Electrolux ESI68050X Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Electrolux ESI68050X herunter. Electrolux ESI68050X Használati utasítás Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 56
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
használati útmutató
Инструкция по
эксплуатации
mosogatógép
посудомоечная машина
ESI 68050
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 55 56

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Инструкция по

használati útmutatóИнструкция поэксплуатацииmosogatógépпосудомоечная машинаESI 68050

Seite 2 - Biztonsági információk

a 6 pozíció valamelyikébe (1. pozíció: mini-mális mennyiség adagolása, 6. pozíció: ma-ximális mennyiség adagolása).Az adagolt mennyiség gyárilag 4. po

Seite 3 - Termékleírás

A következő evőeszközök és edények mosogatógépben való mosogatásranem alkalmasak: korlátozottan alkalmasak:• Fa-, szaru-, porcelán- vagy gyöngyház nye

Seite 4 - Kezelőpanel

Ha az evőeszközök nyele kilóg a kosár aljá-ból, akadályozva az alsó mosogatókar moz-gását, az evőeszközöket nyéllel felfelé pakol-ja be.A kanalakat má

Seite 5

A hosszú talpú poharakat fejjel lefelé tegyebele a pohártartókba.A magasabb darabokhoz a pohártartók fel-felé kihajthatók.A hosszú talpú poharakhoz (a

Seite 6

Figyelem A kosarat mindig mindkétoldalánál fogva emelje fel illetve engedjele.Amikor a kosár a magasabb helyzetbenvan:• ne tegyen csészéket a csészeta

Seite 7 - A vízlágyító beállítása

A különböző gyártóktól származó mo-sogatószer-tabletták különböző sebes-séggel oldódnak fel. Ezért egyes moso-gatószer-tabletták a rövid mosogatóp-rog

Seite 8 - Speciális só használata

Folyamatban lévő késleltetett indítástörlése• Nyomja meg a Start gombot, kövesse akésleltetett indítás törlésére és a programmenübe való visszatérésre

Seite 9 - Az öblítőszer használata

ProgramSzennyezett-ség mértékeEszközök típu-saProgram leírása60° Gyors 2)Mérsékeltenvagy enyhénszennyezett.Edények ésevőeszközökFőmosogatás max. 60°C-

Seite 10 - Napi használat

Ápolás és tisztításA szűrők tisztításaA szűrőket időnként meg kell tisztítani. Apiszkos szűrők ronthatják a mosogatás ered-ményességét.Rendszeresen me

Seite 11

Azt javasoljuk, hogy 3 havonta futtasson leegy erősen szennyezett edényekhez alkal-mas mosogatóprogramot mosogatószer be-töltésével, de edények nélkül

Seite 12 - 12 electrolux

Electrolux. Thinking of you.Többet is megtudhat elképzeléseinkrol a www.electrolux.comcímenTartalomjegyzékBiztonsági információk 2Termékleírás 3

Seite 13

Meghibásodás Lehetséges ok és megoldásA program nem indul el• A mosogatógép ajtaja nincs megfelelően csuk-va. (Egy kijelzett üzenet tájékoztatja, hogy

Seite 14 - Mosogatószer használata

Műszaki adatokGyártó védjegye ELECTROLUXForgalmazó Electrolux Lehel Kft. HáztartásiKészülékek,1142 Budapest, Erzsébet kir.-né út 87.Típusazonosító ESI

Seite 15 - Multitabfunkció

A felső kosár elrendezéseAz alsó kosár elrendezéseAz evőeszközkosár elrendezéseÜzembe helyezésVigyázat A készülék elektromos és/vagy vízvezetékre való

Seite 16 - Mosogatóprogramok

Vízszintbe állításA megfelelő vízszintbe állítás alapvető felté-tele az ajtó megfelelő záródásának és tömí-tésének.Ha a készülék pontosan vízszintbe v

Seite 17

mosogatótálcából befolyjon a készülék-be.2. Egy szellőzőlyukkal ellátott, legalább 4cm belső átmérőjű állócsőre.A kifolyócső csatlakozójának maximális

Seite 18 - Ápolás és tisztítás

A gyártó semmilyen felelősségetnem vállal a fenti biztonsági óvintéz-kedések betartásának elmulasztá-sáért.Környezetvédelmi tudnivalókA terméken vagy

Seite 19 - Mit tegyek, ha

Electrolux. Thinking of you.Обменяйтесь с нами своими мыслями наwww.electrolux.comСодержаниеСведения по технике безопасности 26Описание изделия 28П

Seite 20

• Ни при каких обстоятельствах не пы‐тайтесь отремонтировать машину са‐мостоятельно. Выполненный неквали‐фицированными лицами ремонт мо‐жет повлечь за

Seite 21 - Műszaki adatok

Описание изделия1 Верхняя корзина2 Переключатель жесткости воды3 Емкость для соли4 Дозатор моющего средства5 Дозатор ополаскивателя6 Табличка с технич

Seite 22 - Üzembe helyezés

Панель управления1. Кнопка "Вкл/Выкл"2. Световая полоска3. Кнопка прокрутки дисплея4. Дисплей5. Кнопки прокрутки вверх/вниз6. OK кнопка7. Кн

Seite 23 - Vízhálózatra csatlakoztatás

• A mosogatógépben lévő víz nem iható.Előfordulhat, hogy mosogatószer maradta készülékben.• A mosogatógép ajtaját mindig tartsa csuk-va, ha éppen nem

Seite 24 - Elektromos csatlakoztatás

• Нажмите кнопку прокрутки программдля вывода списка на дисплей.•Нажмите кнопку OK для подтвержде‐ния или подождите несколько секунд,чтобы сохранить з

Seite 25 - Környezetvédelmi tudnivalók

• Чтобы войти в подменю, нажмите OK.• Нажмите одну из кнопок прокруткивверх/вниз для вывода списка на дисп‐лей.• Чтобы выбрать подменю, нажмитеOK еще

Seite 26 - Содержание

Меню опций Подменю Описание опцийБлокировка кнопок Позволяет заблокировать кнопкиуправления машиной во избежа‐ние их случайного/неверного нажа‐тия.ВКЛ

Seite 27

нем жесткости воды, используемой в Ва‐шей местности. Информацию о жестко‐сти воды в вашем районе проживанияможно получить в местной службе во‐доснабже

Seite 28 - Описание изделия

2. Залейте в емкость 1 литр воды (этонеобходимо сделать только передпервым внесением соли) .3. С помощью воронки засыпьте соль вемкость так, чтобы она

Seite 29 - Панель управления

Дозатор вмещает примерно 110 млополаскивателя, которого, в зависи‐мости от установленной дозировки,хватает на 16-40 циклов мойки посу‐ды.3. Обязательн

Seite 30

• Загружая посуду и столовые принад‐лежности, пожалуйста, помните о сле‐дующем:– посуда и столовые приборы не дол‐жны мешать вращению разбрызги‐вателе

Seite 31

Корзинка для столовых приборовНожи с длинными лезвиями,размещаемые вертикально, несут всебе потенциальную опасность.Длинные и/или острые предметы,таки

Seite 32 - Первое использование

Для соединения частей корзины выпол‐ните обратную процедуру.Верхняя корзинаВерхняя корзина предназначена для та‐релок, салатников, чашек, стаканов, ка

Seite 33 - Применение посудомоечной соли

Центральные штыри легко опускаются,позволяя оптимизировать загрузку.Прежде чем закрыть дверцу, удосто‐верьтесь, что разбрызгиватели мо‐гут свободно вр

Seite 34 - Применение ополаскивателя

3 Sótartály4 Mosogatószer-adagoló5 Öblítőszer-adagoló6 Adattábla7 Szűrők8 Alsó mosogatókar9 Felső mosogatókarA mosogatógép belső világítással ren-delk

Seite 35 - Ежедневное использование

2. Заполните дозатор моющего сред‐ства (1) моющим средством. Марки‐ровка указывает на уровни дозиров‐ки:20 = примерно 20 г моющего средства30 = пример

Seite 36

После начала выполнения програм‐мы данную установку уже изменитьНЕЛЬЗЯ Если Вы хотите выключитьфункцию Multitab, то для этого необ‐ходимо сначала отме

Seite 37

Чтобы прервать выполнение программымойки• Откройте дверцу машины; программаостановится. Закройте дверцу; выпол‐нение программы продолжится с тогомомен

Seite 38 - 38 electrolux

ПрограммаСтепень за‐грязненностиТип загрузки Описание программы55° БыстраяОбычная за‐грязненностьФаянс и столо‐вые приборыОсновная мойка максимум при

Seite 39 - Использование моющих средств

баний напряжения в сети и количе‐ства посуды.Уход и чисткаОчистка фильтровФильтры время от времени следует ос‐матривать и очищать от загрязнений.Грязн

Seite 40 - Multitabопция

Чистка машины снаружиПротрите мягкой влажной тряпкой на‐ружные поверхности и панель управле‐ния машины. Когда это необходимо, ис‐пользуйте только нейт

Seite 41

Сообщение на дисплее и неисправностьВозможная причина неисправности и ее ус‐транениеСообщение на дисплее указывает, что маши‐на не сливает воду• Забит

Seite 42 - Программы мойки

Результаты мойки неудовлетворительныПосуда остаетсягрязной• Выбрана несоответствующая программа.• Посуда расположена так, что вода не может попасть на

Seite 43

Полная загрузка: 12 стандартных комплектов посудыНеобходимое количество моющего сред‐ства:5 г + 25 г (тип B)Настройка дозатора ополаскивателя положени

Seite 44 - Уход и чистка

ся отверстия используются только длязаливки воды, а также для продеваниясливного шланга и кабеля электропита‐ния.Посудомоечная машина оснащена регу‐ли

Seite 45 - Если машина не работает

Amikor az idő beállítása megtörtént, a kijelzőhárom területre osztva jelenik meg:– A program menü területe– B idő/késleltetett indítás területe– C opc

Seite 46

но соединенным с краном подачи воды.Поэтому наливной шланг находится поддавлением только тогда, когда осу‐ществляется подача воды. Если в этовремя нал

Seite 47 - Технические данные

Наши посудомоечные машины обо‐рудованы устройством безопасно‐сти, предохраняющим от возвратагрязной воды в машину. Если слив‐ная труба Вашей раковины

Seite 48 - Установка

ВНИМАНИЕ! Если машина далееэксплуатироваться не будет:• Выньте вилку из розетки.• Обрежьте кабель с вилкой и ути‐лизируйте их.• Утилизируйте дверную з

Seite 52 - 52 electrolux

117963570 - 00 - 072008www.electrolux.comwww.electrolux.huwww.electrolux.ru

Seite 53

Opciók menü Almenü Opció ismertetéseDemo módEz egy rövid bemutató a készü-lék kezelőszerveinek használa-táról.BEKIVisszaLehetővé teszi az opciók menü-

Seite 54 - 54 electrolux

Opciók menü Almenü Opció ismertetéseÖblítőszerLehetővé teszi az öblítőszer-adagolóbekapcsolását/kikapcsolását.Gyári beállítás: bekapcsolvaBEKIGombzárL

Seite 55

l-ben (millimol per liter - a vízkeménységnemzetközi mértékegysége) mérik.A vízlágyítót a lakóhelyén jellemző vízke-ménységhez kell beállítani. A víz

Seite 56 - 117963570 - 00 - 072008

4. Csavarja vissza a kupakot, és győződjönmeg róla, hogy sem a csavarmeneten,sem a tömítésen nem maradtak sónyo-mok.5. Az óramutatók járásával megegye

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare