brugsanvisningistruzioni per l’usomanual de instruccionesOpvaskemaskineLavastoviglieLavavajillasESL 45015
Rækkerne af tænder i nederste kurv kan læg-ges ned, så der bliver plads til gryder, pan-der og skåle.BestikkurvSlå håndtaget på bestikkurven ned for a
Sæt glas med lang stilk i kopholderne medstilkene opad. Til længere ting vippes kop-holderne op.Højdeindstilling af øverste kurvØverste kurv kan sætte
Hvis den udskudte start afbrydes, afbry-des samtidigt det valgte opvaskepro-gram. I så fald skal programmet vælgesigen.1. Tryk på funktionsknapperne B
Program Varighed (minutter) Energi (kWh) Vand (liter)Energispare160 - 170 160 - 170 12 - 13Glas65 - 75 0,6 - 0,7 11 - 12Disse værdier kan variere, alt
HVIS NOGET GÅR GALTMaskinen starter ikke eller stopper underdrift.Forsøg først at finde en løsning på proble-met (se tabellen). Hvis ikke, bør du kont
Det anbefales, at du noterer oplysningerneher:Model (MOD.) ...Produktnummer (PNC) ...Serienummer (S.N.) ...
7. Sluk for apparatet for at gemme indstil-lingen.Du slår afspændingsmiddel fra ved atgå frem som beskrevet, indtil kontrol-lampen for program slut sl
Electrolux. Thinking of you.Per conoscere meglio il nostro modo di pensare, visitate ilsito www.electrolux.comINDICEInformazioni per la sicurezza 1
• Usare solo prodotti specifici per lavastovi-glie (detersivo, sale, brillantante).• Altri tipi di sale possono danneggiare il de-calcificatore.• Riem
– Fare sostituire il tubo di carico dell'ac-qua con valvola di sicurezza solo dapersonale specializzato.Avvertenza Pericolo di tensione.Collegame
Electrolux. Thinking of you.Se mere om, hvordan vi tænker på www.electrolux.comINDHOLDOm sikkerhed 2Produktbeskrivelse 4Betjeningspanel 5Brug
DESCRIZIONE DEL PRODOTTO1 Cestello superiore2 Selettore durezza dell'acqua3 Contenitore del sale4 Contenitore del detersivo5 Contenitore del bril
SpieSale 1)La spia si accende quando è necessario riempire il contenitore del sale. Fare rife-rimento al capitolo "Uso del sale per lavastoviglie
3. Tenere premuti i tasti funzione B e C fi-no a quando le spie dei tasti funzione A,B e C iniziano a lampeggiare.4. Rilasciare i tasti funzione B e C
Impostazione manualeRuotare la manopola per la durezza dell'ac-qua sulla posizione 1 o 2 (fare riferimento al-la tabella).Regolazione elettronica
USO DEL DETERSIVO E DEL BRILLANTANTE2030MAX1234+-81234567Uso del detersivoPer motivi ecologici, non usare unaquantità di detersivo superiore a quellac
Selezionare la funzione Multitab primadi avviare un programma di lavaggio.Non è possibile selezionare la funzioneMultitab quando un programma è in cor
Le file dei supporti nel cestello inferiore pos-sono essere abbassate per caricare pento-le, padelle e insalatiere.Cestello portaposatePer mettere le
Mettere i bicchieri a calice nelle apposite gri-glie portatazze con lo stelo rivolto verso l'al-to. Per oggetti più alti, ripiegare le griglie po
– Il conto alla rovescia incomincia auto-maticamente.– Al termine del conto alla rovescia, ilprogramma si avvia automaticamente.L'apertura dello
Programma Grado di spor-coTipo di carico Descrizione programmaBicchieriSporco normaleo leggeroStoviglie miste e bic-chieri delicatiLavaggio principale
skinen kan forårsage rust eller lave hul ibunden af maskinen.• Fyld aldrig andre midler (afkalkningsmid-del til opvaskemaskine, flydende opvaske-midde
6. Pulire i filtri sotto l'acqua corrente.7. Rimettere il filtro piatto (C) nel fondo del-l'apparecchiatura.8. Rimettere il filtro a maglie
Malfunziona-mentoCodice d'errore Possibile causa Possibile soluzioneIl dispositivo anti-allagamento è at-tivo.• La spia del programma incorso lam
Problema Possibile causa Possibile soluzione Il tappo del contenitore del salenon è chiuso correttamente.Assicurarsi che il tappo del con-tenitore de
ci), usare un'alimentazione di acqua cal-da per ridurre il consumo di elettricità.CONSIDERAZIONI AMBIENTALIIl simbolo sul prodotto o sullacon
Electrolux. Thinking of you.Conozca mejor nuestros conceptos en www.electrolux.comÍNDICE DE MATERIASInformación sobre seguridad 34Descripción del p
rato pueden causar corrosión o abrir unagujero en su parte inferior.• No llene el dosificador de abrillantadorcon otra sustancia diferente (por ej., p
Conexión eléctrica• El aparato debe quedar conectado a tie-rra.• Asegúrese de que las especificacioneseléctricas de la placa coincidan con lasdel sumi
DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO1 Cesto superior2 Selector de dureza del agua3 Depósito de sal4 Dosificador de detergente5 Dosificador de abrillantador6 Placa
Indicadores luminososSal 1)Se enciende cuando es necesario llenar el depósito de sal. Consulte la sección"Uso de sal para lavavajillas".Desp
3. Mantenga pulsadas a la vez las teclasde función B y C hasta que las teclas defunción A, B y C empiecen a parpadear.4. Suelte las teclas de función
• Brug ikke multistik og forlængerledninger.Der er risiko for brand.• Udskift ikke elledningen. Kontakt service-centret.• Undgå at mase eller forårsag
El descalcificador de agua se debe ajus-tar manual o electrónicamente.Ajuste manualGire el selector de dureza del agua a la po-sición 1 o 2 (consulte
USO DE DETERGENTE Y ABRILLANTADOR2030MAX1234+-81234567Uso de detergentePara respetar el medio ambiente, noponga más detergente del necesario.Siga las
Active la función Multitab antes de po-ner en marcha un programa de lavado.No es posible activar la función Multi-tab con un programa de lavado en mar
Cesto para cubiertosBaje el asa para poner los cubiertos en elcesto de cubiertos.Si el tamaño de los cubiertos no permite uti-lizar la rejilla, puede
Ajuste de altura del cesto superiorEs posible colocar el cesto superior en 2 po-siciones para facilitar la carga.Altura máxima de los platos en: el c
La cancelación del inicio diferido cance-la automáticamente el programa de la-vado, en cuyo caso deberá seleccionar-lo de nuevo.1. Mantenga pulsadas a
Programa Duración (minutos) Energía (kWh) Agua (litros)Normal90 - 100 1,1 - 1,2 15 - 16Rápido30 0,8 8Ahorro de energía160 - 170 160 - 170 12 - 13Crist
Limpieza de las superficies exterioresLimpie las superficies externas de la máqui-na y del panel de mandos con un paño sua-ve y húmedo.Utilice sólo de
Fallo de funcio-namientoCódigo de fallo Causa probable Posible solución El cable de alimentaciónno está conectado a latoma de corriente.Conecte el
Problema Causa probable Posible solución La causa podría ser el detergen-te.Utilice otra marca de detergente.La vajilla está mojada. Ha seleccionado
BETJENINGSPANELBCDEA123451 Tænd-/sluk-knap2 Programvalgsknapper3 Udskudt start-knap4 Kontrollamper5 FunktionsknapperKontrollamperSalt 1)Tændes, når de
similar al que se deshecha, bien a un puntomunicipal de recolección selectiva deequipos eléctricos y electrónicos para sureciclaje. Al asegurarse de q
electrolux 51
117938230-A-292010 www.electrolux.com/shop
Tryk på tænd-/sluk-knappen. Apparatetstår i indstillingsfunktion, når:– Alle programlamperne tændes.Tryk på tænd-/sluk-knappen. Apparatetstår ikke i i
Vandets hårdhedsgradIndstilling af vandetshårdhedTyske grader(°dH)Franske grader(TH°)mmol/l Clarke-gra-dermanuelt elek-tronisk19 - 22 33 - 39 3,3 - 3,
BRUG AF VASKE- OG AFSPÆNDINGSMIDDEL2030MAX1234+-81234567Brug af opvaskemiddelBrug ikke mere end den korrekte mæng-de opvaskemiddel af hensyn til miljø
Doseringen af afspændingsmiddel kan ind-stilles fra position 1 (laveste dosering) til po-sition 4 (højeste dosering).Drej på vælgeren til afspændingsm
Kommentare zu diesen Handbüchern