Electrolux ERB2945 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Electrolux ERB2945 herunter. Electrolux ERB2945 Uživatelský manuál Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 68
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
KE/E/98.(05.)200370392
ERB 2945
KOMBINACE CHLADNICKA-MRAZNICKA
CHŁODZIARKO-ZAMRAŻARKA -  
   - HŰTŐ-FAGYASZTÓ KOMBINÁCIÓ
COMBINA FRIGORIFICA
NÁVOD K OBSLUZE
INSTRUKCJA OBSŁUGI -
KEZELÉSI TÁJÉKOZTATÓ - MANUAL DE INSTRUCTIUNI DE FOLOSIRE
CZ
PL
RU
HU
RO
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 67 68

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - INSTRUKCJA OBSŁUGI

KE/E/98.(05.)200370392ERB 2945 KOMBINACE CHLADNICKA-MRAZNICKACHŁODZIARKO-ZAMRAŻARKA -      - HŰTŐ-FAGYASZ

Seite 2

10Pokud tyto rady nepovedou k žádoucímu výsledku, zavolejte nejbližší značkové servisní středisko.ProblémV chladničce je příliš velkéteplo.V mrazničce

Seite 3

11Instalace spotřebičeČištěníOdstraňte všechny lepicí pásky a jiné prvky, které vpřístroji fixují jednotlivé části příslušenství.Vyčistěte přístroj uv

Seite 4

12CZZměna směru otevírání dveříJestliže to vyžaduje umístění spotřebiče nebo manipulaces ním, je možné změnit směr otevírání dveří z pravého nalevé. S

Seite 5 - Obecné informace

13TTabulkabulka dob uchoa dob uchovvávávání (1)ání (1)Doba a způsob uchovávání čerstvých potravin v chladničcePoznámky:X obvyklá doba uchovávání,x mož

Seite 6 - Obsluha spotřebiče

14CZV oddílu čerstvých V oddílu **** zmrazenýchPotraviny potravin potravin+2 – +7 °C -18 °CZelenina:zelené fazolové lusky, zelený hrášek, míchaná zele

Seite 7 - Informace a poznámky

15CZaj.), případný nedostatek jakosti nebo užitné vlastnosti(který není závadou) ani na výrobek použitý nad rámecběžného používáni v domácnosti (např.

Seite 8 - Odmrazování

16Przed instalacją i uruchomieniem urządzenia należy zapoznać się z niniejszą instrukcją obsługi. Zawiera onawiele cennych wskazówek i rad dotyczących

Seite 9 - Když něco nefunguje správně

17Spis trSpis treśeściciWskazówki dotyczące bezpieczeństwa...

Seite 10 - Technické údaje

18Wskazówki ogólneInstrukcję obsługi należy zachować, aby móc z niejskorzystać w każdej chwili skorzystać lub przekazać wprzypadku sprzedaży urządzeni

Seite 11 - Instalace spotřebiče

19WsWskkazóazówki dla użytkwki dla użytkoownikwnikaaWskazówki ogólneUrządzenie, które Państwo zakupili jest domowąchłodziarko-zamrażarką z jedną spręż

Seite 12 - Změna směru otevírání dveří

2Před instalací a použitím spotřebiče si tento návod k obsluze pečlivě přečtěte. Obsahuje bezpečnostníupozornění, rady, informace a poznámky. Jestliže

Seite 13 - Elektrické připojení

20Panel sterującyW górnej części urządzenia, pod osłoną znajduje sięnastępujący element:A. Pokrętło termostatu urządzeniaSłuży do regulacji temperatur

Seite 14 - Záruční podmínky

21Eksploatacja zamrażarkiZamrażanieUrządzenie jest przystosowane do zamrażania świeżejżywności w ilości podanej na tabliczce znamionowej.Zamrażanie ży

Seite 15 - Servis a náhradní díly

22Urządzenie i środowisko naturalneUrządzenie, jego materiały izolacyjne oraz układchłodniczy nie zawierają gazów, które mogą ujemniewpływać na warstw

Seite 16

23PLRegularne mycieZalecamy regularne mycie wnętrza urządzenia co 3-4tygodnie. Nie należy używać chemicznych środkówczyszczących lub mydła.Urządzenie

Seite 17

24PLRozwiązanieUstawić termostat na wyższą pozycję.Przełożyć produkty.Sprawdzić, czy uszczelka jest uszkodzona i czysta.Sprawdzić, czy można domknąć d

Seite 18

PL25Transport i rozpakowanieUrządzenie jest dostarczane w oryginalnymopakowaniu. Należy je przewozić w pozycji pionowej.Po każdorazowym przewożeniu ur

Seite 19 - Wskazówki ogólne

PL26Na podstawie poniższych rysunków i instrukcji należywykonać następujące czynności:Do wykonania poniższych czynności polecamyskorzystać z pomocy dr

Seite 20 - Eksploatacja urządzenia

27PLTTabela czasu prabela czasu przzechoechowywwywania żywnośania żywności (1)ci (1)Czas i metoda przechowywania świeżej żywności w chłodziarceUwaga:X

Seite 21 - Wskazówki i porady

28PLProdukt Komora świeżej żywności **** - komora zamrażania+2 - +7 °C -18 °CWarzywa:Zielony groszek, fasolka, zestawy warzywne, kukurydza itp. 1 dzie

Seite 22 - Konserwacja

29RU       

Seite 23 - Usuwanie usterek

3ObsahObsahCZDůležité bezpečnostní informace ...

Seite 24 - Dane techniczne

30RU   ...

Seite 25 - Instalacja urządzenia

31RU       

Seite 26

32RU ,,     « 

Seite 27

33RU           

Seite 28 - Serwis i części zamienne

34RU   ,        , 

Seite 29

35RU            .  

Seite 30 - 

36RU   , ,  , -    ,      

Seite 31

37RU         .   .

Seite 32 -  

38RU      ,   .   

Seite 33

39RU          . 

Seite 34 - 

4DůleDůležité bezpečnosžité bezpečnostní inftní informaceormaceOpatření pro bezpečnost dětíNenechávejte děti, aby si s obaly spotřebiče hrály.Plastiko

Seite 35 -  

40       

Seite 36

41      . 

Seite 37

42A készülék üzembehelyezése és használatbavétele előtt kérjük, hogy gondosan olvassa el a kezelésitájékoztatót, amely biztonsági előírásokat, hasznos

Seite 38 - 

43TTararttalomalomjegyzékjegyzékFontos információk a biztonságról ...

Seite 39 - 

44Általános biztonsági előírásokŐrizze meg ezt a kezelési tájékoztatót és az költözéskorvagy tulajdonosváltáskor kísérje a készüléket.A készüléket csa

Seite 40

45Az üzAz üzemeltemeltető fető figyigyelmébeelmébeA készülék leírása, főbb részei14. Állítható lábak15. Vajtartó ajtó fedél16. Tojástartó17. Ajtópolc1

Seite 41 - 

46Kapcsoló- és jelző berendezésA tetőben a fedél alatt a következő elem található:A. A készülék hőmérsékletszabályozójánakforgatógombjaA hőmérséklet b

Seite 42

47A fagyasztókészülék használataFagyasztásA készülék az adattáblán megadott mennyiségű frissélelmiszer lefagyasztására alkalmas. Az élelmiszerekfagyas

Seite 43

48Szekrény és környezetAz Ön által vásárolt készülékkel egy olyan háztartásihűtőszekrény birtokába jutott, amely mindszigetelőanyagát, mind hűtőközegé

Seite 44

49HUAz ábrán látható tál a készüléknek nem tartozéka!Leolvasztás és vízkivezetés után törölje szárazra afelületeket.Dugja vissza a hálózati csatlakozó

Seite 45 - Általános tájékoztatás

5PPokynokyny pry pro uživo uživatateleelePopis spotřebiče, hlavní součástiObecné informaceOficiální označení spotřebiče je „kombinace chladnička-mrazn

Seite 46 - A készülék kezelése

50Amennyiben a tanácsok nem vezetnek eredményre, kérjük értesítse a legközelebbi márkaszervízt.HibajelenségTúl meleg van ahűtőkészülékben.Túl meleg va

Seite 47 - Ötletek és gondolatok

51Tartozék jegyzékA készülék üzembehelyezéseSzállítás, kicsomagolásA készülék szállítását eredeti csomagolásban,függőleges helyzetben javasoljuk, figy

Seite 48 - Így lehet energiát

52Ajtónyitásirány változtatásaAmennyiben a felállítási hely vagy a kezelhetőségmegköveteli, lehetőség van az ajtónyitásirány jobbosrólbalosra történő

Seite 49 - Hibaelhárítás

53Villamos csatlakozásA készüléket csak 230 V névleges feszültségű, 50 Hznévleges frekvenciájú váltakozó áramú hálózatra lehetkapcsolni.Balesetvédelmi

Seite 50 - Műszaki adatok

54Normál NégycsillagosÉlelmiszer megnevezése hűtőtérben mélyhűtő rekeszben+2 – +7 °C -18 °CZöldségfélék:zöldbab, zöldborsó, vegyesfőzelék, tök, kukori

Seite 51 - A készülék üzembehelyezése

55ROInainte de instalarea si folosirea aparatului cititi atent acest manual de instructiuni de folosire. Contine masuride siguranta, informatii si ide

Seite 52 - Ajtónyitásirány változtatása

56ROCuprinsCuprinsInformatii importante de siguranta ...

Seite 53 - Villamos csatlakozás

57ROInfInformatii imormatii imporporttantante de sigure de sigurantantaaMasuri generale de sigurantaPastrati aceste instructiuni , care trebuie sa ram

Seite 54 - Szerviz és pótalkatrészek

58ROInsInstrtructiuni pentructiuni pentru utilizatu utilizatororInformatii generaleDenumirea oficiala a aparatului este „combinatie frigider-congelato

Seite 55

59ROInstalaţia comutare şi controlÎn rama plafonului se găsesc următoarele elemente,montate sub capac:A. Butonul rotativ pentru reglarea temperaturii

Seite 56

6Ovládací panelVe vrchním rámu se nacházejí pod krytem následujícíprvky: A. Otočný knoflík pro regulaci teploty v přístrojiSlouží k nastavení teploty

Seite 57

60ROCantitatea de alimente de congelat trebuie sa fie de 4 sau6 kg, in functie de tip. Aceasta cantitate se poate citi peeticheta purtatoare de date,

Seite 58 - Informatii generale

61ROaparatului in tava de evaporare, stocata deasupracompresorului si se evapora datorita caldurii acestuia.Verificati si curatati orificiul de evacua

Seite 59 - Modul de utilizare al

62RODefecteModul de inlocuire a beculuiIn cazul in care becul nu mai functioneaza, il putetischimba astfel:Deconectati aparatul de la sursa de electri

Seite 60 - Intretinere

63ProblemaEste prea cald in interiorulfrigideruluiEste prea cald in interiorulcongelatoruluiApa curge la panoul dinspate al frigideruluiApa curge in c

Seite 61 - Curatarea periodica

64ROInstalarea aparatuluiTransportul, dezambalareaSe recomanda livrarea aparatului in ambalajuloriginal, in pozitie verticala avind in vedereatentiona

Seite 62 - Daca ceva nu functioneaza

65RODacă distanţa existentă până la soba electrică sau cugaz este mai mică de 3 cm, între aparate trebuieintrodusă o placă izolantă, neinflamabilă, av

Seite 63

66Introduceţi în partea opusă elementul de prindere (e) agrilajului din partea de jos.Scoateţi ştifturile de mascare din partea stângă (n, k,3 bucăţi)

Seite 64 - Date tehnice

67ROConexiunea electricaAcest frigider este proiectat sa functioneze la 230 V(curent alternativ) 50 Hz.Stecherul trebuie pus intr-o priza cu contact d

Seite 65

GarGarantie si serantie si serviceviceConditii de garantieService si piese de schimbDaca chemarea service-ului este inevitabila, anuntatidefectul unui

Seite 66 - KE/E/98. (05.)

7Jak používat mrazničkuZmrazováníPřístroj je konstruován ke zmrazování čerstvých potravin vmnožstvích uvedených na popisném štítku. Zmrazovánípotravin

Seite 67

8ÚdržbaOdmrazováníK provozu přístroje patří také to, že z vlhkosti přítomné vchladící části se vytvářejí vrstvy námrazy, resp. ledu.Tlustá vrstva námr

Seite 68 - Conditii de garantie

9Když se chladnička nepoužíváV případě, že se spotřebič nebude dlouhou dobupoužívat, proveďte následující kroky:Vypněte spotřebič.Z chladničky vyjměte

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare