Electrolux ERV5210TG Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Electrolux ERV5210TG herunter. Electrolux ERV5210TG Brugermanual Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 92
  • Inhaltsverzeichnis
  • FEHLERBEHEBUNG
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
GB INSTRUCTION BOOK
FR MODE D’EMPLOI
IT MANUALE D’USO
SE BRUKSANVISNING
NO BRUKSANVISNING
FI OHJEKIRJA
DK VEJLEDNING
RU
ИНСТРУКЦИЯ
CZ
PL INSTRUKCJA OBS
UGI
Instruction Book
Anubis_Electrolux_EMEA.indd 1 2016-08-03 11:19:26
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 91 92

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Instruction Book

GB INSTRUCTION BOOKFR MODE D’EMPLOIIT MANUALE D’USOSE BRUKSANVISNINGNO BRUKSANVISNINGFI OHJEKIRJADK VEJLEDNINGRU ИНСТРУКЦИЯCZ PL INSTRUKCJA O

Seite 2

10Sikkerhetsanvisninger Dette produktet kan brukes av barn fra åtte år og oppover og personer med reduserte fysiske, sensoriske eller mentale evner el

Seite 3

11czpldkrunoitsegbfrAnbefalt bruks-, lade- og oppbevaringsmiljø for batteriprodukter fra Electrolux 1. Bruks- og lademiljø, oppbevaringsmiljøDette

Seite 4

12Turvallisuusohjeet Vähintään 8 vuotta täyttäneet lapset ja sellaiset henkilöt, joiden fyysiset, sensoriset tai henkiset kyvyt eivät ole tähän riittä

Seite 5

13czpldkrunoitsegbfrElectroluxin akkujen käyttö-, lataus- ja säilytysohjeet1. Käyttö- ja latausympäristö, säilytysympäristö/-olosuhteetTämä tuote

Seite 6

14Sikkerhedsforanstaltninger Apparatet kan kun bruges af børn fra 8 år og opefter samt af personer med nedsat fysisk, sensorisk eller psykisk funktion

Seite 7

15czpldkrunoitsegbfrAnbefalet betjening, opladning og opbevaringsmiljø for Electrolux batteriprodukter 1. Betjening og opladningsmiljø, opbevarin

Seite 8

16Меры предосторожности Данный прибор может эксплуатироваться детьми старше 8 лет и лицами с ограниченными физическими, сенсорными или умственными спо

Seite 9

17czpldkrunoitsegbfrДля достижения оптимальной производительности рекомендуется избегать использования робота на коврах с высотой ворса более 20 мм,

Seite 10

18Bezpečnostní opatření Tento spotřebič smí používat děti starší osmi let nebo osoby se sníženými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi neb

Seite 11

19czpldkrunoitsegbfrDoporučené prostředí pro provoz, nabíjení a skladování spotřebičů Electrolux na baterie 1. Provoz a prostředí pro nabíjení, p

Seite 12

2Safety precautions This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabiliti

Seite 13

20Środki bezpieczeństwa Urządzenie mogą obsługiwać dzieci po ukończeniu ósmego roku życia oraz osoby o ograniczonych zdolnościach zycznych, sensorycz

Seite 14

21czpldkrunoitsegbfrInstrukcje dla ośrodków przeprowadzających testyInformacje na temat zgodności z normami międzynarodowymi znajdują się na stronie

Seite 15

22 Overview of the robot / Vue éclatée de l’aspirateur 20202522182335*34*88914131211102 734156262131333224241517191816272829301926Anubis_Electrolux_

Seite 16

23czpldkrunoitsegbfrEnglishBefore starting• Unpack your Electrolux MotionSense robot vaccum cleaner model and the accessory system and check that a

Seite 17

24 How to use the robot vacuum cleaner / Comment utiliser le robot aspirateur2. To preserve the battery life and performance:- Always keep the rob

Seite 18

25czpldkrunoitsegbfrABCHow to use the robot / Comment utiliser le robot aspirateur1. Set the clock: Press and hold the Schedule/Setting button (A)

Seite 19

26How to use the robot / Comment utiliser le robot aspirateur1. The virtual barrier creates an invisible line (2 m) that the robot can’t cross. It

Seite 20

27czpldkrunoitsegbfr5. Changing the batteries: The red pulsing led indicates that the batteries need to be changed. The battery compartment is locat

Seite 21

28 Tips on how to get the best results / Astuces pour un résultat impeccable4. Schedule a cleaning: press Schedule/prog button (A). The weekday ash

Seite 22

29czpldkrunoitsegbfrPreparing the cleaning areaBefore cleaning, remove smaller and fragile objects such as clothing, curtain strings, papers and powe

Seite 23 - Français

3czpldkrunoitsegbfrRecommended operation, charging and storage environment for Electrolux battery products 1. Operation and charging environment,

Seite 24 - Battery/Charging status

30Emptying the Dust container, Replacing/Cleaning the Filter / Vidange du bac à poussière, remplacement/nettoyage du filtre2. Remove the

Seite 25

31czpldkrunoitsegbfrCleaning the sensors, Wheels, Brush roll and Side brush / Nettoyage des capteurs, des roulettes, du rouleau brosse

Seite 26 - (selon le modèle)

32 Changing the batteries, Cleaning the Air channel / Changement des batteries, nettoyage des dispositifs de ventilation1. The battery c

Seite 27

33czpldkrunoitsegbfrTroubleshootingProblem ErrorCodeCause SolutionThe display is blank. - The battery is empty. Charge the robot.The current time doe

Seite 28

34 DépannageProblèmeCoded’erreurCause SolutionL’écran est vide. - La batterie est vide. Chargez le robot.L’heure en cours n’apparaît pas à l’écran.- L

Seite 29

35czpldkrunoitsegbfrAnubis_Electrolux_EMEA.indd 35 2016-08-03 11:19:54

Seite 30

36 Panoramica del robot / Robotdammsugaren - översikt20202522182335*34*88914131211102 734156262131333224241517191816272829301926Anubis_Electrolux_EM

Seite 31 - Nettoyage des roulettes

37czpldkrunoitsegbfrItalianoPrima di iniziare• Disimballare il robot aspirapolvere MotionSense e gli accessori, quindi vericare che tutti gli ac

Seite 32 - Traitement des erreurs

38 Come usare il robot aspirapolvere / Hur man använder robotdammsugaren2. Per conservare la durata di vita e le prestazioni del dispositivo:- Tene

Seite 33 - Troubleshooting

39czpldkrunoitsegbfrABCCome usare il robot aspirapolvere / Installation av robotdammsugaren1. Impostare l’orologio: Premere e tenere premuto il pu

Seite 34 - Dépannage

4Consignes de sécurité Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d’au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensor

Seite 35

40Come usare il robot aspirapolvere / Hur man använder robotdammsugaren1. La barriera virtuale crea una linea invisibile (2 m) che il robot non può

Seite 36

41czpldkrunoitsegbfr5. Sostituzione delle batterie: Il LED rosso lampeggiante indica che è necessario provvedere alla sostituzione delle batterie. I

Seite 37 - Italiano

42 Suggerimenti per risultati ottimali / Tips om hur man får bästa resultat4. Programmare una pulizia: premere il pulsante Prog (A). Il giorno del

Seite 38 - Stato batteria / caricamento

43czpldkrunoitsegbfrPreparazione dell’area di puliziaPrima di procedere con la pulizia, togliere gli oggetti fragili e piccoli come indumenti, cordic

Seite 39

44Svuotamento del contenitore della polvere, sostituzione/pulizia del filtro / Tömma dammbehållaren, Byta/rengöra filtret2. Togliere il 

Seite 40 - (beroende på modell)

45czpldkrunoitsegbfrPulizia dei sensori, delle ruote, dell rullo spazzola e della spazzola laterale / Rengöringssensorerna, hjulen, borstvalsen

Seite 41

46Sostituzione delle batterie, pulizia del canale di ventilazione / Byta batterierna, rengöra luftkanalen1. Gli scomparti batteria si tr

Seite 42 - (beroende på modell)

47czpldkrunoitsegbfrRisoluzione dei problemiProblemaCodice di erroreCausa SoluzioneIl robot ha aspirato dell’acqua.- - Sarà necessario sostituire il

Seite 43

48 FelsökningProblem Fel-kodOrsak ÅtgärdDisplayen är tom. - Batteriet är tomt. Ladda robotdammsugaren.Aktuell tid visas inte på displayen.- Robotdamms

Seite 44

49czpldkrunoitsegbfrAnubis_Electrolux_EMEA.indd 49 2016-08-03 11:20:24

Seite 45 - Rengöra hjulen

5czpldkrunoitsegbfrPour de meilleures performances, il est recommandé d’éviter d’utiliser le robot sur des tapis de plus de 20mm d’épaisseur et sur

Seite 46 - Byta/ta bort batterierna

50 Oversikt over roboten / Robotin kuvaus20202522182335*34*88914131211102 734156262131333224241517191816272829301926Anubis_Electrolux_EMEA.indd 50

Seite 47 - Risoluzione dei problemi

51czpldkrunoitsegbfrNorskFør bruk• Pakk ut robotstøvsugeren MotionSense fra Electrolux og tilbehørssystemet, og kontroller at alt tilbehøret er der

Seite 48 - Felsökning

52 Slik bruker du robotstøvsugeren / Robottipölynimurin käyttö2. For å bevare batteriets levetid og ytelse:- Roboten skal alltid lades når den ikk

Seite 49

53czpldkrunoitsegbfrABCSlik bruker du robotstøvsugeren / Robottipölynimurin käyttö1. Still klokken: Trykk og hold inne Tidsskjema/Innstilling-knapp

Seite 50

54Slik bruker du robotstøvsugeren / Robottipölynimurin käyttö1. Den virtuelle barrieren skaper en usynlig linje (2 m) som roboten ikke kan krysse.

Seite 51

55czpldkrunoitsegbfr5. Skifte batteriene: Den røde, pulserende LED-lampen indikerer at batteriene må skiftes. Batteriene er plassert nederst på side

Seite 52 - Batteri-/ladestatus

56 Slik får du de beste resultatene / Vinkkejä parhaiden tuloksien saavuttamiseen4. Planlegge en rengjøring: trykk på Tidsskjema/Prog-knappen (A). U

Seite 53

57czpldkrunoitsegbfrForberede rengjøringsområdetFør rengjøring ernes små og skjøre gjenstander som klær, gardinhemper, aviser og strømledninger fra

Seite 54 - (mallikohtainen)

58Tømme støvbeholderen. Skifte/rengjøre filteret. / Pölysäiliön tyhjentäminen, suodattimen vaihtaminen/puhdistaminen2. Ta ut lteret: F

Seite 55

59czpldkrunoitsegbfrRengjøre sensorene, hjulene, børstevalsen og sidebørsten / Tunnistimien, pyörien, harjarullan ja sivuharjan puhdist

Seite 56

6Precauzioni di sicurezza Questa apparecchiatura può essere usata dai bambini a partire dagli 8 anni e da adulti con limitate capacità siche, sensor

Seite 57

60 Skifte batteriene, Rengjøre luftkanalen / Akkujen vaihtaminen, ilmakanavan puhdistaminen1. Batteriseksjonen er plassert på undersiden

Seite 58

61czpldkrunoitsegbfrFeilsøkingProblem Feil-kodeÅrsak LøsningDisplayet er tomt. - Batteriet er tomt. Lad roboten.Nåværende tidspunkt vises ikke i disp

Seite 59 - Pyörien puhdistaminen

62 VianmääritysOngelma VirheKoodiSyy KorjaustoimenpideNäyttö on tyhjä. - Akku on tyhjä. Lataa robotti.Kellonaika ei näy näytössä.- Robotti on ollut la

Seite 60 - Skifte/fjerne batteriene

63czpldkrunoitsegbfrAnubis_Electrolux_EMEA.indd 63 2016-08-03 11:20:54

Seite 61 - Feilsøking

64 Overblik over robotten / Обзор робота20202522182335*34*88914131211102 734156262131333224241517191816272829301926Anubis_Electrolux_EMEA.indd 64

Seite 62 - Vianmääritys

65czpldkrunoitsegbfrDanskFør start• Pak din Electrolux MotionSense robotstøvsuger og tilbehør ud, og tjek, at alt tilbehør er inkluderet.*• Læs br

Seite 63

66 Sådan bruger du robotstøvsugeren / Использование робота-пылесоса2. Sådan bevarer du batteriets levetid og ydeevne:- Oplad altid robotten, når de

Seite 64

67czpldkrunoitsegbfrABCSådan bruger du robotstøvsugeren / Использование робота-пылесоса1. Indstil uret: Tryk, og hold på Schedule/Setting knappen (

Seite 65

68Sådan bruger du robotstøvsugeren / Использование робота-пылесоса1. Den virtuelle barriere skaber en usynlig linje (2 m), som robotten ikke kan ov

Seite 66 - Батарея/Уровень заряда

69czpldkrunoitsegbfr5. Opladning af batterierne: Den røde blinkende lampe indikerer, at batterierne skal oplades. Batterirummet er placeret på under

Seite 67

7czpldkrunoitsegbfresempio le sedie possono quindi essere lasciati a terra, il robot pulirà girando loro intorno.Istruzioni per gli istituti di testP

Seite 68 - (не во всех моделях)

70 Gode råd til, hvordan du får de bedste resultater / Полезные советы: как достичь оптимальных результатов4. Planlæg en rengøring: Tryk på Schedule

Seite 69

71czpldkrunoitsegbfrForberedelse af rengøringsområdetFjern alle mindre og skrøbelige genstande som tøj, gardinsnore, papirer og ledninger fra gulvet,

Seite 70 - (afhængigt af modellen)

72Tømning af støvbeholderen, udskiftning/rengøring af filteret / Опорожнение пылесборника, замена/очистка фильтра2. Fjern lteret: Fjern

Seite 71

73czpldkrunoitsegbfrRengøring af sensorer, hjul, børsterulle og sidebørste / Очистка датчиков, колес, щеточного валика и боковой щетки1

Seite 72

74 Udskiftning af batterierne, rengøring af luftkanalen/ Замена аккумуляторов и батареек; прочистка воздуховода1. Batterirummene ndes på robottens un

Seite 73 - Очистка колес

75czpldkrunoitsegbfrFejlfindingProblemer FejlKodeÅrsag LøsningDisplayet er blankt. - Batteriet er adt. Oplad robotten.Den aktuelle tid vise sikke på

Seite 74

76 Поиск и устранение неисправностей Дисплей погас. -Батарея разряжена.Зарядите робота.На дисплее не отображается

Seite 75 - Fejlfinding

77czpldkrunoitsegbfrAnubis_Electrolux_EMEA.indd 77 2016-08-03 11:21:26

Seite 76

78 Přehled robotického vysavače / Widok robota20202522182335*34*88914131211102 734156262131333224241517191816272829301926Anubis_Electrolux_EMEA.indd

Seite 77

79czpldkrunoitsegbfrČeskyPřed spuštěním• Vybalte robotický vysavač Electrolux MotionSense a systém příslušenství a zkontrolujte, zda je obsaženo ve

Seite 78

8Allmänna försiktighetsåtgärder Denna produkt kan användas av barn från 8 års ålder och uppåt, och av personer med nedsatt fysisk, sensorisk eller men

Seite 79

80 Jak používat robotický vysavač / Użytkowanie robota do odkurzania2. K zachování životnosti a výkonu baterie:- Robotický vysavač vždy neustále d

Seite 80 - Stav baterie/nabíjení

81czpldkrunoitsegbfrABCJak používat robotický vysavač / Użytkowanie robota do odkurzania1. Nastavení hodin: Stiskněte a podržte tlačítko plánovací

Seite 81

82Jak používat robotický vysavač / Użytkowanie robota do odkurzania1. Virtuální bariéra tvoří neviditelnou linii (2 m), za kterou se robotický vysa

Seite 82 - (zależnie od modelu)

83czpldkrunoitsegbfr5. Výměna baterií: Červená blikající LED kontrolka značí, že je zapotřebí vyměnit baterie. Prostor pro baterie se nachází na spo

Seite 83

84 Tipy k dosažení nejlepších výsledků / Wskazówki pomocne w uzyskaniu najlepszych efektów4. Naplánování vysávání: stiskněte tlačítko plánovacího ča

Seite 84

85czpldkrunoitsegbfrPříprava oblasti vysáváníPřed vysáváním z podlahy odstraňte menší a křehké předměty, jako jsou kusy oblečení, šňůry od záclon, pa

Seite 85

86Vyprazdňování nádoby na prach, výměna/čištění filtru / Opróżnianie pojemnika na kurz, wymiana/czyszczenie filtra2. Vyjmutí ltru: Vykl

Seite 86

87czpldkrunoitsegbfrČištění snímačů, koleček, kartáčového válečku a bočního kartáče / Czyszczenie czujników, kół, szczotki obrotowej i

Seite 87 - Czyszczenie kół

88 Výměna baterií, čištění vzduchovodu / Wymiana akumulatorów, czyszczenie kanału powietrznego1. Prostor pro baterie se nachází na spodní straně robot

Seite 88 - Výměna/vyjmutí baterií

89czpldkrunoitsegbfrOdstraňování závadProblém ChybovýkódPříčina ŘešeníDisplej je prázdný. - Baterie je vybitá. Robotický vysavač dobijte.Aktuální čas

Seite 89 - Odstraňování závad

9czpldkrunoitsegbfrRekommenderad drift, laddning och förvaringsmiljö för Electrolux batteriprodukter 1. Drifts- och laddningsmiljö, förvaringsmil

Seite 90 - Rozwiązywanie problemów

90 Rozwiązywanie problemówProblem KodbłęduPrzyczyna RozwiązanieWyświetlacz jest pusty.- Rozładowane akumulatory.Naładować robota.Na wyświetlaczu nie p

Seite 91

91czpldkrunoitsegbfrAnubis_Electrolux_EMEA.indd 91 2016-08-03 11:22:11

Seite 92 - EU_ELUX_MSENSE_IFU_V1

Electrolux Appliances ABSankt Göransgatan 143SE 105 45 StockholmSwedenShare more of our thinking at electrolux.comelectrolux.com/shopEU_ELUX_MSENSE_IF

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare