notice d'utilisationistruzioni per l’usomanual de instruçõesmanual de instruccionesLave-vaisselleCura delle stoviglieMáquina de lavar loiçaLavava
Les pointes de couteaux qui dépassent dufond du panier pourraient entraver la rota-tion du bras d'aspersion inférieur. Placezles couteaux, manche
UTILISATION DU PRODUIT DE LAVAGEUtilisez uniquement des produits de la-vage (poudre, liquide ou en pastilles)spécialement conçus pour une utilisa-tion
Si vous utilisez des pastilles qui contiennentdu sel et du liquide de rinçage, vous n'avezpas besoin de remplir les réservoirs à sel etliquide de
• Le voyant de phase s'allume.L'ouverture de la porte interrompt le dé-compte. Lorsque vous refermez la por-te, le décompte reprend là où il
Valeurs de consommationProgramme Durée (en minutes) Énergie (en kWh) Eau (en litres)120-130 1,8-2,0 22-24105-115 1,5-1,7 23-2530 0,9 9130-140 1,0-1,2
12. Pour verrouiller le système de filtrage,tournez à fond la poignée du microfiltre(B) vers la droite.13. Installez le panier inférieur.14. Fermez la
Code alarme et anomalie defonctionnementCause possible et solution• Le voyant Démarrer/Annuler cli-gnote en permanence.• 3 clignotements du voyant Fin
Branchement électrique - Ten-sion - Puissance totale - FusibleLes informations concernant le branchement électrique figurentsur la plaque signalétique
eaux usées de l'évier ne repartent dansl'appareil.2. Raccordez le tuyau de vidange à uneconduite fixe dotée d'une ventilation spé-ciale
riaux d'emballage dans le conteneur appro-prié du centre de collecte des déchets devotre commune.Avertissement Le fabricant déclinetoute responsa
Electrolux. Thinking of you.Partagez notre imagination sur www.electrolux.comSOMMAIREConsignes de sécurité 3Description de l'appareil 4Band
Electrolux. Thinking of you.Per conoscere meglio il nostro modo di pensare, visitate ilsito www.electrolux.comINDICEInformazioni per la sicurezza 2
• Conservare i detersivi in un luogo sicuro.Evitare che i bambini tocchino i detersivi.• Tenere i bambini lontano dalla lavastovi-glie quando lo sport
PANNELLO DEI COMANDI123451 Selettore dei programmi2 Tasto Avvio/Annulla/(Cancel)3 Tasto avvio ritardato4 Spie5 Spia On/OffSpieLa spia si accende quand
USO DELL'APPARECCHIATURAFare riferimento alle seguenti istruzioni perciascun punto della procedura:1. Verificare che il livello del decalcificato
Regolazione elettronicaIl decalcificatore dell'acqua viene impo-stato in fabbrica a livello 5.1. Premere e tenere premuto il tasto (Avvio/Cancell
2. Riempire l'erogatore del brillantante conbrillantante. Il simbolo 'max.' indica il li-vello massimo.3. Togliere l'eventuale bri
mente le gocce d'acqua. Gli oggetti in pla-stica non si asciugano altrettanto rapida-mente quanto quelli in porcellana o ac-ciaio.• Mettere gli u
Regolazione dell'altezza del cestellosuperioreSe si mettono piatti di grandi dimensioni nelcestello inferiore, prima spostare il cestellosuperior
AB4. Se si utilizzano detersivi in pastiglie, inse-rire la pastiglia nell'erogatore ( A).5. Chiudere il coperchio del contenitore deldetersivo. P
Annullamento di un programma dilavaggio• Tenere premuto il tasto Avvio/Cancellaper circa 5 secondi.– La spia Avvio/Cancella si spegne.– La spia dell&a
Veuillez maintenant lire attentivementcette notice pour une utilisation optima-le de votre appareil. CONSIGNES DE SÉCURITÉPour votre sécurité et le bo
Programma e po-sizione selettoreprogrammiGrado di sporco Tipo di carico Descrizione programmaGrado di sporco nor-maleStoviglie e posate AmmolloLavaggi
ABCABCPer pulire i filtri procedere nel modo seguen-te:1. Aprire la porta.2. Togliere il cestello inferiore.3. Per sbloccare il sistema di filtraggio,
COSA FARE SE…La lavastoviglie non si avvia o si blocca du-rante il funzionamento.In caso di malfunzionamento, cercare dap-prima di risolvere il proble
I risultati del lavaggio non sono soddisfacentiLe stoviglie non sono pulite • Il programma di lavaggio selezionato non è corretto per il tipo dicarico
Fissaggio dell'apparecchiatura alleunità adiacentiVerificare che il piano sotto il quale si instal-la l'apparecchiatura sia solido (basi adi
L'apparecchio è dotato di un dispositi-vo di sicurezza che impedisce che l'ac-qua sporca ritorni nell'apparecchio. Selo scarico del lav
Electrolux. Thinking of you.Saiba mais sobre a nossa filosofia em www.electrolux.comÍNDICEInformações de segurança 36Descrição do produto 37Pain
Segurança para crianças• A máquina só pode ser utilizada por adul-tos. As crianças devem ser vigiadas paragarantir que não brincam com a máquina.• Man
PAINEL DE CONTROLO123451 Selector de programas2 Botão Iniciar/Cancelar / (Cancel)3 Botão Início diferido4 Indicadores luminosos5 Indicador luminoso On
UTILIZAÇÃO DA MÁQUINAConsulte as instruções especificadas paracada passo do procedimento.1. Verifique se o nível do descalcificadorde água está correc
AvertissementLe produit de lavage pourlavevaisselle est dangereux!Le produit de lavage est très corrosif;tout accident provoqué par cedétergent doit i
Ajuste electrónicoO descalcificador de água é reguladona fábrica no nível 5.1. Mantenha premida a tecla iniciar/cance-lar. Rode o selector de programa
1. Prima o botão de desbloqueio (A) paraabrir o distribuidor de abrilhantador.2. Encha o distribuidor de abrilhantadorcom abrilhantador. A marca máx.i
– Coloque pequenos objectos no cestodos talheres.• As peças de plástico e os tachos com re-vestimentos anti-aderentes podem retergotas de água. As peç
Coloque os copos com pé alto nas pratelei-ras para chávenas com o pé para cima. Pa-ra peças maiores levante as prateleiras pa-ra chávenas.Ajustar a al
3. Se utilizar um programa de lavagemcom fase pré-lavagem, coloque mais de-tergente no compartimento de detergen-te de pré-lavagem ( B).AB4. Se utiliz
– Quando o programa inicia, apenas oindicador luminoso de fase em cursopermanece aceso.Quando o programa de lavagem esti-ver em curso, não pode altera
PROGRAMAS DE LAVAGEMProgramas de lavagemPrograma e posi-ção do selectorGrau de sujidade Tipo de carga Descrição do programaSujidade intensa Pratos, ta
ABCABCExecute estes passos para limpar os filtros:1. Abra a porta.2. Retire o cesto inferior.3. Para desbloquear o sistema de filtros,rode o manípulo
O QUE FAZER SE…A máquina não arranca ou pára durante ofuncionamento.Se existir uma falha, tente primeiro encon-trar uma solução para o problema. Consu
Os resultados de limpeza não são satisfatóriosA loiça não está lavada • O programa de lavagem seleccionado não é aplicável para o tipode loiça e sujid
1 Panier supérieur2 Sélecteur de dureté de l'eau3 Réservoir de sel régénérant4 Distributeur de détergent5 Distributeur de liquide de rinçage6 Pla
Ligar o aparelho às unidades adjacentesCertifique-se de que o balcão sob o qual es-tá a colocar o aparelho é uma estrutura se-gura (unidades de cozinh
O aparelho possui uma função de segu-rança para evitar que a água suja re-gresse ao aparelho. Se o sifão do lava--loiça tiver uma "válvula anti-r
Electrolux. Thinking of you.Conozca mejor nuestros conceptos en www.electrolux.comÍNDICE DE MATERIASInformación sobre seguridad 52Descripción del p
Seguridad de los niños• Este aparato sólo puede ser utilizado poradultos. Es necesario supervisar a los ni-ños para evitar que jueguen con el apara-to
7 Filtros8 Brazo aspersor inferior9 Brazo aspersor superiorPANEL DE MANDOS123451 Mando de programas2 Tecla de inicio/cancelación (Cancel)3 Tecla de in
USO DEL APARATOConsulte las instrucciones siguientes paracada paso del procedimiento:1. Haga una prueba para verificar si el nivelde descalcificador d
Ajuste electrónicoEl descalcificador de agua se ajusta enfábrica en el nivel 5.1. Mantenga pulsada la tecla de inicio/can-celación. Gire el mando de p
2. Cargue el distribuidor de abrillantador.La marca 'máx.' muestra el nivel máximo.3. Limpie las salpicaduras de abrillantadorcon un paño ab
plástico no se secan tan bien como losde porcelana y de acero.• Coloque los objetos ligeros en el cesto su-perior. Compruebe que los objetos no semuev
Ajuste de la altura del cesto superiorSi coloca platos grandes en el cesto infe-rior, desplace primero el cesto superior a laposición más alta.Precauc
Sélecteur de programme et voyantMarche/Arrêt• Pour sélectionner un programme de lava-ge, tournez le sélecteur de programmevers la droite ou la gauche.
AB4. Si utiliza pastillas de detergente, colo-que la pastilla en el distribuidor de deter-gente ( A).5. Cierre la tapa del distribuidor de deter-gente
Una vez iniciado, no es posible cam-biar el programa de lavado en marcha.Cancele el programa de lavado.Advertencia Interrumpa o cancele unprograma de
PROGRAMAS DE LAVADOProgramas de lavadoPosición del se-lector y programaGrado de sucie-dadTipo de carga Descripción del programaSuciedad intensa Vajill
ABCABCSiga estos pasos para limpiar los filtros:1. Abra la puerta.2. Extraiga el cesto inferior.3. Abra el sistema de filtrado girando elasa del micro
QUÉ HACER SI…El aparato no se pone en marcha o se detie-ne durante el funcionamiento.Si existe un desperfecto, intente corregirlo.Si no logra solucion
Los resultados de limpieza no son satisfactoriosLa vajilla no está limpia • El programa de lavado seleccionado no es adecuado para el tipoy la sucieda
Ajuste del nivel del aparatoCompruebe que el aparato está nivelado pa-ra poder cerrar y ajustar la puerta de mane-ra correcta. Si el nivel del aparato
CONEXIÓN ELÉCTRICAAdvertencia El fabricante no se haceresponsable de las consecuencias deno seguir las instrucciones deseguridad.Conecte el aparato a
156951833-A-322010 www.electrolux.com/shop
Réglez manuellement et électronique-ment l'adoucisseur d'eau.Réglage manuelL'adoucisseur est réglé à l'usine sur laposition 2.1. O
Quand vous réglez électroniquement l'adou-cisseur sur le niveau 1, le voyant Sel ne res-te pas allumé.UTILISATION DU LIQUIDE DE RINÇAGEAttention
– Si des rayures blanches sont présen-tes sur la vaisselle, ou si les verres oules lames de couteaux sont recou-verts d'un film bleuâtre, il conv
Kommentare zu diesen Handbüchern