Electrolux EW6S327SP Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Electrolux EW6S327SP herunter. Electrolux EW6S327SP Instrukcja obsługi [sk] Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 40
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
EW6S327SP
PL Pralka Instrukcja obsługi
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 39 40

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - EW6S327SP

EW6S327SPPL Pralka Instrukcja obsługi

Seite 2 - OBSŁUGA KLIENTA

4. Do rury kanalizacyjnej z otworemwentylacyjnym – włożyć wążspustowy bezpośrednio do rurykanalizacyjnej. Patrz ilustracja.Należy zawsze zapewnićwenty

Seite 3 - POLSKI 3

4.2 Dostępne na stronie www.electrolux.com/shop oraz wautoryzowanych punktach sprzedażyJedynie używanie odpowiednich akcesoriów zatwierdzonych przez f

Seite 4

• Dzięki technologii SensiCareurządzenie automatyczniedostosowuje czas trwania cyklu, abyzapewnić doskonałe efekty prania wjak najkrótszym czasie.6.2

Seite 5 - 2.2 Podłączenie do sieci

Obszar wskazań temperatury:Wskaźnik temperaturyWskaźnik prania w zimnej wodzieWskaźnik blokady uruchomienia.Wskaźnik opóźnienia rozpoczęcia programu.W

Seite 6 - 2.6 Utylizacja

7.3 Temp. Przy wyborze programu praniaurządzenie automatycznie proponujedomyślną temperaturę.Dotykać przycisku, aż na wyświetlaczupojawi się żądana wa

Seite 7 - 3. INSTALACJA

Ta opcja jest przydatna do prania rzeczyz trudnymi do usunięcia plamami.Po włączeniu tej opcji należy dodaćodplamiacz do komory .Opcja ta wydłuża cza

Seite 8 - 3.2 Umiejscowienie i

WskaźnikBawełnaBawełna EcoSyntetyki 1) WskaźnikBawełnaBawełna EcoSyntetyki 1) Domyślny czas trwania wszystkich pro‐gramów.7.12 Star

Seite 9 - 3.4 Odprowadzanie wody

ProgramTemperaturadomyślnaZakres tem‐peraturyReferencyj‐na pręd‐kość wiro‐waniaZakresprędkościwirowaniaMak‐symal‐nyciężarwsa‐duOpis programu(Rodzaj i

Seite 10 - 4. AKCESORIA

ProgramTemperaturadomyślnaZakres tem‐peraturyReferencyj‐na pręd‐kość wiro‐waniaZakresprędkościwirowaniaMak‐symal‐nyciężarwsa‐duOpis programu(Rodzaj i

Seite 11 - 6. PANEL STEROWANIA

ProgramTemperaturadomyślnaZakres tem‐peraturyReferencyj‐na pręd‐kość wiro‐waniaZakresprędkościwirowaniaMak‐symal‐nyciężarwsa‐duOpis programu(Rodzaj i

Seite 12 - 6.3 Wyświetlacz

SPIS TREŚCI1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA... 32. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA...

Seite 13 - 7. POKRĘTŁO I PRZYCISKI

ProgramWirowaniePranie wstępneOdplamianieDodatkowe płukanieSoft PlusŁatwe prasowanieOpóźniony StartTime ManagerOdpomp./Wiro‐wanie

Seite 14 - 7.4 Obroty

• Nieprawidłowe działanie urządzenia(sekwencja krótkich dźwięków przezokoło 5 minut).Aby wyłączyć/włączyć sygnałydźwiękowe informujące o zakończeniupr

Seite 15 - 7.11 Time Manager

UWAGA!Upewnić się, że nie doszłodo przytrzaśnięcia praniamiędzy drzwiami auszczelką, ponieważ możeto spowodować wyciek wodyi uszkodzenie prania.Pranie

Seite 16 - 8. PROGRAMY

Położenie B rozdzielacza detergentujest przeznaczone do detergentu wproszku w tylnej przegródce orazdetergentu/dodatku lub środkawybielającego w płyni

Seite 17 - POLSKI 17

Anulowanie opóźnieniarozpoczęcia programu porozpoczęciu odliczaniaAby anulować opóźnienie rozpoczęciaprogramu:1. Dotknąć przycisku Start/Pauza ,aby w

Seite 18

2. Odczekać 1 sekundę. Nawyświetlaczu widoczne jest wskazanie.Teraz można ustawić nowy programprania.11.11 Otwieranie drzwi –dokładanie praniaJeśli te

Seite 19 - POLSKI 19

11.14 Tryb czuwaniaFunkcja Tryb czuwania automatyczniewyłącza urządzenie, aby zmniejszyćzużycie energii, gdy:• Nie używano urządzenia przez 5minut, gd

Seite 20 - 9. USTAWIENIA

wyjątkiem delikatnych; detergentyw proszku zawierające wybielaczzaleca się do białych tkanin idezynfekcji prania;– detergenty w płynie, najlepiej dopr

Seite 21 - 11. CODZIENNA EKSPLOATACJA

13.3 Pranie konserwacyjneRegularne stosowanie programów wniskiej temperaturze przez dłuższy czasmoże być przyczyną powstawaniaosadów detergentu, groma

Seite 22 - 11.4 Zmiana położenia

3. Usunąć wszelkie pozostałościdetergentu z dolnej i górnej częściwnęki. Do czyszczenia wnęki użyćmałej szczotki.4. Włożyć szufladę w prowadnice izamk

Seite 23 - 11.7 Uruchamianie programu

1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWAPrzed przystąpieniem do instalacji i rozpoczęciemeksploatacji urządzenia należy uważnie zapoznać się zzałączon

Seite 24

Wyczyścić pompę według poniższej procedury:1. 2.3. 4.5.126.7. 8.www.electrolux.com30

Seite 25 - 11.13 Odpompowanie wody po

9.1210.OSTRZEŻENIE!Sprawdzić, czy wirnik pompy swobodnie się obraca. Jeśli nie można goobrócić, należy skontaktować się z autoryzowanym centrum serwis

Seite 26 - 12. WSKAZÓWKI I PORADY

13.9 Awaryjne spuszczaniewodyJeśli urządzenie nie spuszcza wody,należy przeprowadzić taką samąprocedurę, jak opisano w rozdziale„Czyszczenie pompy opr

Seite 27 - 13. KONSERWACJA I CZYSZCZENIE

• – drzwi urządzenia są otworzone lub nie są prawidłowo zamknięte. Należysprawdzić drzwi!Jeśli do urządzenia włożono zbyt dużo prania, należy wyjąć c

Seite 28

Problem Możliwe rozwiązanieUrządzenie nie wypom‐powuje wody.• Upewnić się, że syfon umywalki jest drożny.• Upewnić się, że wąż spustowy nie jest zagię

Seite 29 - POLSKI 29

Problem Możliwe rozwiązanieEfekty prania są nieza‐dowalające.• Zwiększyć ilość lub użyć innego detergentu.• Użyć specjalnych środków do usuwania uporc

Seite 30

Programy Wsad(kg)Zużycieenergii(kWh)Zużyciewody (li‐try)Przybli‐żonyczastrwaniaprogra‐mu (mi‐nuty)Wilgot‐ność(%)1)Bawełniane 60°C – programstandardowy

Seite 31 - POLSKI 31

17. KRÓTKI PRZEWODNIK17.1 Codzienna eksploatacja1 2354Włożyć wtyczkę przewodu zasilającegodo gniazda elektrycznego.Odkręcić zawór wody.Włożyć pranie.D

Seite 32 - 14. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW

17.3 ProgramyProgramy Ładunek Opis produktuBawełna 7 kg Białe i kolorowe tkaniny bawełniane.Bawełna Eco7 kgBiałe i kolorowe tkaniny bawełniane. Stan‐d

Seite 33 - 14.2 Możliwe usterki

ludzkie zdrowie. Nie wolno wyrzucaćurządzeń oznaczonych symbolem razem z odpadami domowymi. Należyzwrócić produkt do miejscowego punktuponownego przet

Seite 34

• Dzieciom nie wolno zajmować się czyszczeniem anikonserwacją urządzenia bez odpowiedniego nadzoru.1.2 Ogólne zasady bezpieczeństwa• Nie zmieniać para

Seite 35 - 15. PARAMETRY EKSPLOATACYJNE

www.electrolux.com/shop155257830-A-272018

Seite 36 - 16. DANE TECHNICZNE

• Do czyszczenia urządzenia nie wolno używać wodypod ciśnieniem ani pary wodnej.• Wyczyścić urządzenie za pomocą wilgotnej szmatki.Stosować wyłącznie

Seite 37 - 17. KRÓTKI PRZEWODNIK

• Należy zwrócić uwagę, aby nieuszkodzić wtyczki ani przewoduzasilającego. Wymiany przewoduzasilającego można dokonaćwyłącznie w naszym autoryzowanymc

Seite 38 - 18. OCHRONA ŚRODOWISKA

3. INSTALACJAOSTRZEŻENIE!Patrz rozdział dotyczącybezpieczeństwa.3.1 Rozpakowanie1. Zdjąć zewnętrzną folię. W raziepotrzeby należy użyć noża.2. Zdjąć k

Seite 39 - POLSKI 39

zasilający i wąż spustowy z uchwytu.OSTRZEŻENIE!Z węża spustowegomoże wypłynąć woda.Są to pozostałości wodypo testowaniuurządzenia w fabryce.8. Usunąć

Seite 40 - 155257830-A-272018

3.3 Wąż dopływowyOSTRZEŻENIE!Upewnić się, że węże nie sąuszkodzone i nie mawycieków ze złączek. Niestosować wężyprzedłużających, jeśli wążdopływowy je

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare