EW7F348SIPL Pralka Instrukcja obsługi
3.5 Podłączenie węży iprzewodu zasilającego1100 mm 1450 mm960 mm1230 mm900 mm1360 mmmax 1000 mmmin. 600 mmmax 1000 mmmin. 600 mmWąż dopływowy
5. Podłączyć wąż dopływowy do zaworuzimnej wody z gwintem 3/4.OSTRZEŻENIE!Sprawdzić, czy nie mawycieków ze złączek.Użyć węża dostarczonego wraz z urzą
LDo rury naściennejBezpośrednio do rury kanalizacyjnejzabudowanej w ścianie i zabezpieczyćdołączoną opaską zaciskową L.Wąż spustowy można przedłużyć m
Przed umieszczeniem urządzenia wzabudowie należy zbliżyć je do wnęki iodpowiednio umiejscowić wąż dopływowy,wąż spustowy oraz przewód zasilania.OSTRZE
MNOJeśli drzwi zabudowy muszą otwierać się zlewej na prawą stronę, należy zamienićmiejscami wsporniki zawiasów M z płytkąmagnetyczną N i dolną płytką
AZawiasyW celu zamontowania zawiasów należywykonać dwa otwory (o średnicy 35 mm igłębokości 12,5-14 mm – w zależności odgrubości drzwi zabudowy) po we
4. OPIS URZĄDZENIA4.1 Widok urządzenia1011 121321 35476891Wsporniki zawiasów2Dozownik detergentu3Panel sterowania4Płytka magnetyczna5Uchwyt drzwi6Tabl
3Przycisk dotykowy Temperatura 4Wyświetlacz5Przycisk dotykowy Opóźniony start6Przycisk dotykowy Time Manager 7Przycisk dotykowy Start/pauza 8Przycisk
Wskaźnik fazy parowej.Wskaźnik fazy ochrony przed zagnieceniami.Wskaźnik przypominający o czyszczeniu bębna. Sygnalizujeon potrzebę oczyszczenia bębna
Gdy na wyświetlaczu widoczny jestwskaźnik , urządzenie nie podgrzewawody.6.5 Wirowanie Po ustawieniu programu urządzenieautomatycznie ustawia maksyma
SPIS TREŚCI1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA... 32. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA...
Opcja ta wydłuża czastrwania programu.Funkcja nie jest dostępna ztemperaturą niższą niż 40°C.6.8 Stałe Dodatkowe płukanieTa opcja umożliwia dodanie ki
6.13 Time Manager Opcja ta umożliwia skrócenie czasutrwania programu zależnie od wielkościwsadu i stopnia jego zabrudzenia.Po ustawieniu programu pran
7. PROGRAMY7.1 Tabela programówProgramTemperaturadomyślnaZakres tem‐peraturyReferen‐cyjnaprędkośćwirowaniaZakresprędkościwirowaniaMak‐symal‐ny cię‐żar
ProgramTemperaturadomyślnaZakres tem‐peraturyReferen‐cyjnaprędkośćwirowaniaZakresprędkościwirowaniaMak‐symal‐ny cię‐żarwsaduOpis programu(Rodzaj i sto
ProgramTemperaturadomyślnaZakres tem‐peraturyReferen‐cyjnaprędkośćwirowaniaZakresprędkościwirowaniaMak‐symal‐ny cię‐żarwsaduOpis programu(Rodzaj i sto
ProgramTemperaturadomyślnaZakres tem‐peraturyReferen‐cyjnaprędkośćwirowaniaZakresprędkościwirowaniaMak‐symal‐ny cię‐żarwsaduOpis programu(Rodzaj i sto
ProgramTemperaturadomyślnaZakres tem‐peraturyReferen‐cyjnaprędkośćwirowaniaZakresprędkościwirowaniaMak‐symal‐ny cię‐żarwsaduOpis programu(Rodzaj i sto
ProgramWirowanie Bez wirowaniaOpcji Pranie wstępne1)Odplamianie 2)Dodatkowe płukanieSoft PlusDodatkowa para3)Opóźniony startTime ManagerAnti-allergy
8. USTAWIENIA8.1 Sygnały dźwiękoweUrządzenie emituje różne sygnałydźwiękowe w następujących sytuacjach:• Włączenie urządzenia (specjalnykrótki dźwięk)
UWAGA!Upewnić się, że nie doszłodo przytrzaśnięcia praniamiędzy drzwiami auszczelką, ponieważ możeto spowodować wyciek wodyi uszkodzenie prania.Pranie
1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWAPrzed przystąpieniem do instalacji i rozpoczęciemeksploatacji urządzenia należy uważnie zapoznać się zzałączon
Klapka w DOLNYM położeniu:• Nie stosować gęstych aniżelowych detergentów.• Nie wlewać więcej detergentu wpłynie, niż wskazuje oznaczeniena klapce.• Ni
Anulowanie opóźnieniarozpoczęcia programu porozpoczęciu odliczaniaAby anulować opóźnienie rozpoczęciaprogramu:1. Dotknąć przycisku Start/pauza ,aby ws
2. Zmienić opcje. Informacje podane nawyświetlaczu odpowiednio zmieniąsię.3. Dotknąć ponownie przycisku Start/pauza .Program prania będzie kontynuowa
wody po ostatnim płukaniu, program jestzakończony, ale:• W obszarze wskazań czasu widocznejest wskazanie , a nawyświetlaczu – wskaźnikzablokowanych d
• Należy zachować ostrożność przyobchodzeniu się z zasłonami.Odczepić żabki/haczyki i umieścićzasłony w worku do prania lubposzewce od poduszki.• Nie
12. KONSERWACJA I CZYSZCZENIEOSTRZEŻENIE!Patrz rozdział dotyczącybezpieczeństwa.12.1 Czyszczenie obudowyUrządzenie należy czyścić wyłącznie zapomocą c
Należy zawsze przestrzegaćinstrukcji umieszczonej naopakowaniu produktu.Nie wolno czyścić bębna zapomocą żrących środków dousuwania kamienia, środkówd
12.7 Czyszczenie pompyopróżniającejOSTRZEŻENIE!Wyjąć wtyczkę przewoduzasilającego z gniazdaelektrycznego.Należy regularnie sprawdzaćfiltr pompy opróżn
180˚3. Obrócić filtr o 180 stopni w kierunkuprzeciwnym do ruchu wskazówek zegara, niewyjmując go. Odczekać, aż woda wycieknie.4. Jeśli naczynie wypełn
219. Włożyć filtr z powrotem wzdłuż prowadnic,obracając go w prawo. Upewnić się, że filtr jestdobrze dokręcony i nie przecieka.1210. Zamknąć pokrywę p
• Dzieciom nie wolno zajmować się czyszczeniem anikonserwacją urządzenia bez odpowiedniego nadzoru.1.2 Ogólne zasady bezpieczeństwa• Nie zmieniać para
45°20°12.9 Awaryjne spuszczaniewodyJeśli urządzenie nie spuszcza wody,należy przeprowadzić taką samąprocedurę, jak opisano w rozdziale„Czyszczenie pom
OSTRZEŻENIE!Przed wykonaniem jakichkolwiek czynności należy wyłączyć urządzenie.Gdy wystąpi poważny problem, emitowany jest sygnał dźwiękowy, nawyświe
13.2 Możliwe usterkiProblem Możliwe rozwiązanieProgram nie uruchamiasię.• Upewnić się, że wtyczkę przewodu zasilającego włożo‐no do gniazdka.• Upewnić
Problem Możliwe rozwiązanieWyciek wody na podło‐gę.• Upewnić się, że połączenia węży wody są szczelne isprawdzić je pod kątem obecności wycieków.• Spr
Po sprawdzeniu włączyć urządzenie. Program zostanie wznowiony od momentu jegoprzerwania.Jeśli problem wystąpi ponownie, należy skontaktować się z auto
14. PARAMETRY EKSPLOATACYJNEPodane wartości uzyskano w warunkach laboratoryjnych zgodnie z od‐powiednimi standardami. Różne czynniki, takie jak ilość
15. DANE TECHNICZNEWymiary Szerokość / wysokość /głębokość / całkowitagłębokość596 mm / 819 mm / 540 mm / 553mmPodłączenie do siecielektrycznejNapięci
Zużycie energii w przypadku standardowego progra‐mu prania tkanin bawełnianych w 60°C przy częścio‐wym załadowaniu (kWh)0.56Zużycie energii w przypadk
17. OCHRONA ŚRODOWISKAMateriały oznaczone symbolem należy poddać utylizacji. Opakowanieurządzenia włożyć do odpowiedniegopojemnika w celu przeprowadze
POLSKI 49
• Do czyszczenia urządzenia nie wolno używać wodypod ciśnieniem ani pary wodnej.• Wyczyścić urządzenie za pomocą wilgotnej szmatki.Stosować wyłącznie
www.electrolux.com50
POLSKI 51
www.electrolux.com/shop157022160-A-342018
• Należy zwrócić uwagę, aby nieuszkodzić wtyczki ani przewoduzasilającego. Wymiany przewoduzasilającego można dokonaćwyłącznie w naszym autoryzowanymc
3. INSTALACJAOSTRZEŻENIE!Patrz rozdział dotyczącybezpieczeństwa.3.1 Przygotowanie do instalacjiZaleca się, aby urządzenieinstalowały dwie osoby.3.2 El
123. Usunąć blok styropianu ze spoduurządzenia.124. Podnieść urządzenie do pozycjipionowej i wyjąć dolne styropianowezabezpieczenie.5. Zdjąć przewód z
FG7. Zaślepić otwory plastikowymizatyczkami, które znajdują się w torebcez instrukcją obsługi. Umieścićnajmniejszą zatyczkę F w górnymotworze, a dwie
Kommentare zu diesen Handbüchern