ESF2300OWESF2300OHESF2300OKESF2300OS... ...PT MÁQUINA DE LAVAR
5. Seleccione e inicie o programa correc-to para o tipo de carga e grau de suji-dade.7.1 Utilizar o detergenteABCD1.Prima o dispensador (B) para abrir
• O display mostra a duração do pro-grama, que vai diminuindo em inter-valos de 1 minuto.Iniciar um programa com iníciodiferido1. Seleccione o program
O sal para máquinas de lavar loiça man-tém o descalcificador da água limpo e emboas condições. É importante definir o ní-vel correcto do descalcificad
8.4 Antes de iniciar umprogramaCertifique-se de que:• Os filtros estão limpos e bem instala-dos.• O braço aspersor não está obstruído.• A loiça está p
9.3 Limpeza externaLimpe o aparelho com um pano macio ehúmido.Utilize apenas detergentes neutros. Nãoutilize produtos abrasivos, esfregões ousolventes
Após todas as verificações, active o apa-relho. O programa continua a partir doponto de interrupção.Se o problema voltar a ocorrer, contactea Assistên
12. PREOCUPAÇÕES AMBIENTAISRecicle os materiais que apresentem osímbolo . Coloque a embalagem noscontentores indicados para reciclagem.Ajude a proteg
ЗМІСТ1. ІНСТРУКЦІЇ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
1. ІНСТРУКЦІЇ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИПерш ніж установити прилад і користуватисяним, слід уважно прочитати інструкцію, що по‐стачається в комплекті з прилад
• Ножі та інші гострі прибори потрібно кластидо кошика для столових приборів гостримкінцем донизу або горизонтально.• Не залишайте дверцята приладу ві
ÍNDICE1. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32. DESCRIÇÃO DO PRODUTO .
3. ПАНЕЛЬ КЕРУВАННЯКнопки керування розташовані надверцятах приладу зверху. Щоб ско‐ристатися кнопками, слід відчинитидверцята приладу.1 32 4 5 6 7 8
Програма Ступінь забрудненняТип завантаженняПрограмапрограмиФункціїP370ºСильне забрудненняПосуд, столові прибо‐ри, каструлі та сково‐рідкиПопереднє ми
1) Показники споживання і тривалість програми залежать від тиску й температури води, коливаннянапруги в електромережі, вибраних функцій та кількості п
6. ПЕРЕД ПЕРШИМ КОРИСТУВАННЯМ1. Перевірте, чи встановлений рівень пом’як‐шення води відповідає жорсткості води увашій місцевості. За потреби відрегулю
6.2 Додавання солі в контейнер для солі1.Поверніть кришечку проти годинниковоїстрілки і відкрийте контейнер для солі.2.Налийте 1 літр води в контейнер
7.1 Користування миючим засобомABCD1.Натисніть кнопку (B), щоб відкрити криш‐ку (C).2.Додайте миючий засіб у дозатор (A) .3.Якщо програма включає фазу
• На дисплеї блиматиме час відкладено‐го запуску.• Світиться індикатор відкладеного запус‐ку.3. Зачиніть дверцята приладу. Розпочи‐нається зворотний в
8.2 Завантаження посуду в кошики230 mmmax 260 mm190 mm• Прилад призначено для миття лише пос‐уду, що підходить для посудомийних ма‐шин.• Забороняється
9. ДОГЛЯД ТА ЧИСТКАПопередження!Перш ніж виконувати технічне обслу‐говування, вимкніть прилад і виймітьвилку з розетки.Брудні фільтри і забиті розпилю
Проблема Можливе рішенняНе вдається увімкнути прилад. Перевірте, чи вилка вставлена в розетку. Перевірте запобіжник на електрощиті.Програма не запуск
1. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇAPara instalar e utilizar o aparelho correcta-mente, leia atentamente as instruções for-necidas. O fabricante não é responsá
11. ТЕХНІЧНА ІНФОРМАЦІЯГабарити Ширина/висота/глибина (мм) 545 / 447 / 515Підключення до електро‐мережіДив. табличку з технічними даним. Напруга 220
УКРАЇНСЬКА 31
www.electrolux.com/shop156960123-A-482013
ADVERTÊNCIARisco de ferimentos.• Não altere as especificações desteaparelho.• Coloque as facas e todas as cutelariasde ponta afiada no cesto de talher
7Distribuidor de detergente8Placa de características3. PAINEL DE CONTROLOOs comandos encontram-se naparte superior da porta do apare-lho. Para utiliza
Programa Nível de sujidadeTipo de cargaFases doprogramaOpçõesP22)TudoFaianças, talheres,tachos e panelasPré-lavagemLavagem a 45 °C ou70 °CEnxaguamento
Programa1)Duração(min.)Energia(kWh)Água(l)Rinse &Hold7 0.10 21) A duração do programa e os valores de consumo podem variar em função da pressão ed
• O display mostra a configuraçãodos sinais sonoros.Off (desligado)On (ligado)4. Prima o botão de função (C) para alte-rar a configuração.5.Desactive
6.2 Encher o depósito de sal1.Rode a tampa para a esquerda eabra o depósito de sal.2.Coloque 1 litro de água no depósitode sal (apenas na primeira vez
Kommentare zu diesen Handbüchern