KE/E/32. (02.)200364396ERC 1943 (190**** I)NÁVOD K OBSLUZEINSTRUKCJA OBS£UGI - NÁVOD NA OBSLUHUKEZELÉSI TÁJÉKOZTATÓCZPLSKHUCHLADNIÈKA - CH£ODZIARKA -
10ProblémSpotøebiè dostateènìnechladíSpotøebiè chladí pøíli silnìSpotøebiè vùbec nechladíSpotøebiè je hluènýMoná pøíèinaTermostatická regulace je na
11Zmìna smìru otevírání dveøíJestlie to vyaduje místo, kde je spotøebiè postaven, nebomanipulace se spotøebièem, je moné zmìnit smìr otevíránídveøí
12Pro pøesazení horního dveøního závìsu vyjmìte rouby (2 kusy) pøipevòující vrchní díl z umìlé hmoty na zadnístranì skøínì.Zatlaète vrchní èást zpìt
13Zmìna smìru otevírání dveøí u oddíluzmrazených potravinPo provedení zmìny smìru otevírání vnìjích dveøí je utohoto typu nutné také pøemontovat vnit
14TTabulkabulka dob uchoa dob uchovvávávání (1)ání (1)Doba a zpùsob uchovávání èerstvých potravin v chladniècePoznámky:X obvyklá doba uchovávání,x mo
15V oddílu èerstvých V oddílu **** zmrazenýchPotraviny potravin potravin+2 +7 °C -18 °CZelenina:zelené fazolové lusky, zelený hráek, míchaná zeleni
16Przed instalacj¹ i uruchomieniem urz¹dzenia nale¿y zapoznaæ siê z niniejsz¹ instrukcj¹ obs³ugi. Zawiera onawiele cennych wskazówek i rad dotycz¹cych
17Spis trSpis treeciciWskazówki dotycz¹ce bezpieczeñstwa...
18Wskazówki ogólneInstrukcjê obs³ugi nale¿y zachowaæ, aby móc z niejskorzystaæ w razie koniecznoci, lub przekazaæ wprzypadku sprzeda¿y urz¹dzenia.Urz
19WsWskkazóazówki dla u¿ytkwki dla u¿ytkoownikwnikaaWskazówki ogólneUrz¹dzenie, które Pañstwo zakupili jest domow¹ch³odziark¹ z czterogwiazdkow¹ komor
2Pøed instalací a pouitím spotøebièe si tento návod k obsluze peèlivì pøeètìte. Obsahuje bezpeènostníupozornìní, rady, informace a poznámky. Jestlie
20Przed pierwszym uruchomieniemW³o¿yæ do ch³odziarki wszystkie akcesoria i pod³¹czyæurz¹dzenie do zasilania elektrycznego wk³adaj¹c wtyczkêprzewodu za
21Eksploatacja czterogwiazdkowej komoryzamra¿aniaW zale¿noci od ustawienia termostatu mo¿emy uzyskaætemperaturê -18 °C lub ni¿sz¹.W tej temperaturze
22Podczas zamykania drzwiczek komory zamra¿aniaupewniæ siê, ¿e zosta³y prawid³owo zamkniête.Produkty nale¿y sch³odziæ do temperatury pokojowejprzed w³
23Wyj¹æ wszystkie produkty z obydwu komór. Zawin¹æ je wkilka warstw gazet lub materia³u i z³o¿yæ w jaknajch³odniejszym miejscu na czas odmra¿ania.Od³¹
24Dane techniczneWsWskkazóazówki dla inswki dla insttalatalatororaaJe¿eli opisane czynnoci nie przynios¹ po¿¹danego efektu nale¿y wezwaæ technika z a
25UstawienieTemperatura otoczenia ma wp³yw na zu¿ycie energii i prawid³ow¹ pracê urz¹dzenia. Przy wybieraniu miejscaustawienia urz¹dzenia nale¿y zwróc
26Aby zdj¹æ górny zawias drzwi nale¿y odkrêciæ ruby (2 sztuki) mocuj¹ce górny blat w tylnej czêciurz¹dzenia.Popchn¹æ i zsun¹æ blat z elementów mocuj
27Zmiana kierunku otwierania komoryzamra¿alnikaPo zmianie kierunku otwierania drzwi ch³odziarki nale¿yrównie¿ prze³o¿yæ drzwi komory zamra¿alnika.Kole
28TTabela czasu prabela czasu przzechoechowywwywania ¿ywnoania ¿ywnoci (1)ci (1)Czas i metoda przechowywania wie¿ej ¿ywnoci w ch³odziarceUwaga:X z
29Produkt Komora wie¿ej ¿ywnoci **** - komora zamra¿ania+2 - +7 °C -18 °CWarzywa:Zielony groszek, fasolka, zestawy warzywne, kukurydza itp. 1 dzieñ
3ObsahObsahDùleité bezpeènostní informace ...
30Pred intaláciou a pouitím spotrebièa si dôkladne preèítajte tento návod na pouívanie. Táto príruèka obsahujebezpeènostné pokyny, upozornenia, inf
31ObsahObsahDôleité bezpeènostné pokyny...
32Veobecné bezpeènostnépokynyTento návod na pouívanie starostlivo uschovajte a vprípade sahovania alebo zmeny vlastníka odovzdajteïaliemu uívate¾
33PPokynokyny pry pre uíe uívvatate¾e¾aaVeobecné informácieOficiálnym oznaèením spotrebièa je chladnièka predomácnos so tvorhviezdièkovým mraziac
34Uvedenie do prevádzkyPrísluenstvo vlote do chladnièky a potom zasuòtezástrèku spotrebièa do zásuvky. Chladenie spustíteotoèením ovládacieho gombík
35Ako pouíva tvorhviezdièkový priestorpre zmrazené potravinyV závislosti od nastavenia ovládaèa termostatu sa môeteplota v tomto priestore pohybov
36Pri zatváraní dverí v priestore pre mrazené potravinydbajte na to, aby ste západku posunuli v smere ípky tak,aby správne zapadla so uzáveru.Potravi
37Potraviny z mraziaceho priestoru vyberte a zaba¾te donieko¾kých vrstiev papiera alebo tkaniny. Poèas odmrazovaniaskladujte potraviny pokia¾ mono na
38Ak rada nevedie k odstráneniu poruchy, zavolajte do najbliieho autorizovaného servisného strediska.PPokynokyny pry pre ine inttalatéralatéraaTec
39UmiestnenieTeplota v okolí spotrebièa ovplyvòuje spotrebu energie asprávny chod spotrebièa. Pri umiestòovaní spotrebièa jepotrebné bra do úvahy sku
4Obecná bezpeènostní opatøeníUlote tyto pokyny tak, aby mohly stále doprovázetspotøebiè pøi jeho stìhování nebo pøi zmìnì jehovlastníka.Tento spotøeb
40Pri upravovaní horného driaka dverí uvo¾nite skrutky (2 kusy), ktoré pridriavajú umelohmotný vrchnák vzadnej èasti skrine.Vrchnú èas zatlaète a z
41Zmena smeru otvárania dvierokmraziaceho priestoruPo vykonaní zmeny smeru otvárania vonkajích dvierokspotrebièa treba upravi aj otváranie dvierok m
42TTabu¾kabu¾ka sa skladokladovvania poania potrtraavín (1)vín (1)Doba a spôsob skladovania èerstvých potravín v chladnièkePoznámka:X bená doba sklad
43TTabu¾kabu¾ka sa skladokladovvania poania potrtraavín (2)vín (2)Doba skladovania hlboko zmrazených a zmrazených výrobkovV chladiacom V **** mraziaco
44A készülék üzembehelyezése és használatbavétele elõtt kérjük, hogy gondosan olvassa el a kezelésitájékoztatót, amely biztonsági elõírásokat, hasznos
45TTararttalomalomjegyzékjegyzékFontos információk a biztonságról ...
46Általános biztonságielõírásokÕrizze meg ezt a kezelési tájékoztatót és az költözéskorvagy tulajdonosváltáskor kísérje a készüléket.A készüléket csak
47Az üzAz üzemeltemelteetõ ftõ figyigyelmébeelmébeÁltalános tájékoztatásA készülék hivatalos megnevezése háztartási hûtõszekrénynégycsillagos mélyhût
48HasználatbavételHelyezze el a tartozékokat a hûtõszekrényben, majdcsatlakoztassa a villásdugót a dugaszoló aljzatba. A hûtésmegindulásához a normál
49A négycsillagos mélyhûtõ rekeszhasználataA mélyhûtõ rekeszben a hõmérsékletszabályozó állásátólfüggõen -18 °C, illetve ennél alacsonyabb hõmérséklet
5PPokynokyny pry pro uivo uivatateleeleObecné informaceOficiální oznaèení spotøebièe je domácí chladnièka seètyøhvìzdièkovým oddílem pro zmrazené po
50A mélyhûtõ rekesz ajtajának zárásakor ügyeljen arra,hogy annak csapját a nyíl irányába mozgatva megfelelõenrögzítse a záróelembe.Élelmiszert csak zá
51Fokozott terhelés esetén, pl. kánikulábanelõfordulhat, hogy a hûtõszekrény átmenetilegállandóan üzemel, ezalatt az automatikus leolvasztáshatástalan
52Ha valami nem mûködikA készülék mûködése során gyakran olyan kisebb, debosszantó hibák léphetnek fel, amelyek elhárítása nemigényli a szervizszerelõ
53A készülék üzembehelyezéseSzállítás, kicsomagolásA készülék szállítását eredeti csomagolásban,függõleges helyzetben javasoljuk, figyelembe véve acso
54ElhelyezésA környezeti hõmérséklet kihatással van a hûtõkészülékenergiafogyasztására és megfelelõ mûködésére.Elhelyezéskor vegye figyelembe, hogy a
55Ajtónyitásirány változtatásaAmennyiben az elhelyezés vagy a kezelhetõségmegköveteli, lehetõség van az ajtónyitásirány jobbosrólbalosra történõ átsze
56Mélyhûtõtéri ajtónyitásirányváltoztatásaA külsõ ajtó nyitásirányának megváltoztatása után ennél atipusnál a mélyhûtõ rekesz ajtó átszerelése is szük
57TTárárolási idõ táblázat (1)olási idõ táblázat (1)Friss élelmiszerek tárolási ideje és módja a hûtõszekrénybenJelmagyarázat:X szokásos tárolási idõx
Normál NégycsillagosÉlelmiszer megnevezése hûtõtérben mélyhûtõ rekeszben+2 +7 °C -18 °CZöldségfélék:zöldbab, zöldborsó, vegyesfõzelék, tök, kukorica
6Uvedení do provozuVlote do spotøebièe vekeré pøísluenství a pak zapojtezástrèku do zásuvky. Kdy chcete zapnout chlazení,otáèejte ovládacím knoflí
The Electrolux Group. The world's No.1 choice.The Electrolux Group is the world's largest producer of powered appliances for kifchen, cleani
7Jak pouívat ètyøhvìzdièkový oddílzmrazených potravinV závislosti na nastavení termostatické regulace je zdemoné udrovat teplotu -18 °C nebo nií.
8Kdy zavíráte dveøe oddílu zmrazených potravin, dbejtena to, aby se jeho uchycení pohybovalo ve smìru ipkya øádnì zapadlo do zámku.Potraviny vkládej
Vyjmìte potraviny z oddílu zmrazených a z oddílu èerstvýchpotravin, zabalte je nìkolika vrstev novinového papíru nebo látky.Na dobu odmrazování je ulo
Kommentare zu diesen Handbüchern