Electrolux ESL63040R Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Electrolux ESL63040R herunter. Electrolux ESL63040R Handleiding [en] Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 64
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
gebruiksaanwijzing
notice d'utilisation
Οδηγίες Χρήσης
manual de instrucciones
Afwasautomaat
Lave-vaisselle
Πλυντήριο πιάτων
Lavavajillas
ESL 63040
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 63 64

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - ESL 63040

gebruiksaanwijzingnotice d'utilisationΟδηγίες Χρήσηςmanual de instruccionesAfwasautomaatLave-vaisselleΠλυντήριο πιάτωνLavavajillasESL 63040

Seite 2 - VEILIGHEIDSINFORMATIE

Weer apart afwasmiddel, zout englansmiddel gebruiken1. Vul het zoutreservoir en het glansmid-deldoseerbakje.2. Stel de waterontharder op het hoogsteni

Seite 3

3. Sluit de deur van het apparaat. Het af-wasprogramma start automatisch.HET AFWASPROGRAMMAONDERBREKEN• Open de deur van het apparaat.– Het afwasprogr

Seite 4 - 4 electrolux

Programma Soort vuil Type lading ProgrammabeschrijvingGebruik dit programma om het servies-goed snel te spoelen. Hierdoor kunnenvoedselresten niet aan

Seite 5 - BEDIENINGSPANEEL

4. Plaats de twee delen van filter (A) tegenelkaar en druk ze samen. Zorg ervoordat ze goed worden gemonteerd.5. Verwijder filter (B).6. Maak filter (

Seite 6

Storing Mogelijke oorzaak Mogelijke oplossing De watertoevoerslang is be-schadigd.Verzeker u ervan dat de water-toevoerslang niet is bescha-digd.Het

Seite 7 - DE WATERONTHARDER INSTELLEN

Probleem Mogelijke oorzaak Mogelijke oplossing De filters zijn vuil of niet juistgemonteerd en geplaatst.Zorg ervoor dat de filtersschoon zijn en op

Seite 8 - 8 electrolux

Als u ervoor zorgt dat dit product op dejuiste manier wordt verwijderd, voorkomt umogelijke negatieve gevolgen voor mens enmilieu die zich zouden kunn

Seite 9

Electrolux. Thinking of you.Partagez notre imagination sur www.electrolux.comSOMMAIREConsignes de sécurité 17Description de l'appareil 20Band

Seite 10 - DE AFWASAUTOMAAT INRUIMEN

• Ce lave-vaisselle est conçu pour laver lavaisselle et les ustensiles pouvant être la-vés en machine.• Ne placez pas de produits inflammablesou d&apo

Seite 11 - AFWASPROGRAMMA'S

• Veillez à ne pas écraser ou endommagerles tuyaux d'eau lorsque vous installezl'appareil.• Assurez-vous que tous les raccords detuyaux d’ea

Seite 12 - ONDERHOUD EN REINIGING

Electrolux. Thinking of you.Ga voor meer van onze ideeën naar www.electrolux.comINHOUDVeiligheidsinformatie 2Beschrijving van het product 5Bedienin

Seite 13 - PROBLEMEN OPLOSSEN

Avertissement Les produits delavage pour lave-vaisselle sontdangereux et peuvent êtrecorrosifs !• En cas d'accident impliquant cesproduits, conta

Seite 14

BA213541Touche marche/arrêt2Voyants des programmes3Voyants4Touche de programmation5Bouton de départ différéVoyantsVoyant de fin. Il s'allume dans

Seite 15 - MILIEUBESCHERMING

au chapitre « Réglage et départ d'unprogramme de lavage ».SIGNAUX SONORESVous pouvez entendre les signaux sonoresdans ces conditions :• Le progra

Seite 16 - 16 electrolux

Dureté eauRéglage de la duretéde l'eauDegrés alle-mands (dH°)Degrés français(°TH)mmol/l DegrésClarkemanuel élec-troni-que37 - 42 65 - 75 6,5 - 7,

Seite 17 - Electrolux. Thinking of you

4. Éliminez toute trace de sel autour del'ouverture du réservoir de sel régéné-rant.5. Remettez le bouchon en place et ser-rez-le en le tournant

Seite 18 - 18 electrolux

2. Remplissez le distributeur de liquide derinçage 3 de liquide de rinçage. Le re-père 'max.' indique le niveau maximum.3. Essuyez tout débo

Seite 19

SÉLECTION ET DÉPART D'UN PROGRAMME DE LAVAGEDÉMARRAGE DU PROGRAMME DELAVAGE SANS RETARD AVANT LEDÉMARRAGE1. Activer l'appareil. Assurez-vous

Seite 20 - BANDEAU DE COMMANDE

PROGRAMMES DE LAVAGEProgramme Niveau de sa-lissureType de charge Description de programmesTrès sale Vaisselle, couverts,plats et casserolesPrélavageLa

Seite 21

1. Pour retirer le filtre (A), tournez-le dansle sens inverses des aiguilles d'unemontre et retirez-le du filtre (B).AB2. Le filtre (A) est compo

Seite 22

Code d'alarme Anomalie• Le voyant du programme clignote de façon continue.• Le voyant Fin clignote à deux reprises de façon inter-mittente.L&apos

Seite 23 - UTILISATION DU SEL RÉGÉNÉRANT

• Gebruik alleen gespecificeerde productenvoor afwasmachines (afwasmiddel, zout,glansspoelmiddel).• Zout dat niet gespecificeerd is voor af-wasmachine

Seite 24 - 24 electrolux

Inscrivez les éléments suivants :–Modèle(MOD.) ...– Référence du produit(PNC) ...

Seite 25

Hauteur 818 - 898 mm Profondeur 550 mmPression de l'eau d'alimentation Minimale 0,5 bar (0,05 MPa) Maximale 8 bar (0,8 MPa)Arrivée d&apo

Seite 26 - 26 electrolux

Electrolux. Thinking of you.Μοιραστείτε τη φιλοσοφία μας στο www.electrolux.comΠΕΡΙΕΧΌΜΕΝΑΠληροφορίες ασφαλείας 32Περιγραφή προϊόντος 35Πίνακας χειρ

Seite 27 - ENTRETIEN ET NETTOYAGE

• Μην τοποθετείτε μέσα, κοντά ή πάνωστη συσκευή εύφλεκτα αντικείμενα ήαντικείμενα εμποτισμένα με εύφλεκταυλικά. Υπάρχει κίνδυνος έκρηξης ή πυρ-καγιάς.

Seite 28

• Μη συνδέετε τη συσκευή σε σωλήνεςπου δεν έχουν χρησιμοποιηθεί για πολύκαιρό, καινούργιους ή μη. Αφήστε το νε-ρό να τρέξει για μερικά λεπτά πριν συν-

Seite 29

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Τααπορρυπαντικά των πλυντηρίωνπιάτων είναι επικίνδυνα καιμπορούν να προκαλέσουνδιάβρωση!• Εάν προκληθεί ατύχημα με τα συ-γκεκριμένα απορ

Seite 30 - CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

BA213541Πλήκτρο ενεργοποίησης/απενεργο-ποίησης2Ενδείξεις προγραμμάτων3Ενδεικτικές λυχνίες4Κουμπί επιλογής προγράμματος5Κουμπί καθυστέρησης έναρξηςΕνδε

Seite 31

Ενεργοποιήστε τη συσκευή. Η συσκευήδεν βρίσκεται σε λειτουργία ρύθμισηςόταν:• Ανάβει μόνο μία ένδειξη προγράμματος.– Πρέπει να ακυρώσετε το πρόγραμμα,

Seite 32 - ΠΛΗΡΟΦΟΡΊΕΣ ΑΣΦΑΛΕΊΑΣ

Σκληρότητα νερούΡύθμιση σκληρότη-τας νερούΓερμανικοί βαθ-μοί (°dH)Γαλλικοί βαθμοί(°TH)mmol/l ΑγγλικοίβαθμοίClarkχειροκίνη-ταηλεκ-τρονι-κά51 - 70 91 -

Seite 33

3. Χρησιμοποιήστε το χωνί για να γεμί-σετε τη θήκη αλατιού με αλάτι.4. Απομακρύνετε το αλάτι γύρω από τοάνοιγμα της θήκης αλατιού.5. Περιστρέψτε το κα

Seite 34 - 34 electrolux

– Wees voorzichtig als u de watertoe-voerslang aansluit:– Laat de watertoevoerslang of de vei-ligheidsklep niet in het water komen.– Als de watertoevo

Seite 35 - ΠΊΝΑΚΑΣ ΧΕΙΡΙΣΤΗΡΊΩΝ

2.Γεμίστε τη θήκη λαμπρυντικού 3 μελαμπρυντικό. Η ένδειξη «max» υπο-δεικνύει το μέγιστο επίπεδο.3. Αφαιρέστε τυχόν λαμπρυντικό πουέχει χυθεί χρησιμοπο

Seite 36

ΕΠΙΛΟΓΉ ΚΑΙ ΈΝΑΡΞΗ ΕΝΌΣ ΠΡΟΓΡΆΜΜΑΤΟΣ ΠΛΎΣΗΣΈΝΑΡΞΗ ΤΟΥ ΠΡΟΓΡΆΜΜΑΤΟΣΠΛΎΣΗΣ ΧΩΡΊΣ ΚΑΘΥΣΤΈΡΗΣΗΈΝΑΡΞΗΣ1. Ενεργοποιήστε τη συσκευή. Βεβαιω-θείτε ότι η συσκε

Seite 37 - ΧΡΉΣΗ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΉΣ

• Αδειάστε πρώτα το κάτω καλάθι και με-τά το επάνω.• Μπορεί να υπάρχει νερό στα πλαϊνά καιτην πόρτα της συσκευής. Το ανοξείδωτοατσάλι ψύχεται πιο γρήγ

Seite 38

ΦΡΟΝΤΊΔΑ ΚΑΙ ΚΑΘΆΡΙΣΜΑΑΦΑΊΡΕΣΗ ΚΑΙ ΚΑΘΑΡΙΣΜΌΣ ΤΩΝΦΊΛΤΡΩΝΌταν δεν είναι καθαρά τα φίλτρα, τα απο-τελέσματα της πλύσης μειώνονται.Παρόλο που οι απαιτήσε

Seite 39

Όταν παρουσιαστούν κάποιες δυσλει-τουργίες, αναβοσβήνουν οι ενδείξειςγια να προβάλλουν ένα κωδικό βλά-βης.Κωδικός βλάβης Πρόβλημα• Η ένδειξη προγράμμα

Seite 40 - 40 electrolux

Πρόβλημα Πιθανή αιτία Πιθανή αντιμετώπιση Έχει ρυθμιστεί η καθυστέρησηέναρξης.• Ακυρώστε την καθυστέρησηέναρξης.• Όταν ολοκληρωθεί η αντί-στροφη μέτρ

Seite 41

Πρόβλημα Πιθανή αιτία Πιθανή αντιμετώπισηΛεκέδες από σταγόνες νερούπου στέγνωσαν επάνω σταποτήρια και τα πιάτα.Η δόση του λαμπρυντικού εί-ναι πολύ μικ

Seite 42 - ΠΡΟΓΡΆΜΜΑΤΑ ΠΛΎΣΗΣ

Electrolux. Thinking of you.Conozca mejor nuestros conceptos en www.electrolux.comÍNDICE DE MATERIASInformación sobre seguridad 47Descripción del pr

Seite 43 - ΤΙ ΝΑ ΚΆΝΕΤΕ ΑΝ

para cuchillos. (No todos los modelos tie-nen cesto para cuchillos.)• Utilice sólo productos específicos paralavavajillas (detergente, sal, abrillanta

Seite 44

– Si la manguera de entrada de aguao la válvula de seguridad sufren al-gún daño, desenchufe el aparato dela toma de red inmediatamente.– Póngase en co

Seite 45

BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT1234567891Bovenrek2Aanpassen van de instelling van de wa-terhardheid3Zoutreservoir4Afwasmiddeldoseerbakje5Glansmiddeldosee

Seite 46 - ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝΤΙΚΆ ΘΈΜΑΤΑ

DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO1234567891Cesto superior2Selector de dureza del agua3Depósito de sal4Dosificador de detergente5Dosificador de abrillantador6Pl

Seite 47 - INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD

IndicadoresIndicador de la fase de abrillantado. Se ilumina cuando es necesario llenar eldosificador de abrillantador. 1)Indicador de Sal. Se ilumina

Seite 48 - 48 electrolux

Activación de las señales acústicas:1. Para activar de nuevo las señales acús-ticas, ejecute los pasos (1) a (4). Seapagan el indicador de programa (A

Seite 49

AJUSTE ELECTRÓNICO1. Activar el aparato.2. Asegúrese de que el aparato se en-cuentra en modo de ajuste.3. Mantenga pulsada la tecla de programahasta q

Seite 50 - PANEL DE MANDOS

USO DE DETERGENTE Y ABRILLANTADOR2030MAX1234+-1234567USO DE DETERGENTEPara respetar el medio ambiente, noponga más detergente del necesario.Siga las r

Seite 51

Utilización de nuevo de detergente, saly abrillantador por separado1. Llene el depósito de sal y el dosificadorde abrillantador.2. Ajuste la dureza de

Seite 52 - USO DEL APARATO

3. Cierre la puerta del aparato. El progra-ma de lavado comienza de manera au-tomática.INTERRUPCIÓN DE UN PROGRAMADE LAVADO• Abra la puerta del lavava

Seite 53 - USO DE SAL PARA LAVAVAJILLAS

Programa Tipo de sucie-dadTipo de carga Descripción del programaUtilice este programa para aclarar rápida-mente la vajilla. De esta forma se evitaque

Seite 54 - 54 electrolux

3. Limpie a fondo las piezas con agua.4. Acople las dos partes del filtro (A) y pre-sione. Asegúrese de que encajan co-rrectamente.5. Extraiga el filt

Seite 55 - CARGA DE CUBIERTOS Y VAJILLA

Código de alarma Fallo de funcionamiento• El indicador de programa parpadea continuamente.• El indicador de final de programa parpadea dos vecesde for

Seite 56 - PROGRAMAS DE LAVADO

IndicatielampjesEinde-indicatielampje. Gaat branden onder de volgende omstandigheden:• Als het afwasprogramma is voltooid.• Als u het niveau van de wa

Seite 57 - MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA

–Modelo(Mod.) ...– Número de producto(PNC) ...–Número de s

Seite 58 - QUÉ HACER SI…

Máxima 8 bares (0,8 MPa)Suministro de agua 1)Agua fría o caliente máximo 60 °CCapacidad Cubiertos 121) Conecte la manguera de entrada de agua a un g

Seite 59

62 electrolux

Seite 61 - ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES

117936051-B-382011 www.electrolux.com/shop

Seite 62 - 62 electrolux

De geluidssignalen inschakelen:1. Als u de geluidssignalen weer wilt in-schakelen, volgt u stap (1) tot en met(4). Het programmalampje (A) gaat uiten

Seite 63

ELEKTRONISCHE INSTELLING1. Schakel het apparaat in.2. Zorg dat het apparaat in de instelmodusstaat.3. Houd de programmatoets ingedrukt tot-dat het pro

Seite 64 - 117936051-B-382011

GEBRUIK VAN AFWASMIDDEL EN GLANSMIDDEL2030MAX1234+-1234567GEBRUIK VAN AFWASMIDDELGebruik niet meer dan de juiste hoe-veelheid afwasmiddel om het milie

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare