Electrolux ERT1601AOW2 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Electrolux ERT1601AOW2 herunter. Electrolux ERT1601AOW2 Uživatelský manuál [de] [en] [fr] Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 56
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
ERT1606AOW
ERT1601AOW2
CS CHLADNIČKA NÁVOD K POUŽITÍ 2
HU HŰTŐSZEKRÉNY HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 15
SK CHLADNIČKA NÁVOD NA POUŽÍVANIE 29
SL HLADILNIK NAVODILA ZA UPORABO 43
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 55 56

Inhaltsverzeichnis

Seite 1

ERT1606AOWERT1601AOW2CS CHLADNIČKA NÁVOD K POUŽITÍ 2HU HŰTŐSZEKRÉNY HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 15SK CHLADNIČKA NÁVOD NA POUŽÍVANIE 29SL HLADILNIK NAVODILA ZA

Seite 2 - PÉČE O ZÁKAZNÍKY A SERVIS

Problém Možná příčina ŘešeníDveře nejsou správnězavřené.Viz „Zavření dveří“.Teplota potravin je přílišvysoká.Před uložením nechte po‐traviny vychladno

Seite 3 - 1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE

Klima‐tickátřídaOkolní teplotaSN +10 °C až +32 °CN +16 °C až +32 °CST +16 °C až +38 °CT +16 °C až +43 °CU některých typů modelůmůže při provozu mimo d

Seite 4 - 2. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY

100 mm15 mm 15 mm9.5 Změna směru otvírání dveříUPOZORNĚNÍ!Před každou činnostívytáhněte zástrčku ze síťovézásuvky.POZOR!K provedení následujícíhopostu

Seite 5 - 3. PROVOZ

10. Utáhněte závěs.11. Horní desku vraťte na místo.12. Posuňte ji dopředu.13. Vyšroubujte dva šrouby na zadnístraně.14. Demontujte držadlo a namontujt

Seite 6 - 5. DENNÍ POUŽÍVÁNÍ

Kategorie výrobku ChladničkaVýška mm 850Šířka mm 550Hloubka mm 612Čistý objem chladničky litrů 153Energetická třída (od A++ po G, kdeA++ je nejús

Seite 7

TARTALOM1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK...162. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK...

Seite 8 - 7. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA

1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓKAz üzembe helyezés és használat előtt gondosanolvassa el a mellékelt útmutatót. A nem megfelelőüzembe helyezés vagy használ

Seite 9 - 8. ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD

• Kizárólag a gyártó által ajánlott típusú elektromosberendezéseket használjon a készülék ételtárolórekeszeiben.• A készülék tisztításához ne használj

Seite 10 - 9. INSTALACE

• Mindig megfelelően felszerelt,áramütés ellen védett aljzatothasználjon.• Ne használjon hálózati elosztókat éshosszabbító kábeleket.• Ügyeljen az ele

Seite 11 - 9.4 Umístění

• Ügyeljen arra, hogy ne sérüljön meg ahűtőegység azon része, mely ahőcserélő közelében található.3. MŰKÖDÉS3.1 BekapcsolásIllessze a csatlakozódugót

Seite 12 - 15 mm 15 mm

OBSAH1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE... 32. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY...

Seite 13 - 10. TECHNICKÉ INFORMACE

5.2 Az ajtó polcainakelhelyezéseHa eltérő méretű élelmiszercsomagokszámára szeretne helyet biztosítani, azajtópolcokat különböző magasságokbaállíthatj

Seite 14

melegebb beállításra, hogy lehetővétegye az automatikus leolvasztást, ésígy takarékoskodjon azáramfogyasztással.6.3 Ötletek friss élelmiszerekhűtéséhe

Seite 15 - VÁSÁRLÓI TÁMOGATÁS ÉS SZERVIZ

semleges mosogatószerrel tisztítsameg.2. Rendszeresen ellenőrizze azajtótömítéseket, és törölje tisztára,hogy biztosítsa azok tisztaságát ésszennyeződ

Seite 16 - 1.2 Általános biztonság

Jelenség Lehetséges ok Megoldás Nincs feszültség a konnek‐torban.Csatlakoztasson egy másikelektromos készüléket ahálózati aljzatba. Forduljonszakképz

Seite 17 - 2. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK

Jelenség Lehetséges ok MegoldásTúl gyakran nyitja ki az aj‐tót.Az ajtót csak akkor nyissaki, ha szükséges.Nem kering a hideg levegőa készülékben.Gondo

Seite 18 - 2.6 Ártalmatlanítás

Bizonyos működésiproblémák léphetnek felegyes típusoknál, ha azadott tartományon kívül esőértéken üzemelteti azokat. Amegfelelő működéskizárólag a meg

Seite 19 - 5. NAPI HASZNÁLAT

100 mm15 mm 15 mm9.5 Az ajtó nyitási irányánakmegfordításaVIGYÁZAT!Bármilyen műveletvégrehajtása előtt húzza ki ahálózati vezetéket a hálózatialjzatbó

Seite 20

10. Húzza meg a zsanért.11. Tegye vissza a tetőt a helyére.12. Tolja előre a tetőt.13. Csavarozza be mindkét csavart ahátsó oldalon.14. Távolítsa el a

Seite 21 - 7. ÁPOLÁS ÉS TISZTÍTÁS

10. MŰSZAKI INFORMÁCIÓK10.1 Műszaki adatokAz 1/1998. (I. 12.) IKIM miniszterirendeletnek megfelelően Gyártó védjegye ElectroluxA készülék kategóri

Seite 22 - 8. HIBAELHÁRÍTÁS

OBSAH1. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE...302. BEZPEČNOSTNÉ POKYNY...

Seite 23 - MAGYAR 23

1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACETento návod si pečlivě přečtěte ještě před instalacíspotřebiče a jeho prvním použitím. Výrobcenezodpovídá za škody a zraněn

Seite 24 - 9. ÜZEMBE HELYEZÉS

1. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIEPred inštaláciou a používaním spotrebiča si pozorneprečítajte priložený návod na používanie. Výrobca nie jezodpovedný za š

Seite 25 - 9.4 Elhelyezés

• Na čistenie spotrebiča nepoužívajte prúd vody aniparu.• Spotrebič čistite vlhkou mäkkou handričkou.Používajte iba neutrálne saponáty. Nepoužívajteab

Seite 26 - 9.5 Az ajtó nyitási irányának

napájací elektrický kábel po inštaláciiprístupný.• Pri odpájaní spotrebiča od elektrickejsiete neťahajte za napájací elektrickýkábel. Vždy ťahajte za

Seite 27 - 9.6 Elektromos csatlakoztatás

3.3 Regulácia teplotyTeplota sa reguluje automaticky.Pri prevádzke spotrebiča postupujtetakto:• minimálne chladenie sa dosiahneotočením regulátora tep

Seite 28 - 10. MŰSZAKI INFORMÁCIÓK

Tento model je vybavený variabilnýmodkladacím boxom, ktorý môžeteposúvať do strán.5.3 Ukazovateľ teplotyTento spotrebič sa predávavo Francúzsku. V súl

Seite 29

• Maslo a syry: treba ich vložiť došpeciálnych vzduchotesných nádob,zabaliť do alobalu alebo vložiť dopolyetylénových vreciek, aby sa k nimdostalo čo

Seite 30 - 1. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE

7.4 Obdobia mimo prevádzkyAk spotrebič nebudete dlhší časpoužívať, vykonajte nasledujúceopatrenia:1. Spotrebič odpojte od elektrickéhonapájania.2. Vyb

Seite 31 - 2. BEZPEČNOSTNÉ POKYNY

Problém Možné príčiny Riešenie Potraviny vložené do spo‐trebiča boli príliš teplé.Pred vložením nechajtepotraviny vychladnúť na iz‐bovú teplotu.Dvier

Seite 32 - 3. PREVÁDZKA

(maximálny výkon je na krytežiarovky).4. Namontujte kryt žiarovky.5. Utiahnite skrutku krytu žiarovky.6. Zapojte zástrčku spotrebiča dozásuvky elektri

Seite 33 - 5. KAŽDODENNÉ POUŽÍVANIE

Ak postavíte spotrebič na podstavec:1. Vyskrutkujte nožičku závesu dverí.2. Náhradnú nožičku, ktorá sanachádza vo vrecku so stojanom navajíčka, zaskru

Seite 34 - 6. TIPY A RADY

• V prostoru chladicích spotřebičů nepoužívejte jinéelektrické přístroje, než typy schválené k tomuto účeluvýrobcem.• K čištění spotřebiče nepoužívejt

Seite 35 - 7. OŠETROVANIE A ČISTENIE

5. Vyskrutkujte skrutku a nainštalujte juna opačnú stranu.6. Záves nainštalujte na opačnú stranu.7. Zaskrutkujte pravú nožičku.8. Vyskrutkujte skrutky

Seite 36 - 8. RIEŠENIE PROBLÉMOV

Vykonajte záverečnúkontrolu a uistite sa, že:• Všetky skrutky súdotiahnuté.• Magnetické tesnenieprilieha k spotrebiču.• Dvierka sa správneotvárajú a z

Seite 37 - 8.2 Výmena žiarovky

Hlučnosť dB/A 38Zabudovateľná NieTechnické údaje sú uvedené na typovomštítku, na vonkajšej alebo vnútornejstrane spotrebiča a na štítkuenergeti

Seite 38 - 9. INŠTALÁCIA

KAZALO1. NAVODILA ZA VARNO UPORABO... 442. VARNOSTNE INFORMACIJE...

Seite 39 - 9.5 Zmena smeru otvárania

1. NAVODILA ZA VARNO UPORABOPred namestitvijo in uporabo naprave natančnopreberite priložena navodila. Proizvajalec ni odgovorenza poškodbe in škodo

Seite 40

• Za čiščenje naprave ne uporabljajte vodnega pršca inpare.• Napravo očistite z vlažno mehko krpo. Uporabljajtesamo nevtralna čistilna sredstva. Za či

Seite 41 - 10. TECHNICKÉ INFORMÁCIE

2.3 UporabaOPOZORILO!Nevarnost poškodbe,opeklin, električnega udaraali požara.• Ne spreminjajte specifikacij tenaprave.• V napravo ne postavljajte ele

Seite 42

Običajno je najprimernejšasrednja nastavitev.Vendar pa je treba točno nastavitevizbrati ob upoštevanju, da je temperaturav napravi odvisna od:• temper

Seite 43 - POMOČ STRANKAM IN SERVIS

6. NAMIGI IN NASVETI6.1 Običajni zvoki delovanjaZvoki, navedeni v nadaljevanju, so meddelovanjem običajni:• Med črpanjem hladilnega sredstva jeslišen

Seite 44

7.1 Splošna opozorilaPOZOR!Pred vzdrževalnimi deliizključite napravo.Naprava ima v svoji hladilnienoti ogljikovodike, zaradičesar mora vzdrževanje inp

Seite 45 - 2. VARNOSTNE INFORMACIJE

středisko či kvalifikovanéhoelektrikáře.• Napájecí kabel musí zůstat podúrovní síťové zástrčky.• Síťovou zástrčku zapojte do síťovézásuvky až na konci

Seite 46 - 3. DELOVANJE

8.1 Kaj storite v primeru ...Težava Možen vzrok RešitevNaprava ne deluje. Naprava je izklopljena. Vklopite napravo. Vtič ni pravilno vtaknjen vvtični

Seite 47 - 5. VSAKODNEVNA UPORABA

Težava Možen vzrok RešitevHkrati je shranjenih velikoživil.Hkrati imejte shranjenihmanj živil.Vrata ste pogosto odprli. Vrata odprite samo, če jetreba

Seite 48 - 7. VZDRŽEVANJE IN ČIŠČENJE

Pri nekaterih modelih lahkozunaj tega območja pride dotežav v delovanju. Pravilnodelovanje je lahkozagotovljeno samo znotrajdoločenega temperaturnegao

Seite 49 - 8. ODPRAVLJANJE TEŽAV

POZOR!Predlagamo, da naslednjedelo opravite skupaj z drugoosebo, ki bo med izvajanjemdela držala vrata naprave.1. Odvijte oba vijaka na hrbtni strani.

Seite 50 - 8.1 Kaj storite v primeru

10. Trdno privijte tečaj.11. Zgornji del postavite v pravi položaj.12. Zgornji del potisnite naprej.13. Privijte oba vijaka na hrbtni strani.14. Odstr

Seite 51 - 9. NAMESTITEV

Proizvajalec ElectroluxKategorija izdelka HladilnikVišina mm 850Širina mm 550Globina mm 612Neto zmogljivost hladilnika litri 153Energijski razred

Seite 52

www.electrolux.com/shop212000652-A-152014

Seite 53 - SLOVENŠČINA 53

Chcete-li spotřebič nastavit, postupujtetakto:• otočte regulátorem teploty směrem nanižší nastavení výkonu, chcete-lidosáhnout vyšší teploty.• otočte

Seite 54 - 10. TEHNIČNE INFORMACIJE

5.3 Ukazatel teplotyTento spotřebič se prodává ive Francii. V souladu spředpisy platnými v tétozemi musí být vybavenspeciálním zařízením (vizobrázek)

Seite 55 - 11. SKRB ZA OKOLJE

7. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBAUPOZORNĚNÍ!Viz kapitoly o bezpečnosti.7.1 Obecná upozorněníPOZOR!Před každou údržbou nebočištěním spotřebič odpojteod elektrické sí

Seite 56 - 212000652-A-152014

8. ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVADUPOZORNĚNÍ!Viz kapitoly o bezpečnosti.8.1 Co dělat, když...Problém Možná příčina ŘešeníSpotřebič nefunguje. Spotřebič je vypnutý.

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare