ERT1606AOWERT1601AOW2CS CHLADNIČKA NÁVOD K POUŽITÍ 2HU HŰTŐSZEKRÉNY HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 15SK CHLADNIČKA NÁVOD NA POUŽÍVANIE 29SL HLADILNIK NAVODILA ZA
Problém Možná příčina ŘešeníDveře nejsou správnězavřené.Viz „Zavření dveří“.Teplota potravin je přílišvysoká.Před uložením nechte po‐traviny vychladno
Klima‐tickátřídaOkolní teplotaSN +10 °C až +32 °CN +16 °C až +32 °CST +16 °C až +38 °CT +16 °C až +43 °CU některých typů modelůmůže při provozu mimo d
100 mm15 mm 15 mm9.5 Změna směru otvírání dveříUPOZORNĚNÍ!Před každou činnostívytáhněte zástrčku ze síťovézásuvky.POZOR!K provedení následujícíhopostu
10. Utáhněte závěs.11. Horní desku vraťte na místo.12. Posuňte ji dopředu.13. Vyšroubujte dva šrouby na zadnístraně.14. Demontujte držadlo a namontujt
Kategorie výrobku ChladničkaVýška mm 850Šířka mm 550Hloubka mm 612Čistý objem chladničky litrů 153Energetická třída (od A++ po G, kdeA++ je nejús
TARTALOM1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK...162. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK...
1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓKAz üzembe helyezés és használat előtt gondosanolvassa el a mellékelt útmutatót. A nem megfelelőüzembe helyezés vagy használ
• Kizárólag a gyártó által ajánlott típusú elektromosberendezéseket használjon a készülék ételtárolórekeszeiben.• A készülék tisztításához ne használj
• Mindig megfelelően felszerelt,áramütés ellen védett aljzatothasználjon.• Ne használjon hálózati elosztókat éshosszabbító kábeleket.• Ügyeljen az ele
• Ügyeljen arra, hogy ne sérüljön meg ahűtőegység azon része, mely ahőcserélő közelében található.3. MŰKÖDÉS3.1 BekapcsolásIllessze a csatlakozódugót
OBSAH1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE... 32. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY...
5.2 Az ajtó polcainakelhelyezéseHa eltérő méretű élelmiszercsomagokszámára szeretne helyet biztosítani, azajtópolcokat különböző magasságokbaállíthatj
melegebb beállításra, hogy lehetővétegye az automatikus leolvasztást, ésígy takarékoskodjon azáramfogyasztással.6.3 Ötletek friss élelmiszerekhűtéséhe
semleges mosogatószerrel tisztítsameg.2. Rendszeresen ellenőrizze azajtótömítéseket, és törölje tisztára,hogy biztosítsa azok tisztaságát ésszennyeződ
Jelenség Lehetséges ok Megoldás Nincs feszültség a konnek‐torban.Csatlakoztasson egy másikelektromos készüléket ahálózati aljzatba. Forduljonszakképz
Jelenség Lehetséges ok MegoldásTúl gyakran nyitja ki az aj‐tót.Az ajtót csak akkor nyissaki, ha szükséges.Nem kering a hideg levegőa készülékben.Gondo
Bizonyos működésiproblémák léphetnek felegyes típusoknál, ha azadott tartományon kívül esőértéken üzemelteti azokat. Amegfelelő működéskizárólag a meg
100 mm15 mm 15 mm9.5 Az ajtó nyitási irányánakmegfordításaVIGYÁZAT!Bármilyen műveletvégrehajtása előtt húzza ki ahálózati vezetéket a hálózatialjzatbó
10. Húzza meg a zsanért.11. Tegye vissza a tetőt a helyére.12. Tolja előre a tetőt.13. Csavarozza be mindkét csavart ahátsó oldalon.14. Távolítsa el a
10. MŰSZAKI INFORMÁCIÓK10.1 Műszaki adatokAz 1/1998. (I. 12.) IKIM miniszterirendeletnek megfelelően Gyártó védjegye ElectroluxA készülék kategóri
OBSAH1. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE...302. BEZPEČNOSTNÉ POKYNY...
1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACETento návod si pečlivě přečtěte ještě před instalacíspotřebiče a jeho prvním použitím. Výrobcenezodpovídá za škody a zraněn
1. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIEPred inštaláciou a používaním spotrebiča si pozorneprečítajte priložený návod na používanie. Výrobca nie jezodpovedný za š
• Na čistenie spotrebiča nepoužívajte prúd vody aniparu.• Spotrebič čistite vlhkou mäkkou handričkou.Používajte iba neutrálne saponáty. Nepoužívajteab
napájací elektrický kábel po inštaláciiprístupný.• Pri odpájaní spotrebiča od elektrickejsiete neťahajte za napájací elektrickýkábel. Vždy ťahajte za
3.3 Regulácia teplotyTeplota sa reguluje automaticky.Pri prevádzke spotrebiča postupujtetakto:• minimálne chladenie sa dosiahneotočením regulátora tep
Tento model je vybavený variabilnýmodkladacím boxom, ktorý môžeteposúvať do strán.5.3 Ukazovateľ teplotyTento spotrebič sa predávavo Francúzsku. V súl
• Maslo a syry: treba ich vložiť došpeciálnych vzduchotesných nádob,zabaliť do alobalu alebo vložiť dopolyetylénových vreciek, aby sa k nimdostalo čo
7.4 Obdobia mimo prevádzkyAk spotrebič nebudete dlhší časpoužívať, vykonajte nasledujúceopatrenia:1. Spotrebič odpojte od elektrickéhonapájania.2. Vyb
Problém Možné príčiny Riešenie Potraviny vložené do spo‐trebiča boli príliš teplé.Pred vložením nechajtepotraviny vychladnúť na iz‐bovú teplotu.Dvier
(maximálny výkon je na krytežiarovky).4. Namontujte kryt žiarovky.5. Utiahnite skrutku krytu žiarovky.6. Zapojte zástrčku spotrebiča dozásuvky elektri
Ak postavíte spotrebič na podstavec:1. Vyskrutkujte nožičku závesu dverí.2. Náhradnú nožičku, ktorá sanachádza vo vrecku so stojanom navajíčka, zaskru
• V prostoru chladicích spotřebičů nepoužívejte jinéelektrické přístroje, než typy schválené k tomuto účeluvýrobcem.• K čištění spotřebiče nepoužívejt
5. Vyskrutkujte skrutku a nainštalujte juna opačnú stranu.6. Záves nainštalujte na opačnú stranu.7. Zaskrutkujte pravú nožičku.8. Vyskrutkujte skrutky
Vykonajte záverečnúkontrolu a uistite sa, že:• Všetky skrutky súdotiahnuté.• Magnetické tesnenieprilieha k spotrebiču.• Dvierka sa správneotvárajú a z
Hlučnosť dB/A 38Zabudovateľná NieTechnické údaje sú uvedené na typovomštítku, na vonkajšej alebo vnútornejstrane spotrebiča a na štítkuenergeti
KAZALO1. NAVODILA ZA VARNO UPORABO... 442. VARNOSTNE INFORMACIJE...
1. NAVODILA ZA VARNO UPORABOPred namestitvijo in uporabo naprave natančnopreberite priložena navodila. Proizvajalec ni odgovorenza poškodbe in škodo
• Za čiščenje naprave ne uporabljajte vodnega pršca inpare.• Napravo očistite z vlažno mehko krpo. Uporabljajtesamo nevtralna čistilna sredstva. Za či
2.3 UporabaOPOZORILO!Nevarnost poškodbe,opeklin, električnega udaraali požara.• Ne spreminjajte specifikacij tenaprave.• V napravo ne postavljajte ele
Običajno je najprimernejšasrednja nastavitev.Vendar pa je treba točno nastavitevizbrati ob upoštevanju, da je temperaturav napravi odvisna od:• temper
6. NAMIGI IN NASVETI6.1 Običajni zvoki delovanjaZvoki, navedeni v nadaljevanju, so meddelovanjem običajni:• Med črpanjem hladilnega sredstva jeslišen
7.1 Splošna opozorilaPOZOR!Pred vzdrževalnimi deliizključite napravo.Naprava ima v svoji hladilnienoti ogljikovodike, zaradičesar mora vzdrževanje inp
středisko či kvalifikovanéhoelektrikáře.• Napájecí kabel musí zůstat podúrovní síťové zástrčky.• Síťovou zástrčku zapojte do síťovézásuvky až na konci
8.1 Kaj storite v primeru ...Težava Možen vzrok RešitevNaprava ne deluje. Naprava je izklopljena. Vklopite napravo. Vtič ni pravilno vtaknjen vvtični
Težava Možen vzrok RešitevHkrati je shranjenih velikoživil.Hkrati imejte shranjenihmanj živil.Vrata ste pogosto odprli. Vrata odprite samo, če jetreba
Pri nekaterih modelih lahkozunaj tega območja pride dotežav v delovanju. Pravilnodelovanje je lahkozagotovljeno samo znotrajdoločenega temperaturnegao
POZOR!Predlagamo, da naslednjedelo opravite skupaj z drugoosebo, ki bo med izvajanjemdela držala vrata naprave.1. Odvijte oba vijaka na hrbtni strani.
10. Trdno privijte tečaj.11. Zgornji del postavite v pravi položaj.12. Zgornji del potisnite naprej.13. Privijte oba vijaka na hrbtni strani.14. Odstr
Proizvajalec ElectroluxKategorija izdelka HladilnikVišina mm 850Širina mm 550Globina mm 612Neto zmogljivost hladilnika litri 153Energijski razred
www.electrolux.com/shop212000652-A-152014
Chcete-li spotřebič nastavit, postupujtetakto:• otočte regulátorem teploty směrem nanižší nastavení výkonu, chcete-lidosáhnout vyšší teploty.• otočte
5.3 Ukazatel teplotyTento spotřebič se prodává ive Francii. V souladu spředpisy platnými v tétozemi musí být vybavenspeciálním zařízením (vizobrázek)
7. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBAUPOZORNĚNÍ!Viz kapitoly o bezpečnosti.7.1 Obecná upozorněníPOZOR!Před každou údržbou nebočištěním spotřebič odpojteod elektrické sí
8. ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVADUPOZORNĚNÍ!Viz kapitoly o bezpečnosti.8.1 Co dělat, když...Problém Možná příčina ŘešeníSpotřebič nefunguje. Spotřebič je vypnutý.
Kommentare zu diesen Handbüchern