Electrolux ESF66811W Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Electrolux ESF66811W herunter. Electrolux ESF66811W Manual do usuário Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 52
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
manual de instrucciones
manual de instruções
Lavavajillas
Máquina de lavar loiça
ESF 66811
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 51 52

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Máquina de lavar loiça

manual de instruccionesmanual de instruçõesLavavajillasMáquina de lavar loiçaESF 66811

Seite 2 - Información sobre seguridad

Uso diario• Compruebe si es necesario añadir sal delavavajillas o abrillantador.• Cargue los cubiertos y la vajilla en el lava-vajillas.• Añada deterg

Seite 3

Para el lavado de cubiertos y vajilla en el lavavajillasno son adecuados: son relativamente adecuados:• Objetos de fibra sintética • Las piezas de pla

Seite 4 - Descripción del producto

Si los mangos sobresalen de la base del ces-to, obstaculizando el brazo aspersor inferior,coloque la cubertería con los mangos haciaarriba.Mezcle las

Seite 5 - Panel de mandos

Para las copas de tallo alto (dependiendo desu tamaño), coloque el portavasos a la iz-quierda o a la derecha.Las dos guías soporte centrales se pueden

Seite 6 - 6 electrolux

Precaución ANTES DE CERRAR LAPUERTA, ASEGÚRESE DE QUE LOSBRAZOS ASPERSORES PUEDENGIRAR SIN OBSTÁCULOS.Ajuste de la altura del cesto superiorSi fuera n

Seite 7 - Primer uso

2. Llene el distribuidor de detergente (1). Lamarca indica el nivel de dosificación:20 = unos 20 g de detergente30 = unos 30 g de detergente3. Todos l

Seite 8 - Uso de sal para lavavajillas

Active/desactive la ''función Multitab''antes de iniciar un programa de lavado.Una vez iniciado el programa, NO seráposible cambia

Seite 9 - Uso de abrillantador

Selección e inicio del programa coninicio diferido1. Después de seleccionar el programa delavado, pulse la tecla de inicio diferidohasta que la cantid

Seite 10 - Uso diario

Programas de lavadoProgramas de lavadoProgramaGrado de su-ciedadTipo de carga Descripción del programaIntensiveGran suciedadVajilla, cubertería,ollas

Seite 11 - Carga de cubiertos y vajilla

Mantenimiento y limpiezaLimpieza de los filtrosLos filtros deben comprobarse y limpiarseperiódicamente. Los filtros sucios degradanel resultado del la

Seite 12 - 12 electrolux

Electrolux. Thinking of you.Conozca mejor nuestros conceptos en www.electrolux.comÍndice de materiasInformación sobre seguridad 2Descripción del pr

Seite 13

Periodos prolongados sinfuncionamientoSi no utiliza la máquina durante un tiempoprolongado, es conveniente:1. Desenchufar la máquina y cerrar el con-d

Seite 14 - Uso de detergente

Fallo de funcionamiento Causa y soluciones posibles• El enchufe principal no está conectado a la to-ma.Conecte el enchufe principal• Se ha quemado el

Seite 15 - Función Multitab

Conexión eléctrica - Voltaje -Potencia total - FusibleLos datos de la conexión eléctrica se indican en la placa de datostécnicos, situada en el borde

Seite 16 - 16 electrolux

Disposición del cesto para cubiertosInstalaciónAdvertencia Cualquier tareaeléctrica o de fontanería querequiera la instalación de esteaparato debe est

Seite 17 - Descarga del lavavajillas

Proceda como se indica a continuación:• Extraiga la superficie superior de la máqui-na; para ello, desatornille los dos tornillosde sujeción posterior

Seite 18 - Programas de lavado

Este aparato cuenta con funciones deseguridad que impiden que el agua uti-lizada regrese al sistema de agua pota-ble. Este aparato cumple las normas d

Seite 19 - Mantenimiento y limpieza

El fabricante no acepta responsabi-lidades por fallos debidos al incum-plimiento de las normas de seguri-dad indicadas.Aspectos medioambientalesEl sím

Seite 20 - Qué hacer si…

Electrolux. Thinking of you.Saiba mais sobre a nossa filosofia em www.electrolux.comÍndiceInformações de segurança 27Descrição do produto 29Pain

Seite 21 - Datos técnicos

Segurança geral• Os detergentes para a máquina de lavarloiça podem causar queimaduras quími-cas nos olhos, na boca e na garganta. Po-dem ser prejudici

Seite 22

Descrição do produto1 O cesto superior2 Indicador da dureza da água3 Depósito de sal4 Depósito de detergente5 Depósito de abrilhantador6 Placa de cara

Seite 23 - Instalación

Instrucciones generales de seguridad• Las personas (incluidos niños) con disca-pacidad física, sensorial o mental, o conexperiencia y conocimiento ins

Seite 24 - Conexión de agua

Painel de controlo1. Tecla on/off (ligar/desligar)2. Visor digital3. Teclas de selecção dos programas4. Tecla de início diferido (Delay)5. Indicadores

Seite 25 - Conexión eléctrica

Teclas de funçãoAs seguintes funções podem ser reguladascom a ajuda destas teclas:• seleccionar o nível do descalcificador deágua,• cancelamento de um

Seite 26 - Aspectos medioambientales

Primeira utilizaçãoAntes de utilizar a máquina de lavar loiça pelaprimeira vez:• Certifique-se que as ligações eléctricas ehídricas estão de acordo co

Seite 27 - Informações de segurança

Regulação electrónicaA máquina de lavar loiça está predefini-da de fábrica para o nível 5.1. Prima a tecla On/Off. A máquina de lavarloiça deve estar

Seite 28 - 28 electrolux

O indicador luminoso do sal no pai-nel de controlo pode permaneceraceso durante 2-6 horas depois dereabastecer o sal, desde que a má-quina permaneça l

Seite 29 - Descrição do produto

Utilização diária• Verifique se é necessário adicionar sal ouabrilhantador.• Coloque os talheres e os pratos na má-quina de lavar loiça.• Adicione o d

Seite 30 - Painel de controlo

Para lavagem na máquina de lavar loiça, os seguintes talheresnão são adequados: têm determinadas limitações:• As peças fabricadas em fibras sintéticas

Seite 31 - Sinais sonoros activados

Se os cabos ficarem de fora do cesto naparte de baixo, obstruindo o braço aspersorinferior, coloque os talheres com os cabosvirados para cima.Misture

Seite 32 - Regular o amaciador da água

Para os copos com pé alto (conforme o ta-manho e dimensões), regule o suporte decopos para a posição da esquerda ou da di-reita.As filas centrais de s

Seite 33

Cuidado ANTES DE FECHAR APORTA, CERTIFIQUE-SE DE QUE OSBRAÇOS ASPERSORES PODEMRODAR LIVREMENTE.Regular a altura do cesto superiorSe tiver de lavar pra

Seite 34 - Utilização do abrilhantador

Descripción del producto1 Cesto superior2 Selector del ajuste de dureza del agua3 Recipiente de sal4 Distribuidor de detergente5 Distribuidor de abril

Seite 35 - Utilização diária

2. Coloque o detergente no distribuidor (1).As marcas indicam os níveis de dosa-gem:20 = aproximadamente 20 g de deter-gente30 = aproximadamente 30 g

Seite 36 - Carregar pratos e talheres

Active/desactive a "função Multipasti-lhas" antes de iniciar um programa delavagem.Com o programa activo, a "função Mul-tipastilhas &qu

Seite 37

Regular e iniciar o programa com iníciodiferido1. Depois de seleccionar o programa de la-vagem, prima a tecla de início diferido atéque o número de ho

Seite 38

Programas de lavagemProgramas de lavagemProgramaGrau de suji-dadeTipo de carga Descrição do programaIntensiveSujidade inten-saPratos, talheres,tachos

Seite 39 - Utilização do detergente

Manutenção e limpezaLimpar os filtrosOs filtros devem ser verificados e limpos re-gularmente. Os filtros sujos prejudicam osresultados da lavagem.Adve

Seite 40 - Função Multi-pastilhas

gente específico para lavagem de máquinasde loiça.Longos períodos de inactividadeSe não utilizar a máquina durante um longoperíodo de tempo, recomenda

Seite 41

Avaria Possível causa e solução• A ficha não está introduzida na tomada.Ligue a ficha• O fusível do contador está queimado.Substitua o fusível.• O iní

Seite 42 - 42 electrolux

Pressão do abastecimento daáguaMínimaMáxima0,05 MPa (0,5 bar)0,8 MPa (8 bar)Capacidade 12 talheres completosSugestões para institutos de testeOs tes

Seite 43 - Programas de lavagem

InstalaçãoAdvertência Qualquer trabalho deelectricidade e/ou canalizaçãonecessário para instalar esteaparelho deve ser executado por umelectricista e/

Seite 44 - Manutenção e limpeza

Ligação à rede de abastecimento de águaLigação da rede de águaEsta máquina pode ser ligada a um abaste-cimento de água quente (máx. 60°) ou fria.Um ab

Seite 45 - O que fazer se…

Panel de mandos1. Tecla de encendido/apagado2. Visor digital3. Teclas de selección de programa4. Tecla de inicio diferido (Delay)5. Indicadores lumino

Seite 46 - Dados técnicos

Os nossos aparelhos estão equipadoscom um dispositivo de segurança paraevitar que a água suja regresse à má-quina. Se o sifão do lava-loiças tiver uma

Seite 47

electrolux 51

Seite 48 - Instalação

117963230 - 00 - 082008www.electrolux.comPara comprar accesorios, consumibles y recambios en nuestra tienda online, por favor visitenuestro site: www.

Seite 49

Teclas de funciónPermiten elegir las siguientes funciones:• ajustar el nivel del descalcificador de agua,• cancelar un programa de lavado o de uninici

Seite 50 - Preocupações ambientais

Primer usoAntes de utilizar el lavavajillas por primeravez:• Compruebe que las conexiones eléctricasy de agua son conformes con las instruc-ciones de

Seite 51

Ajuste electrónicoEl lavavajillas se ajusta en fábrica en elnivel 5.1. Pulse la tecla de encendido/apagado. Ellavavajillas debe estar en modo de ajust

Seite 52 - 117963230 - 00 - 082008

El indicador luminoso de sal del pa-nel de mandos puede permanecerencendido de 2 a 6 horas despuésde la recarga de sal, suponiendo queel lavavajillas

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare