChladnička s mrazničkouHűtő-fagyasztóChłodziarko-zamrażarkaFrigider-Co

Seite 2 - BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE

• zmrazujte pouze potraviny prvotřídní kva-lity, čerstvé a dokonale čisté;•připravte potraviny v malých porcích, abyse mohly rychle a zcela zmrazit, a

Seite 3

Odmrazování mrazničkyNa poličkách mrazničky a kolem horníhooddílu se bude vždy tvořit určité množstvínámrazy.Mrazničku odmrazujte, když vrstva námrazy

Seite 4 - OVLÁDACÍ PANEL

Problém Možná příčina ŘešeníKompresor fungujenepřetržitě.Regulátor teploty může být ne-správně nastavený.Nastavte vyšší teplotu. Dveře nejsou správně

Seite 5

Pokud tyto rady nevedou k žádnému výsledku, zavolejte nejbližší značkový servis.Výměna žárovky1. Spotřebič odpojte od sítě.2. Zatlačením na pohyblivou

Seite 6 - 6 electrolux

UmístěníSpotřebič musí být instalovaný v dostateč-né vzdálenosti od zdrojů tepla, jako jsou ra-diátory, bojlery, přímý sluneční svit apod.Ujistěte se,

Seite 7 - DENNÍ POUŽÍVÁNÍ

1. Posuňte držáky polic ve směru šipky (A).2. Nadzdvihněte polici zezadu a pak ji za-tlačte dopředu, až se uvolní (B).3. Odstraňte zarážky (C).Změna s

Seite 8 - 8 electrolux

5. Odšroubujte šroub a odstraňte dveřnízarážku (d1). Namontujte ji obráceně naopačné straně.d16. Vyšroubujte střední závěs (m2). Sejmě-te plastovou po

Seite 9 - UŽITEČNÉ RADY A TIPY

17. Umístěte horní závěs (naleznete jej vobálce s návodem k použití) na protějšístranu (t6) a připevněte ho.t6t718. Vložte destičku (t7) (naleznete ji

Seite 10 - ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA

Electrolux. Thinking of you.Többet is megtudhat elképzeléseinkrol a www.electrolux.comcímenTARTALOMJEGYZÉKBiztonsági információk 18Kezelőpanel 20El

Seite 11 - CO DĚLAT, KDYŽ

csekély hatást gyakorló, természetesgáz, amely ugyanakkor gyúlékony.A készülék szállítása és üzembe helyezé-se során bizonyosodjon meg arról, hogya hű

Seite 12

Electrolux. Thinking of you.Více o nás naleznete na adrese www.electrolux.comOBSAHBezpečnostní informace 2Ovládací panel 4Při prvním použití 7De

Seite 13 - INSTALACE

• Ajánlatos legalább négy órát várni a ké-szülék bekötésével és hagyni, hogy azolaj visszafolyjon a kompresszorba.•Megfelelő levegőáramlást kell bizto

Seite 14 - 14 electrolux

2Magas hőmérséklet miatti riasztás.7Pozitív vagy negatív hőmérséklet-vis-szajelző.3FreeStore funkció jelző.8Intenzív fagyasztás funkció visszajelző.4B

Seite 15

bok bármilyen esetleges működtetése nemeredményez semmilyen változást mindad-dig, amíg a funkció be van kapcsolva.Lehetőség van arra, hogy bármikor ki

Seite 16 - 16 electrolux

val. Hangjelzés hallható, az ikon pedig to-vább világít.Ilyen körülmények között a készülék egyidőzítőt működtet, melynek alapértelmezettértéke 30 per

Seite 17

Az eszköz automatikusan aktiválódik, ami-kor szükség van rá, például az ajtónyitásutáni hőmérséklet-regenerálódásnál, illetveha a külső hőmérséklet ma

Seite 18 - Electrolux. Thinking of you

FreshZone fiókA FreshZonefiók alkalmas friss élelmiszerek(például hal, hús, tenger gyümölcsei) tárolá-sára, mivel a hőmérséklet itt alacsonyabb,mint a

Seite 19

szor folyamatosan üzemel, ami miatt jégvagy dér képződik a párologtatón. Ha ezbekövetkezik, forgassa a hőmérséklet-szabályozót alacsonyabb beállítások

Seite 20 - KEZELŐPANEL

Ennél a készüléknél szénhidrogén vana hűtőegységben; ezért csak megbízottszerelő végezhet rajta karbantartást, éstöltheti fel újra.Időszakos tisztítás

Seite 21

• Amikor az összes jég elolvadt, tisztítsa kiés törölje szárazra a készülékházat, majdtegye vissza a vízelvezető csatornát a he-lyére.• kapcsolja be a

Seite 22 - 22 electrolux

Probléma Lehetséges ok Megoldás Az élelmiszerek megakadályoz-zák, hogy a víz a vízgyűjtőbefolyjon.Ügyeljen rá, hogy a termékek neérjenek a hátsó falh

Seite 23 - NAPI HASZNÁLAT

•Změna technických parametrů nebo ja-kákoli jiná úprava spotřebiče je nebez-pečná. Jakékoli poškození kabelu můžezpůsobit zkrat, požár nebo úraz elekt

Seite 24 - 24 electrolux

7. Nyissa ki az ajtót. Győződjön meg arról,hogy a világítás bekapcsol-e.12Az ajtó záródása1. Tisztítsa meg az ajtótömítéseket.2. Szükség esetén állíts

Seite 25

ElhelyezésOlyan helyen helyezze üzembe a készülé-ket, amelynek környezeti hőmérsékletemegfelel annak a klímabesorolásnak, amelya készülék adattábláján

Seite 26 - ÁPOLÁS ÉS TISZTÍTÁS

A polctartók eltávolításaA készülékében olyan polctartók találhatók,amelyek segítségével a polcokat szállításközben fixálni lehet.A polctartókat az al

Seite 27

4. Vegye le a felső ajtót.5. Csavarozza ki a csavart, és távolítsa elaz ajtóütközőt (d1). Illessze fordítva azellenkező oldalra.d16. Csavarozza ki a k

Seite 28 - MIT TEGYEK, HA

17. Helyezze fel az ellenkező oldalra a felsőzsanért (t6) (azt, amelyik a használatiutasítás zacskójában található) és rögzí-tse.t6t718. Illessze be a

Seite 29

Electrolux. Thinking of you.Aby dowiedzieć się więcej o naszej filozofii, odwiedź nasząstronę internetową www.electrolux.comSPIS TREŚCIInformacje doty

Seite 30 - ÜZEMBE HELYEZÉS

nie zostały one dopuszczone do tego ce-lu przez producenta.•Należy zachować ostrożność, aby nieuszkodzić układu chłodniczego.•W układzie chłodniczym u

Seite 31

•Należy regularnie sprawdzać otwór od-pływowy skroplin w chłodziarce. W raziekonieczności należy go wyczyścić. Jeżeliotwór odpływowy jest zablokowany,

Seite 32 - 32 electrolux

A - Przycisk WŁ./WYŁ. urządzenia D - Przycisk funkcjiB - Przycisk regulacji temperatury E - Przycisk zatwierdzającyC - Wskaźnik temperatury i funkcji

Seite 33

Regulacja temperaturyNacisnąć przycisk (D), aby wybrać komorę,a następnie przycisk (B), aby ustawić wy-maganą temperaturę.Nacisnąć przycisk (E), aby p

Seite 34 - KÖRNYEZETVÉDELMI TUDNIVALÓK

• Zkontrolujte, zda je zástrčka po instalacispotřebiče přístupná.•Spotřebič připojte výhradně k přívodu pit-né vody. 4)Servis• Jakékoliv elektrikářské

Seite 35 - SPIS TREŚCI

Funkcja "Błyskawiczne mrożenie"Komora zamrażarki jest przeznaczona dodługotrwałego przechowywania żywnościnabywanej jako mrożonki oraz głębo

Seite 36 - 36 electrolux

PIERWSZE UŻYCIECzyszczenie wnętrzaW celu usunięcia zapachu nowego produk-tu przed pierwszym uruchomieniem urzą-dzenia należy wymyć jego wnętrze i znaj

Seite 37 - PANEL STEROWANIA

Półka na butelkiButelki należy umieścić na przygotowanejpółce (z otwarciem skierowanym do przo-du).Ważne! Przy poziomym ustawieniu półkibutelki muszą

Seite 38 - 38 electrolux

Wyjmowanie szuflad z zamrażarkiSzuflady posiadają ograniczniki, które zapo-biegają ich przypadkowemu wyjęciu lub wy-padnięciu. Aby wyjąć szufladę z za

Seite 39

Owoce i warzywa: należy je dokładnieoczyścić i umieścić w przeznaczonych dlanich szufladach.Masło i ser: należy je umieszczać w specjal-nych hermetycz

Seite 40 - 40 electrolux

Ważne! Należy uważać, aby nie uszkodzićukładu chłodniczego.Niektóre kuchenne środki czyszczące za-wierają substancje chemiczne, które mogąuszkodzić tw

Seite 41 - CODZIENNA EKSPLOATACJA

Ważne! Nigdy nie używać ostrychmetalowych przedmiotów do usuwaniaszronu z parownika, ponieważ można gouszkodzić. Do przyśpieszenia procesurozmrażania

Seite 42 - 42 electrolux

Problem Możliwa przyczyna Rozwiązanie Ustawiono niewłaściwą tempe-raturę.Ustawić wyższą temperaturę.Temperatura w urządze-niu jest zbyt wysoka.Drzwi

Seite 43 - PRZYDATNE RADY I WSKAZÓWKI

DANE TECHNICZNE ERA36633X ERA40633XWymiar Wysokość 1850 mm 2010 mm Szerokość 595 mm 595 mm Głębokość 658 mm 658 mmCzas utrzymywaniatempera

Seite 44 - KONSERWACJA I CZYSZCZENIE

aktualnymi przepisami, uzgadniając to z wy-kwalifikowanym elektrykiem.Producent nie ponosi żadnej odpowiedzial-ności w przypadku nieprzestrzegania po-

Seite 45

První zapnutíJestliže se po zasunutí zástrčky do zásuvkydisplej nerozsvítí, stiskněte tlačítko (A)spotřebiče.Spotřebič přejde hned po zapnutí do vý-st

Seite 46 - CO ZROBIĆ, GDY…

Aby zmienić kierunek otwierania drzwi, na-leży wykonać następujące czynności:1. Otworzyć drzwi, gdy urządzenie stoi wpozycji pionowej. Odkręcić śruby

Seite 47

10. Zamontować pokrywę (b1) po przeciw-nej stronie.b1b2b311. Wyjąć zaślepki (d1) i przenieść na dru-gą stronę drzwi.12. Wyjąć lewą zaślepkę środkowego

Seite 48 - INSTALACJA

OCHRONA ŚRODOWISKASymbol na produkcie lub na opakowaniuoznacza, że tego produktu nie wolnotraktować tak, jak innych odpadówdomowych. Należy oddać go

Seite 49

Electrolux. Thinking of you.Pentru a vedea cum gândim, vizitaţi www.electrolux.comCUPRINSInformaţii privind siguranţa 53Panoul de comandă 55Prima ut

Seite 50 - 50 electrolux

În timpul transportului şi instalării aparatu-lui, procedaţi cu atenţie pentru a nu dete-riora niciuna dintre componentele circui-tului de răcire.Dacă

Seite 51

• Despachetaţi aparatul şi verificaţi să nufie deteriorat. Nu conectaţi aparatul dacăeste deteriorat. Comunicaţi imediat even-tualele defecte magazinu

Seite 52 - OCHRONA ŚRODOWISKA

Afişaj10 1 2 3 4567891Indicator pentru temperatură6Indicator pentru funcţia Timer2Alarmă temperatură excesivă7Indicator pentru temperatură pozitivăsau

Seite 53 - INFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢA

modifica temperatura afişată cu până la + 8°C, câte 1 °pe rând. + 2 °C va fi urmat delitera "H". Apăsaţi pe tasta E pentru a con-firma. Acum

Seite 54 - 54 electrolux

Procesul de congelare durează 24 ore. Înacest răstimp nu puneţi alte alimente încongelator.Această funcţie se opreşte automat după52 ore.E posibil să

Seite 55 - PANOUL DE COMANDĂ

DezgheţareaAlimentele congelate, înainte de a fi utilizate,pot fi dezgheţate în compartimentul frigidersau la temperatura camerei, în funcţie detimpul

Seite 56 - 56 electrolux

Funkce režimu EcoStiskněte tlačítko D (v případě potřeby opa-kovaně), dokud se neobjeví příslušná ikona. .Stisknutím tlačítka (E) potvrďte nastavení.Z

Seite 57

Poziţionarea rafturilor de pe uşăPentru a permite conservarea pachetelor cualimente de diferite dimensiuni, rafturile depe uşă pot fi poziţionate la î

Seite 58 - UTILIZAREA ZILNICĂ

la compresor se aude un sunet ca unsfârâit sau un zgomot ca de pulsaţie.Acest lucru e normal.• Dilatarea termică poate produce zgomotebruşte, asemănăt

Seite 59

• nu deschideţi uşa prea des şi nu o lăsaţideschisă mai mult decât e absolut nece-sar.•După dezgheţare, alimentele se deterio-rează rapid şi nu mai po

Seite 60 - SFATURI UTILE

• scoateţi sertarele congelatorului• puneţi material izolator în jurul sertarelor,de exemplu pături sau ziare.Dezgheţarea poate fi accelerată prin pun

Seite 61

Problemă Cauză posibilă Soluţie Temperatura camerei este preamare.Reduceţi temperatura camerei. Funcţia "Congelare rapidă" esteactivată.Co

Seite 62 - ÎNGRIJIREA ŞI CURĂŢAREA

5. Puneţi la loc capacul becului.6. Conectaţi aparatul la sursa de alimenta-re electrică.7. Deschideţi uşa. Asiguraţi-vă că becul seaprinde.12Închider

Seite 63 - CE TREBUIE FĂCUT DACĂ

100 mm . În orice caz, în mod ideal, apara-tul nu trebuie amplasat dedesubtul pereţilorieşiţi în afară. Aşezarea uniformă cores-punzătoare este asigur

Seite 64

Reversibilitatea uşiiAvertizare Înainte de a face oriceoperaţie, scoateţi ştecherul din priză.Important Pentru a efectua operaţiileurmătoare, vă recom

Seite 65 - INSTALAREA

7. Scoateţi uşa de jos.m1m2m3m4m5m68. Scoateţi distanţierul (m6) şi mutaţi-l pepartea opusă a pivotului balamalei (m5).9. Scoateţi capacul (b1) cu aju

Seite 66 - 66 electrolux

Dacă nu doriţi să realizaţi singur operaţiilede mai sus, vă rugăm adresaţi-vă celui maiapropiat centru service de asistenţă postvânzare. Specialistul

Seite 67

PŘI PRVNÍM POUŽITÍČistění vnitřku spotřebičePřed prvním použitím spotřebiče vymyjtevnitřek a všechno vnitřní příslušenství vla-žnou vodou s trochou ne

Seite 70 - 70 electrolux

210621883-A-052011 www.electrolux.com/shop

Seite 71

Držák na láhve můžete vpředu nadzdvih-nout, abyste do něj mohli uložit také jižotevřené lahve. Vytáhněte polici tak, abysteji mohli natočit nahoru a p

Seite 72 - 210621883-A-052011

UŽITEČNÉ RADY A TIPYNormální provozní zvuky• Když je chladicí kapalina čerpána chladi-cím hadem nebo potrubím, můžete slyšetzvuk slabého bublání či zu

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare