ESF6521LOWESF6521LOXMÁQUINA DE LAVAR LOIÇALAVAVAJILLASBULAŞIK MAKINESIPTESTRMANUAL DE INSTRUÇÕES 2MANUAL DE INSTRUCCIONES 20KULLANMA KILAVUZU 38
• O indicador continua apiscar.• O visor apresenta a definiçãoactual: por exemplo, = nível 5.3. Prima Program repetidamente paraalterar a definiçã
7. OPÇÕESÉ necessário activar sempreas opções que desejar antesde iniciar um programa. Nãoé possível activar oudesactivar opções durante ofuncionament
Como encher o depósito de sal1. Rode a tampa do depósito de sal nosentido anti-horário e retire-a.2. Coloque 1 litro de água no depósitode sal (apenas
Certifique-se de que o aparelho está nomodo de selecção de programa.• Se o indicador de falta de salestiver aceso, encha o depósito desal.• Se o indic
Abrir a porta do aparelhodurante o funcionamentoSe abrir a porta durante o funcionamentode um programa, o aparelho pára defuncionar. Quando fechar a p
pastilhas sem as outras funções),abrilhantador e sal em separado paraobtenção dos melhores resultados delavagem e secagem.• Se utilizar pastilhas comb
11. MANUTENÇÃO E LIMPEZAADVERTÊNCIA!Antes de qualquer acção demanutenção, desactive oaparelho e desligue a ficha datomada eléctrica.Se os filtros esti
7. Monte os filtros (B) e (C).8. Reinstale o filtro (B) no filtro plano (A).Rode-o no sentido horário atébloquear.CUIDADO!Uma posição incorrecta dosfi
Problema e código dealarmeSolução possívelO programa não inicia. • Certifique-se de que a porta do aparelho está fecha-da.• Prima Start.• Se tiver sel
Problema Solução possívelA loiça está molhada. • O programa não tem fase de secagem ou a fase desecagem usa uma temperatura baixa.• O distribuidor de
ÍNDICE1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA... 32. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA...
CONTENIDO1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD...212. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD...
1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDADAntes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente lasinstrucciones facilitadas. El fabricante no se hacerespons
1.2 Seguridad de niños y personas vulnerables• Este electrodoméstico puede ser utilizado por niños de8 años en adelante y personas cuyas capacidadesfí
• Antes de conectar el aparato a lasnuevas tuberías o a tuberías que no sehayan usado durante mucho tiempo,deje correr el agua hasta que estélimpia.•
3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO54810 9 116712 2311Encimera2Brazo aspersor intermedio3Brazo aspersor inferior4Filtros5Placa de características6Depósito de
2Tecla Program3Indicadores de programa4Pantalla5Tecla Delay6Tecla Start7Indicadores8Tecla Option4.1 IndicadoresIndicador DescripciónFase de lavado. Se
Programa Grado de sucie-dadTipo de cargaFases del progra-maOpciones 4)• Todo • Prelavado 1) Con este programa se consigue el uso más eficaz del agua
• La activación o desactivación de laseñal acústica para el final delprograma• La activación del dosificador deabrillantador cuando desee utilizar lao
Cómo ajustar el nivel deldescalcificador de aguaEl aparato debe estar en modo deselección de programa.1. Para acceder al modo de usuariomantenga pulsa
• Los indicadores y se apagan.• El indicador continúaparpadeando.• La pantalla muestra el ajusteactual:– = Señal acústicaapagada.– = Señal acúst
1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇALeia atentamente as instruções fornecidas antes deinstalar e utilizar o aparelho. O fabricante não éresponsável por lesõe
aparato no funciona. La fase de lavadoempieza sólo después de que termineeste proceso. El proceso se repiteperiódicamente.8.1 El depósito de salPRECAU
9. USO DIARIO1. Abra la llave de paso.2. Pulse la tecla de encendido/apagadopara encender el aparato.Asegúrese de que el aparato se encuentraen modo d
3. Pulse Start.4. Cierre la puerta del aparato para iniciarla cuenta atrás.Cuando finaliza la cuenta atrás, se inicia elprograma y se enciende el indi
• Las pastillas múltiples suelen seradecuadas para áreas con dureza deagua hasta 21 °dH. En las zonas quesuperen este límite también deberáutilizarse
11. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZAADVERTENCIA!Antes de proceder con elmantenimiento, apague elaparato y desconecte elenchufe de la red.Los filtros sucios y
PRECAUCIÓN!Una posición incorrecta delos filtros puede dañar elaparato y provocarresultados de lavado nosatisfactorios.11.2 Limpieza de los brazosaspe
Problema y código dealarmaPosible soluciónEl aparato no carga agua.La pantalla muestra .• Compruebe que el grifo está abierto.• Asegúrese de que la p
13. INFORMACIÓN TÉCNICAMedidas Ancho / alto / fondo (mm) 600/850/625Conexión eléctrica 1)Voltaje (V) 220-240Frecuencia (Hz) 50Presión del suministro d
İÇİNDEKİLER1. GÜVENLIK BILGILERI... 392. GÜVENLIK TALIMATLARI...
1. GÜVENLIK BILGILERICihazın montaj ve kullanımından önce, verilen talimatlarıdikkatlice okuyun. Üretici, yanlış bir montajın vekullanımın yaralanma
1.2 Segurança para crianças e pessoas vulneráveis• Este aparelho pode ser utilizado por crianças com 8anos ou mais e por pessoas com capacidades físic
1.2 Çocukların ve tehlikeye açık kişilerin güvenliği• Bu cihaz, güvenli şekilde kullanımı ve oluşabilecektehlikeler hakkında talimat, gözetim veya bil
UYARI!Tehlikeli voltaj.• Su giriş hortumu bir şeffaf dışkaplamaya sahiptir. Eğer hortumhasar görürse, hortumun içindeki sukoyulaşacaktır.• Eğer su gir
3. ÜRÜN TANIMI54810 9 116712 2311Üst tabla2Üst püskürtme kolu3Alt püskürtme kolu4Filtreler5Bilgi etiketi6Tuz haznesi7Hava menfezi8Parlatıcı gözü9Deter
2Program tuşu3Program göstergeleri4Ekran5Delay tuşu6Start tuşu7Göstergeler8Option tuşu4.1 GöstergelerGösterge AçıklamaYıkama aşaması. Yıkama aşaması ç
Program Kirlilik derecesiBulaşıkların türüProgram aşamaları Seçenekler 4)• Tümü • Ön Yıkama 1) Bu programla, normal kirli tabaklar ve çatal-bıçaklar
Program seçim modununayarlanması program göstergesi yandığındacihaz program seçme modundadır vegösterge ekranında program süresigösterilir.Cihazı etki
• göstergesi yanıp sönmeyedevam eder.• Gösterge ekranında geçerli ayargösterilir: örn. = seviye 5.3. Ayarı değiştirmek için Programtuşuna arka arka
7. SEÇENEKLERBir program başlatmadanönce istediğiniz seçeneklerietkinleştirmelisiniz. Birprogram çalışırken buseçeneklerin etkinleştirilmesiya da devr
3. Tuz haznesini bulaşık makinesi tuzuile doldurun.4. Tuz haznesi deliğinin etrafındakituzları temizleyin.5. Tuz haznesini, haznenin kapağınısaat yönü
• Tuz göstergesi yanıyorsa, tuzhaznesini doldurun.• Parlatıcı göstergesi yanıyorsa,parlatıcı gözünü doldurun.3. Bulaşıkları sepetlere yerleştirin.4. D
2.3 Ligação à rede deabastecimento de água• Certifique-se de que não danifica asmangueiras de água.• Antes de ligar o aparelho a canosnovos ou canos q
Cihaz çalışırken kapağınaçılmasıCihazın kapağını bir programın çalışmasısırasında açarsanız, cihaz durur. Kapağıkapattığınızda, cihaz kaldığı yerdende
ve çok sert olan bölgelerde optimumseviyede temizleme ve kurutmasonuçları elde etmek için, deterjan (ekfonksiyonu olmayan toz, jel veyatabletler), par
11. BAKIM VE TEMIZLIKUYARI!Bakım işleminden önce,cihazı devre dışı bırakın veelektrik fişini prizden çekin.Kirli filtreler ve tıkalıpüskürtme kolları
DİKKAT!Filtrelerin yanlışkonumlanması, tatmin ediciolmayan yıkama sonuçlarınave cihazın zarar görmesineneden olabilir.11.2 Püskürtme kollarınıntemizle
Sorun ve alarm kodu Olası çözümCihaz suyla dolmuyor.Ekranda görüntülenir.• Su musluğunun açık olduğundan emin olun.• Su besleme basıncının çok düşük
Elektrik bağlantısı 1)Voltaj (V) 220-240Frekans (Hz) 50Su besleme basıncı Min. / maks. bar (MPa) 0.5 (0.05) / 8 (0.8)Su beslemesiSoğuk su veya sıcak s
www.electrolux.com/shop156974711-A-082014
3. DESCRIÇÃO DO PRODUTO54810 9 116712 2311Tampo2Braço aspersor superior3Braço aspersor inferior4Filtros5Placa de características6Depósito de sal7Ranhu
2Botão Program3Indicadores de programa4Visor5Botão Delay6Botão Start7Indicadores8Botão Option4.1 IndicadoresIndicador DescriçãoFase de lavagem. Acende
Programa Nível de sujidadeTipo de cargaFases do progra-maOpções 4)• Tudo • Pré-lavagem 1) Com este programa, terá o consumo de água e energia mais ef
Estas configurações ficam guardadasaté que volte a alterá-las.Como seleccionar o modo deselecção de programaO aparelho está no modo de selecção deprog
Kommentare zu diesen Handbüchern