ESL2400RODE Geschirrspüler Benutzerinformation 2NO Oppvaskmaskin Bruksanvisning 23ES Lavavajillas Manual de instrucciones 40
4. Entfernen Sie das Salz, das sich umdie Öffnung des Salzbehälters herumangesammelt hat.5. Drehen Sie den Deckel desSalzbehälters im Uhrzeigersinn, u
Stellen Sie bei der Verwendung einesnormalen Reinigungsmittels denrichtigen Wasserhärtegrad ein, um dieAnzeige für den Salzbehälter nichtauszuschalten
2. Starten Sie ein Programm ohneGeschirr.3. Bringen Sie den Klarspülmittel-Dosierer wieder in dieAusgangsstellung, wenn dasProgramm beendet wurde.6.5
7. TIPPS UND HINWEISE7.1 Beladen des KorbsDie Stachelreihen im Korb können flachumgeklappt werden, um Töpfe, Pfannenund Schüsseln einzuordnen.Mischen
• Auf Kunststoffgegenständen undGeschirr mit Antihaftbeschichtungsammeln sich oftmals Wassertropfen.• Messer mit langen Klingen stelleneine potenziell
8.5 Schutz des Gerätes vorFrostSchützen Sie das Gerät, z. B. im Winter,vor Frost. Nach jedem Programm:1. Trennen Sie das Gerät von derStromversorgung.
Störung und Alarmcode Mögliche AbhilfeDas Programm startet nicht. • Achten Sie darauf, dass die Gerätetür ges‐chlossen ist.• Drücken Sie die Start-Tas
9.2 Die Spül- und Trocknungsergebnisse sind nichtzufriedenstellendStörung Mögliche Ursache Mögliche AbhilfeDas Geschirr ist nichtsauber.Das ausgewählt
Störung Mögliche Ursache Mögliche AbhilfeDas Geschirr ist nass undglanzlos.Ein Programm ohne Trock‐nungsphase wurde einges‐tellt.Wählen Sie ein Progra
Abmessungen der DekorfrontMaß Wert (mm)Breite 590 (min. 550)Höhe 407 (min. 388)Dicke 16 - 22Montage der Dekorfront1. Griff, Scharnier und Halterungzus
INHALTSVERZEICHNIS1. SICHERHEITSHINWEISE...32. SICHERHEITSANWEISUNGEN..
10.4 Elektrischer AnschlussWARNUNG!Verwenden Sie keinVerlängerungskabel oderZwischenstecker, um dasGerät anzuschließen.WARNUNG!Entfernen Sie auf keine
11. TECHNISCHE DATEN11.1 Technische DatenWasserdruck 0,04 - 1,0 MPaStromversorgung Siehe TypenschildFassungsvermögen 6 MaßgedeckeTyp/Beschreibung WQP6
12. UMWELTTIPPSBitte recyceln Sie alle Materialien, die mitdem Symbol gekennzeichnet sind.Entsorgen Sie dieVerpackungsmaterialien sachgerechtund tra
INNHOLD1. SIKKERHETSINFORMASJON...242. SIKKERHETSANVISNINGER...
1. SIKKERHETSINFORMASJONLes instruksjonene nøye før montering og bruk avproduktet. Produsenten er ikke ansvarlig for eventuelleskader som skyldes fe
1.2 Sikkerhet for barn og utsatte personer• Dette produktet kan brukes av barn fra åtte år ogoppover og personer med reduserte fysiske,sensoriske elle
• Hvis vanninntaksslangen er defekt,må du trekke støpselet utøyeblikkelig. Kontakt servicesenteretfor å bytte ut vanninntaksslangen.2.4 Bruk• Ikke sit
13Trakt4. BETJENINGSPANEL1 2 43 85 6 71Av-/på-knapp og -indikator2Saltindikator3Skyllemiddelindikator4Forsinket start5Indikator for forsinket start6Sk
Program Grad avsmussTypevaskFaser i sy‐klusenOppvask‐middel for‐vask/hovedvaskVar‐ighet(min)Ener‐gi(kWh)Vann(l)Skylle‐middelGlassNormaleller lettsmuss
Når et program er ferdigNår et program er ferdig, vil et lydsignallyder i omtrent 8 sekunder.1. Trykk på av/på-knappen for å slå avproduktet.2. Steng
1. SICHERHEITSHINWEISELesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch desGeräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Der Herstellerübernimmt keine Verantwortun
Vannmykneren må justeres i henhold tilvannhardheten der du bor. Det lokalevannverket kan gi opplysninger omhardheten til vannet der du bor. Det ervikt
CD E3. Lukk oppvaskmiddelbeholderen.Trykk på lokket til det klikker på plassi låst posisjon.4. Hvis programmet har enforskyllingsfase, fyller du litto
CFyll skyllemiddelbeholderen nårindikatoren for skyllemiddel (C) tennes.Justere skyllemiddeldoseringenFabrikkinnstilling: posisjon 3.Du kan stille inn
FORSIKTIG!Forsikre deg om atspylearmene kan bevegeseg fritt før du starter etprogram.7.2 Råd og tips• Du må ikke plasserevannabsorberende gjenstander
8.4 For å rengjøre de utvendigeoverflateneRengjør de utvendige overflatene påproduktet og betjeningspanelet med enfuktig, myk klut.Bruk kun nøytrale r
Problem og alarmkode Mulig løsningProduktet tømmes ikke for vann. • Kontroller at avløpsslangen er korrekt tilkop‐let.• Sørg for at filtrene i produkt
Problem Mulig årsak Mulig løsningDet er blålige belegge påglass og servise.Det tilsettes for mye skylle‐middel.Still inn skyllemiddelbehol‐deren til e
Dimmensjoner for estetisk panelDimensjoner Verdi (mm)Bredde 590 (min. 550)Høyde 407 (min. 388)Tykkelse 16–22Installasjon av estetisk panel1. Montere h
ADVARSEL!Gjør den elektrisktilkoplingen medstrømledningen.Se typeskiltet for å finneinformasjon om spenningen.10.5 Avløpslangensforbindelsermax. 750 m
Standardkuverter 6Energieffektivitetsklasse 1)A+Årlig energiforbruk 2)174 kWhEnergiforbruk for standard rengjøringssyklus 0,61 kWhStrømforbruk i av-mo
• Die Lüftungsöffnungen im Gerätesockel (fallsvorhanden) dürfen nicht von einem Teppichbodenblockiert werden.• Das Gerät muss mit den mitgelieferten n
CONTENIDO1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD... 412. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD...
1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDADAntes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamentelas instrucciones facilitadas. El fabricante no se haceresponsa
1.2 Seguridad de niños y personas vulnerables• Este aparato puede ser utilizado por niños de 8 añosen adelante y personas cuyas capacidades físicas,se
• Sólo para el R.U. e Irlanda. El aparatotiene un enchufe de 13 amp. Si esnecesario cambiar el fusible delenchufe de alimentación, utilice unfusible:
3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO3.1 Descripción general91 2 5 63784101112131Depósito de sal2Dosificador de detergente3Dosificador de abrillantador4Brazo as
5. PROGRAMAS5.1 ProgramasProgra‐maGrado desuciedadTipo decargaFases delcicloPrelavado/lavadoprincipalcon deter‐genteDura‐ción(min)Ener‐gía(kWh)Agua(l)
Progra‐maGrado desuciedadTipo decargaFases delcicloPrelavado/lavadoprincipalcon deter‐genteDura‐ción(min)Ener‐gía(kWh)Agua(l)Abrillan‐tadorQuickPlusSu
• Deje enfriar la vajillaantes de retirarla delaparato. Los platoscalientes son sensibles alos golpes.• Puede haber restos deagua en los laterales y e
Descalcificador de aguaEl descalcificador elimina minerales delsuministro de agua, ya que podríanafectar o deteriorar el funcionamiento delaparato.Cua
2. Coloque el detergente(aproximadamente 15 g) en elcompartimento (C). El compartimentotiene 2 partes, (D) y (E) que indicandiferentes cantidades de d
2.2 Elektrischer AnschlussWARNUNG!Brand- undStromschlaggefahr.• Das Gerät muss geerdet sein.• Stellen Sie sicher, dass dieelektrischen Daten auf demTy
3. Limpie las salpicaduras deabrillantador con un paño absorbentepara evitar que se forme demasiadaespuma durante el programa.4. Vuelva a colocar la t
PRECAUCIÓN!Antes de iniciar unprograma, compruebe que elbrazo aspersor gira sinobstrucción.7.2 Consejos• No coloque en el aparato objetos quepuedan ab
ABC1. Gire el filtro fino (B) hacia laizquierda y extraiga el montaje delfiltro.2. Retire el filtro grueso (A)extrayéndolo del filtro fino (B).3. Lave
Problema y código de alarma Posible soluciónEl dispositivo contra inundación seha puesto en marcha.• En indicador de programa "Deli‐cados 45°&quo
9.2 Los resultados del lavado y el secado no son satisfactoriosProblema Posible causa Posible soluciónLa vajilla no está limpia. El programa seleccion
9.3 Códigos de errorCódigo Significado Posible causaE1 Mayor duración de entrada El grifo no está abierto, laentrada de agua está re‐stringida o la pr
ABCA. AsaB. Soporte, tornillos 4*12C. Bisagra, tornillos 4,2*162. Fije el panel en la puerta contornillos.ABA. Tornillo 4*12B. Tornillo 4,2*1610.2 Mon
ADVERTENCIA!Haga la conexión eléctricacon el cable de corriente.Para que el voltaje nominal,consulte la placa decaracterísticas.10.5 Conexión del desa
Clase de eficiencia energética 1)A+Consumo energético anual 2)174 kWhConsumo de energía del ciclo de limpieza nor‐mal0,61 kWhConsumo energético en mod
ESPAÑOL 59
3. GERÄTEBESCHREIBUNG3.1 Gesamtansicht91 2 5 63784101112131Salzbehälter2Behälter für Reinigungsmittel3Klarspülmittel-Dosierer4Sprüharm5Siebe6Typenschi
www.electrolux.com/shop100001041-A-142016
5. PROGRAMME5.1 ProgrammePro‐grammVersch‐mut‐zungs‐gradBeladungPro‐gramm‐phasenVorspül‐gang mitReini‐gungsmit‐tel/Haupt‐spülgangDauer(Min.)Ener‐giever
Pro‐grammVersch‐mut‐zungs‐gradBeladungPro‐gramm‐phasenVorspül‐gang mitReini‐gungsmit‐tel/Haupt‐spülgangDauer(Min.)Ener‐giever‐brauch(kWh)Was‐server‐br
Abbrechen der Zeitvorwahl1. Drücken Sie Start / Pause.2. Drücken Sie Zeitvorwahl bis 0erscheint.3. Drücken Sie Start / Pause. DasProgramm startet auto
Kommentare zu diesen Handbüchern