manual de instruccionesmanual de instruçõesLavavajillasMáquina de lavar loiçaESF 66811
Uso diario• Compruebe si es necesario añadir sal delavavajillas o abrillantador.• Cargue los cubiertos y la vajilla en el lava-vajillas.• Añada deterg
Para el lavado de cubiertos y vajilla en el lavavajillasno son adecuados: son relativamente adecuados:• Objetos de fibra sintética • Las piezas de pla
Si los mangos sobresalen de la base del ces-to, obstaculizando el brazo aspersor inferior,coloque la cubertería con los mangos haciaarriba.Mezcle las
Para las copas de tallo alto (dependiendo desu tamaño), coloque el portavasos a la iz-quierda o a la derecha.Las dos guías soporte centrales se pueden
Precaución ANTES DE CERRAR LAPUERTA, ASEGÚRESE DE QUE LOSBRAZOS ASPERSORES PUEDENGIRAR SIN OBSTÁCULOS.Ajuste de la altura del cesto superiorSi fuera n
2. Llene el distribuidor de detergente (1). Lamarca indica el nivel de dosificación:20 = unos 20 g de detergente30 = unos 30 g de detergente3. Todos l
Active/desactive la ''función Multitab''antes de iniciar un programa de lavado.Una vez iniciado el programa, NO seráposible cambia
Selección e inicio del programa coninicio diferido1. Después de seleccionar el programa delavado, pulse la tecla de inicio diferidohasta que la cantid
Programas de lavadoProgramas de lavadoProgramaGrado de su-ciedadTipo de carga Descripción del programaIntensiveGran suciedadVajilla, cubertería,ollas
Mantenimiento y limpiezaLimpieza de los filtrosLos filtros deben comprobarse y limpiarseperiódicamente. Los filtros sucios degradanel resultado del la
Electrolux. Thinking of you.Conozca mejor nuestros conceptos en www.electrolux.comÍndice de materiasInformación sobre seguridad 2Descripción del pr
Periodos prolongados sinfuncionamientoSi no utiliza la máquina durante un tiempoprolongado, es conveniente:1. Desenchufar la máquina y cerrar el con-d
Fallo de funcionamiento Causa y soluciones posibles• El enchufe principal no está conectado a la to-ma.Conecte el enchufe principal• Se ha quemado el
Conexión eléctrica - Voltaje -Potencia total - FusibleLos datos de la conexión eléctrica se indican en la placa de datostécnicos, situada en el borde
Disposición del cesto para cubiertosInstalaciónAdvertencia Cualquier tareaeléctrica o de fontanería querequiera la instalación de esteaparato debe est
Proceda como se indica a continuación:• Extraiga la superficie superior de la máqui-na; para ello, desatornille los dos tornillosde sujeción posterior
Este aparato cuenta con funciones deseguridad que impiden que el agua uti-lizada regrese al sistema de agua pota-ble. Este aparato cumple las normas d
El fabricante no acepta responsabi-lidades por fallos debidos al incum-plimiento de las normas de seguri-dad indicadas.Aspectos medioambientalesEl sím
Electrolux. Thinking of you.Saiba mais sobre a nossa filosofia em www.electrolux.comÍndiceInformações de segurança 27Descrição do produto 29Pain
Segurança geral• Os detergentes para a máquina de lavarloiça podem causar queimaduras quími-cas nos olhos, na boca e na garganta. Po-dem ser prejudici
Descrição do produto1 O cesto superior2 Indicador da dureza da água3 Depósito de sal4 Depósito de detergente5 Depósito de abrilhantador6 Placa de cara
Instrucciones generales de seguridad• Las personas (incluidos niños) con disca-pacidad física, sensorial o mental, o conexperiencia y conocimiento ins
Painel de controlo1. Tecla on/off (ligar/desligar)2. Visor digital3. Teclas de selecção dos programas4. Tecla de início diferido (Delay)5. Indicadores
Teclas de funçãoAs seguintes funções podem ser reguladascom a ajuda destas teclas:• seleccionar o nível do descalcificador deágua,• cancelamento de um
Primeira utilizaçãoAntes de utilizar a máquina de lavar loiça pelaprimeira vez:• Certifique-se que as ligações eléctricas ehídricas estão de acordo co
Regulação electrónicaA máquina de lavar loiça está predefini-da de fábrica para o nível 5.1. Prima a tecla On/Off. A máquina de lavarloiça deve estar
O indicador luminoso do sal no pai-nel de controlo pode permaneceraceso durante 2-6 horas depois dereabastecer o sal, desde que a má-quina permaneça l
Utilização diária• Verifique se é necessário adicionar sal ouabrilhantador.• Coloque os talheres e os pratos na má-quina de lavar loiça.• Adicione o d
Para lavagem na máquina de lavar loiça, os seguintes talheresnão são adequados: têm determinadas limitações:• As peças fabricadas em fibras sintéticas
Se os cabos ficarem de fora do cesto naparte de baixo, obstruindo o braço aspersorinferior, coloque os talheres com os cabosvirados para cima.Misture
Para os copos com pé alto (conforme o ta-manho e dimensões), regule o suporte decopos para a posição da esquerda ou da di-reita.As filas centrais de s
Cuidado ANTES DE FECHAR APORTA, CERTIFIQUE-SE DE QUE OSBRAÇOS ASPERSORES PODEMRODAR LIVREMENTE.Regular a altura do cesto superiorSe tiver de lavar pra
Descripción del producto1 Cesto superior2 Selector del ajuste de dureza del agua3 Recipiente de sal4 Distribuidor de detergente5 Distribuidor de abril
2. Coloque o detergente no distribuidor (1).As marcas indicam os níveis de dosa-gem:20 = aproximadamente 20 g de deter-gente30 = aproximadamente 30 g
Active/desactive a "função Multipasti-lhas" antes de iniciar um programa delavagem.Com o programa activo, a "função Mul-tipastilhas &qu
Regular e iniciar o programa com iníciodiferido1. Depois de seleccionar o programa de la-vagem, prima a tecla de início diferido atéque o número de ho
Programas de lavagemProgramas de lavagemProgramaGrau de suji-dadeTipo de carga Descrição do programaIntensiveSujidade inten-saPratos, talheres,tachos
Manutenção e limpezaLimpar os filtrosOs filtros devem ser verificados e limpos re-gularmente. Os filtros sujos prejudicam osresultados da lavagem.Adve
gente específico para lavagem de máquinasde loiça.Longos períodos de inactividadeSe não utilizar a máquina durante um longoperíodo de tempo, recomenda
Avaria Possível causa e solução• A ficha não está introduzida na tomada.Ligue a ficha• O fusível do contador está queimado.Substitua o fusível.• O iní
Pressão do abastecimento daáguaMínimaMáxima0,05 MPa (0,5 bar)0,8 MPa (8 bar)Capacidade 12 talheres completosSugestões para institutos de testeOs tes
InstalaçãoAdvertência Qualquer trabalho deelectricidade e/ou canalizaçãonecessário para instalar esteaparelho deve ser executado por umelectricista e/
Ligação à rede de abastecimento de águaLigação da rede de águaEsta máquina pode ser ligada a um abaste-cimento de água quente (máx. 60°) ou fria.Um ab
Panel de mandos1. Tecla de encendido/apagado2. Visor digital3. Teclas de selección de programa4. Tecla de inicio diferido (Delay)5. Indicadores lumino
Os nossos aparelhos estão equipadoscom um dispositivo de segurança paraevitar que a água suja regresse à má-quina. Se o sifão do lava-loiças tiver uma
electrolux 51
117963230 - 00 - 082008www.electrolux.comPara comprar accesorios, consumibles y recambios en nuestra tienda online, por favor visitenuestro site: www.
Teclas de funciónPermiten elegir las siguientes funciones:• ajustar el nivel del descalcificador de agua,• cancelar un programa de lavado o de uninici
Primer usoAntes de utilizar el lavavajillas por primeravez:• Compruebe que las conexiones eléctricasy de agua son conformes con las instruc-ciones de
Ajuste electrónicoEl lavavajillas se ajusta en fábrica en elnivel 5.1. Pulse la tecla de encendido/apagado. Ellavavajillas debe estar en modo de ajust
El indicador luminoso de sal del pa-nel de mandos puede permanecerencendido de 2 a 6 horas despuésde la recarga de sal, suponiendo queel lavavajillas
Kommentare zu diesen Handbüchern