Electrolux EW6F527W Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Electrolux EW6F527W herunter. Electrolux EW6F527W Ръководство за употреба [sl] Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 80
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
EW6F527W
BG Перална машина Ръководство за употреба 2
HR Perilica rublja Upute za uporabu 42
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 79 80

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - EW6F527W

EW6F527WBG Перална машина Ръководство за употреба 2HR Perilica rublja Upute za uporabu 42

Seite 2 - ГРИЖИ ЗА КЛИЕНТА И ОБСЛУЖВАНЕ

Уверете се, че маркучът за източванеправи завой, за да предотвратинавлизането на частици от мивката вуреда.6. Позиционирайте маркуча директнокъм вград

Seite 3 - БЪЛГАРСКИ 3

Чекмеджето може да се използва засъхранение на предмети, например:кърпи, почистващи продукти и др.Внимателно прочетете приложенитекъм аксесоара инстру

Seite 4 - 1.2 Основна безопасност

перфектни резултати за възможнонай-малко време.6.2 Командно табло - описание234961578101Програматор2Екран3Спестете време сензорен бутон 4Delay Start (

Seite 5 - 2. ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ

6.3 ЕкранA B CA Индикатор за блокиран люк.B Индикатор за заключване забезопасност на децата.C Дигиталният индикатор можеда показва:• Времетраене на пр

Seite 6 - 3. ИНСТАЛИРАНЕ

7.4 Start/Pause (Старт/Пауза)Докоснете бутона Start/Pause (Старт/Пауза) , за да стартирате илипаузирате уреда или да прекъснетепротичаща програма.7.5

Seite 7 - 3.1 Разопаковане

Когато на дисплея се покажатиндикаторите , уредът не затопляводата.7.8 Вкл./Изкл Натиснете този бутон за няколкосекунди, за да активирате илидеактиви

Seite 8 - 3.2 Информация за

ПрограмаТемпературапо подразби‐ранеТемперату‐рен диапазонЕталоннаскоростна цен‐трофуги‐ранеОбхватна ско‐ростта нацентро‐фугата(об/мин)Мак‐симал‐но ко‐

Seite 9 - БЪЛГАРСКИ 9

ПрограмаТемпературапо подразби‐ранеТемперату‐рен диапазонЕталоннаскоростна цен‐трофуги‐ранеОбхватна ско‐ростта нацентро‐фугата(об/мин)Мак‐симал‐но ко‐

Seite 10 - 4. ПРИНАДЛЕЖНОСТИ

ПрограмаТемпературапо подразби‐ранеТемперату‐рен диапазонЕталоннаскоростна цен‐трофуги‐ранеОбхватна ско‐ростта нацентро‐фугата(об/мин)Мак‐симал‐но ко‐

Seite 11 - 6. КОМАНДНО ТАБЛО

ПрограмаТемпературапо подразби‐ранеТемперату‐рен диапазонЕталоннаскоростна цен‐трофуги‐ранеОбхватна ско‐ростта нацентро‐фугата(об/мин)Мак‐симал‐но ко‐

Seite 12 - 6.2 Командно табло - описание

СЪДЪРЖАНИЕ1. ИНФОРМАЦИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ... 32. ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ...

Seite 13 - 7. ВЪРТЯЩО КОПЧЕ И БУТОНИ

ПрограмаЦентрофуга Предварително измиване Delay Start (Отложен старт) Спестете време Cotton Eco Synthetics Delicate

Seite 14 - 7.6 Центрофуга

8.2 Woolmark Apparel Care - СинЦикълът за пране на вълнени тъкани стази машина е одобрен от компаниятаWoolmark за пране на вълнени дрех

Seite 15 - 8. ПРОГРАМИ

11. ВСЕКИДНЕВНА УПОТРЕБАВНИМАНИЕ!Вж. глава "Безопасност".11.1 Включване на уреда1. Включете щепсела в контакта назахранващата мрежа.2. Отвор

Seite 16

11.3 Слагане на препарат и добавкиОтделение за препарат запредпране, програма за накис‐ване или за премахване напетна.Отделение за фаза на пране.Отдел

Seite 17 - БЪЛГАРСКИ 17

Уверете се, че преградата непредизвиква блокиране, когатозатворите чекмеджето.11.5 Задаване на програма1. Завъртете програматора, за даизберете желана

Seite 18

11.8 Засичанe на пранеSensiCare SystemСлед докосване на бутона Start/Pause(Старт/Пауза) :1. SensiCare System започва даизчислява теглото на прането, з

Seite 19 - БЪЛГАРСКИ 19

Индикаторът на бутонът Start/Pause(Старт/Пауза) изгасва.Вратичката се отключва ииндикаторът изгасва.1. Натиснете бутон Вкл./Изкл , за даизключите

Seite 20

• Спазвайте инструкциите за пране,обозначени на етикетите.• Не поставяйте заедно бяло ицветно пране.• Някои цветни дрехи може да сеобезцветят при първ

Seite 21 - 10. ПРЕДИ ПЪРВАТА УПОТРЕБА

12.5 Твърдост на водатаАко твърдостта на водата в района вие висока или умерена, препоръчвамеда използвате омекотител за вода заперални машини. В райо

Seite 22 - 11. ВСЕКИДНЕВНА УПОТРЕБА

време на цикъла на пране вспециалния двоен улей вуплътнението на отвора, откъдетомогат да се възстановят удобно в краяна цикъла.13.5 Почистване на бар

Seite 23 - 11.4 Проверете позицията на

Информация за опазване на околната средаЗапазваме си правото на изменения.1. ИНФОРМАЦИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТВнимателно прочетете предоставените инструкци

Seite 24

затворете. Пуснете програма заизплакване без никакви дрехи вбарабана.13.7 Почистване на помпата за източванеРедовно преглеждайте филтъра на помпата за

Seite 25 - БЪЛГАРСКИ 25

3.180˚4.215. 6.7.218.211ВНИМАНИЕ!Уверете се, че роторът на помпата се върти. В противен случай сесвържете с оторизирания сервизен център. Уверете се с

Seite 26 - 12. ПРЕПОРЪКИ И СЪВЕТИ

13.8 Почистване на маркуча за подаване на вода и филтърана вентила31245°20°13.9 Аварийно източванеАко уреда не може да източи водата,извършете същата

Seite 27 - 12.4 Екологични съвети

14.1 ВъведениеУредът не се включва или спира по време на работа.Първо се опитайте да намерите решение на проблема (вижте таблицата). Акопроблемът прод

Seite 28 - 13. ГРИЖИ И ПОЧИСТВАНЕ

14.2 Възможни неизправностиПроблем Възможно решениеПрограмата не старти‐ра.• Уверете се, че щепселът е включен в контакта.• Уверете се, че вратичката

Seite 29 - 13.6 Почистване на дозатора

Проблем Възможно решениеПо пода има вода.• Уверете се, че маркучите са здраво прикрепени къмуреда и няма теч от мятото на свързване.• Уверете се, че м

Seite 30

15. ДАННИ ЗА ПОТРЕБЛЕНИЕТОПосочените стойности са получени в лабораторни условия със съо‐тветните стандарти. Те могат да варират поради различни причи

Seite 31 - ВНИМАНИЕ!

16. ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИИзмерение Ширина/ Височина/Дълбочина/ Общадълбочина600 мм/ 850 мм/ 547 мм/ 600 ммЕлектрическо свърз‐ванеВолтажПриблизителна мощ‐но

Seite 32 - 13.10 Предпазни мерки срещу

програмата докоснете бутона Start/Pause (Старт/Пауза) (2).3. Уредът стартира.В края на програмата извадетепрането.Натиснете бутона Вкл./Изкл заизклю

Seite 33 - 14.1 Въведение

Programmes (Програ‐ми)Зареждане Описание на уредаAnti-Allergy7 кгБели памучни дрехи. Тази програма по‐мага за премахване на микроби и бакте‐рии.Duvet3

Seite 34 - 14.2 Възможни неизправности

• Деца няма да извършват почистване илиподдръжка на уреда без надзор.1.2 Основна безопасност• Не променяйте предназначението на уреда.• Този уред е пр

Seite 35 - БЪЛГАРСКИ 35

Консумация на енергия на стандартната 60°C про‐грама за памук при частично зареждане в kWh0,68Консумация на енергия на стандартната 40°C про‐грама за

Seite 36 - 15. ДАННИ ЗА ПОТРЕБЛЕНИЕТО

19. ОПАЗВАНЕ НА ОКОЛНАТА СРЕДАРециклирайте материалите съссимвола . Поставяйте опаковките всъответните контейнери зарециклирането им. Помогнете заопа

Seite 37 - 17. КРАТКО РЪКОВОДСТВО

SADRŽAJ1. SIGURNOSNE INFORMACIJE... 432. SIGURNOSNE UPUTE...

Seite 38 - 17.3 Programmes (Програми)

Zadržava se pravo na izmjene.1. SIGURNOSNE INFORMACIJEPrije postavljanja i korištenja uređaja pažljivo pročitajteisporučene upute. Proizvođač nije o

Seite 39 - РЕГЛАМЕНТ НА ЕС 1369/2017

– čajne kuhinje koje upotrebljavaju zaposleni uprodavaonicama, uredima i drugim radnimprostorima,– klijenti u hotela, motela, bed&breakfast ustano

Seite 40

• Prilikom pomicanja uređaja uvijekbudite pažljivi jer je uređaj težak.Uvijek nosite zaštitne rukavice izatvorenu obuću.• Ne postavljajte i ne koristi

Seite 41 - БЪЛГАРСКИ 41

• Tijekom rada bilo kojeg programa nedodirujte staklena vrata. Staklo možepostati vruće.2.5 Servisiranje• Za popravak uređaja kontaktirajteovlašteni s

Seite 42 - BRIGA O KUPCIMA I SERVIS

5. Uklonite zaštitu od polistirena s dna.Vratite uređaj u uspravan položaj.12 6. Skinite kabel napajanja i crijevo zaodvod vode s držača crijeva.Mogu

Seite 43 - 1.2 Opća sigurnost

1. Pričvrstite crijevo za dovod vode zastražnju stranu uređaja.20O20O45O45O2. Okrenite ga na lijevu ili desnu stranu,ovisno o položaju slavine. Osigur

Seite 44 - 2. SIGURNOSNE UPUTE

Kraj odvodne cijevi se trebastalno ventilirati, tj. unutrašnjipromjer odvodnog kanala(min. 38 mm - min. 1,5 inča)mora biti širi od vanjskogpromjera od

Seite 45 - 2.4 Upotreba

Не използвайте абразивни продукти, грапави,почистващи кърпи, разтворители или металнипредмети.2. ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ2.1 ИнсталиранеИнсталацията

Seite 46 - 3. POSTAVLJANJE

4.3 Postolje s ladicomDa biste uređaj podignuli i olakšalipostavljanje i vađenje rublja.Ladica se može koristiti za spremanjerublja, npr.: ručnici, pr

Seite 47 - HRVATSKI 47

7Nožica za niveliranje uređaja8Crijevo za odvod vode9Priključak dovodnog crijeva vode10Kabel napajanja11Transportni vijci12Držač crijeva6. UPRAVLJAČKA

Seite 48

6.3 OpisA B CA Indikator zaključanih vrata.B Indikator roditeljske blokade.C Digitalni indikator može pokazi‐vati:• Trajanje programa (npr.).• Vrijeme

Seite 49 - 4. PRIBOR

Uključiti će se odgovarajući indikator.• Ovu opciju koristite kako biste dodalifazu pretpranja na 30 °C prije fazepranja.Ta opcija preporučuje se za j

Seite 50 - 5. OPIS PROIZVODA

8. PROGRAMI8.1 Tablica programaProgramZadanatemperaturaRaspontemperatureReferent‐na brzinacentrifu‐ge.Rasponbrzinacentrifuge(o/min)Maksimalnakoliči‐na

Seite 51 - 6. UPRAVLJAČKA PLOČA

ProgramZadanatemperaturaRaspontemperatureReferent‐na brzinacentrifu‐ge.Rasponbrzinacentrifuge(o/min)Maksimalnakoliči‐napunjenjaOpis programa(Vrsta pun

Seite 52 - 7. BROJČANIK I TIPKE

ProgramZadanatemperaturaRaspontemperatureReferent‐na brzinacentrifu‐ge.Rasponbrzinacentrifuge(o/min)Maksimalnakoliči‐napunjenjaOpis programa(Vrsta pun

Seite 53 - 7.8 On/Off

ProgramZadanatemperaturaRaspontemperatureReferent‐na brzinacentrifu‐ge.Rasponbrzinacentrifuge(o/min)Maksimalnakoliči‐napunjenjaOpis programa(Vrsta pun

Seite 54 - 8. PROGRAMI

FazeCentrifugiranje Predpranje Odgoda početka Ušteda vremena Drain/Spin 1) Anti-Allergy Duvet Silk

Seite 55 - HRVATSKI 55

otprilike 2 sekundi. Na zaslonu seprikazuje On/OffAko isključite zvučnesignale, oni će nastaviti sradom ako dođe do kvarauređaja.9.2 OsiguranoPomoću o

Seite 56

• Преди свързване с нови тръби,неизползвани от дълго времетакива, където са правени ремонтиили с прикачени нови устройства(водомери, и т.н.), оставете

Seite 57 - HRVATSKI 57

Pranje jako zauljenih,masnih mrlja možeuzrokovati oštećenjegumenih dijelova perilicerublja.11.3 Punjenje deterdženta i dodatakaSpremnik za fazu predpr

Seite 58 - 9. POSTAVKE

6. Pažljivo zatvorite spremnik zadeterdžent.Pobrinite se da krilce ne uzrokujezačepljenje kada zatvorite ladicu.11.5 Odabir programa1. Okrenite progra

Seite 59 - 11. SVAKODNEVNA UPORABA

11.9 Prekidanje programa imijenjanje opcijaKada program radi, možete mijenjati samo neke opcije:1. Dodirnite tipku Početak/Pauza .Treperi odgovarajući

Seite 60

11.13 Ispuštanje vode nakonzavršetak ciklusaAko ste odabrali program ili opciju koji neizbacuju vodu od posljednjeg ispiranja,program je dovršen, ali:

Seite 61 - HRVATSKI 61

centrifugiranja što dovodi do pojavevibracija. Ako se to dogodi:a. prekinite program i otvorite vrata(pogledajte poglavlje"Svakodnevna uporaba&qu

Seite 62

OPREZ!Ne koristite alkohol, otapalaili kemijske proizvode.OPREZ!Metalne površine ne čistitedeterdžentom na bazi klora.13.2 Uklanjanje KamencaAko je tv

Seite 63 - 12. SAVJETI

212. Skinite gornji dio dodatnog odjeljkakako biste olakšali čišćenje i isperitega pod mlazom tople vode kako bisteuklonili sve tragove nakupljenogdet

Seite 64 - 13. ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE

Za čišćenje pumpe, napravite sljedeće:1.122.3.180˚4.215. 6.7.218.211UPOZORENJE!Provjerite može li se impeler pumpe okretati. Ako ne može, kontaktirajt

Seite 65 - HRVATSKI 65

13.8 Čišćenje filtra crijeva za dovod vode i filtra ventila31245°20°13.9 Izbacivanje vode u nuždiAko uređaj ne može izbaciti vodu,obavite isti postupa

Seite 66 - 13.7 Čišćenje odvodne crpke

14.1 UvodUređaj se ne pokreće ili se zaustavlja tijekom rada.Najprije pokušajte pronaći rješenje problema (pogledajte tablicu). Ako se problem idalje

Seite 67 - UPOZORENJE!

3.1 Разопаковане1. Отстранете външния филм. Ако енеобходимо, използвайте режещинструмент. 2. Премахнете картонената горна част иполистиреновите матер

Seite 68 - 14. RJEŠAVANJE PROBLEMA

14.2 Moguće pogreškeProblem Moguće rješenjeProgram ne započinje sradom.• Provjerite je li kabel glavnog napajanja uključen u utični‐cu.• Provjerite je

Seite 69 - 14.1 Uvod

Problem Moguće rješenjeVrata uređaja se nemogu otvoriti.• Pazite da je odabran program pranja koji završava s vo‐dom u perilici.• Provjerite je li pro

Seite 70 - 14.2 Moguće pogreške

Programi Punjenje (kg)Potrošnjaelektrič‐neenergije(kWh)Potrošnja vode (ulitrama)Približnotrajanjepro‐grama (uminu‐tama)Preostalavlaga(%)1)Cotton 60°C

Seite 71 - 15. POTROŠNJA

Dovod vode 1)Hladna vodaMaksimalna količinarubljaCotton (Pamuk) 7 kgKlasa energetske učinkovitosti A+++Brzina centrifugiranja Maksimalna brzina cen‐tr

Seite 72 - 16. TEHNIČKI PODACI

17.3 ProgramiProgrami Punjenje Opis proizvodaCotton7 kg Bijeli i šareni pamuk postojanih boja.Cotton Eco7 kgBijeli i šareni pamuk postojanih boja. Sta

Seite 73 - 17. BRZI VODIČ

18. INFORMACIJE O PROIZVODU U SKLADU S EUREGULATIVOM 1369/2017List informacija o proizvoduZaštitni znak ELECTROLUXModel EW6F527W,PNC914917605Pročitajt

Seite 74 - 17.3 Programi

Trajanje "standardnog programa za pamuk pri 40°C" ipri djelomičnom opterećenju, u minutama.189Trajanje načina rada "ostavljeno uključen

Seite 78

7. Премахнете трите транзитни болта ииздърпайте пластмасовите разделители. 8. Сложете пластмасовите капачки,които ще намерите в торбата напотребителс

Seite 79 - HRVATSKI 79

www.electrolux.com/shop192934861-A-392018

Seite 80 - 192934861-A-392018

4. Свържете маркуча за подаване навода към крана за студена вода срезба 3/4 цола.Източване на водаОтводнителния канал трябва да е нависочина не по-мал

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare