Electrolux EW8F7648P8 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Electrolux EW8F7648P8 herunter. Electrolux EW8F7648P8 Brugermanual [sv] Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 80
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
EW8F7648P8
DA Vaskemaskine Brugsanvisning 2
FI Pesukone Käyttöohje 40
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 79 80

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - EW8F7648P8

EW8F7648P8DA Vaskemaskine Brugsanvisning 2FI Pesukone Käyttöohje 40

Seite 2 - KUNDEPLEJE OG SERVICE

Bekræft det kompatiblesammenbygningssæt ved atkontrollere dine apparatersdybde.Sammenbygningssættet kan brugessammen med de apparater, som erangivet i

Seite 3 - 1.2 Generelt om sikkerhed

5. PRODUKTBESKRIVELSE5.1 Overblik over apparat1 2 39567410811 121Bordplade2Beholder til vaskemiddel3Kontrolpanel4Lugehåndtag5Mærkeplade6Fødder til niv

Seite 4 - 2. SIKKERHEDSANVISNINGER

6.2 Beskrivelse af betjeningsprogramOutdoorVit/KulörtvättSyntetFintvättRapid 14 min.SköljningTömning/Centrifug.Anti-AllergyTäckenDenimUltraWashBomull

Seite 5 - 2.5 Service

Temperaturområdet:TemperaturlampeLampe for koldt vandLampe for børnesikring.Lampe for udskudt start.Lampe for låst luge.Den digitale indikator kan vis

Seite 6 - 3. INSTALLATION

7. DREJEKNAP OG KNAPPER7.1 IndledningTilvalgene/funktionerne kanikke vælges med allevaskeprogrammer.Kontrollér kompatibilitetenmellem tilvalg/funktion

Seite 7 - 3.3 Tilløbsslangen

Tilvalgene kan øgeprogrammets varighed.7.6 Pletfjerning Berør denne knap for at tilføjepletfjernerfasen til et program.Den tilsvarende lampe overberør

Seite 8 - 3.4 Udtømning af vand

7.12 Time Manager Med dette tilvalg kan du reducereprogramvarigheden afhængigt afmængdens størrelse og graden af snavs.Når du indstiller et vaskeprogr

Seite 9 - 4. TILBEHØR

ProgramStandardtem‐peraturTemperatur‐områdeReference-centrifuge‐ringsha‐stighedCentrifu‐geringsin‐terval[o/min.]Maksi‐mumfyld‐ningBeskrivelse af progr

Seite 10 - 4.3 Sokkelskuffe

ProgramStandardtem‐peraturTemperatur‐områdeReference-centrifuge‐ringsha‐stighedCentrifu‐geringsin‐terval[o/min.]Maksi‐mumfyld‐ningBeskrivelse af progr

Seite 11 - 6. BETJENINGSPANEL

ProgramStandardtem‐peraturTemperatur‐områdeReference-centrifuge‐ringsha‐stighedCentrifu‐geringsin‐terval[o/min.]Maksi‐mumfyld‐ningBeskrivelse af progr

Seite 12 - 6.3 Display

INDHOLDSFORTEGNELSE1. OPLYSNINGER OM SIKKERHED... 32. SIKKERHEDSANVISNINGER...

Seite 13 - 6.4 Flersprogede mærkater

ProgramVattæp‐per Silke Uld Outdoor Denim Ult

Seite 14 - 7. DREJEKNAP OG KNAPPER

Børnesikringen er muligvis ikketilgængelig i nogle få sekunder efter athave tændt for apparatet.10. FØR FØRSTE ANVENDELSE1. Sørg for, at strømmen er t

Seite 15 - DANSK 15

11.3 Påfyldning af vaske- og plejemidlerRum til forvaskemiddel, iblød‐lægning eller pletfjerner.Rum til vaskefasen.Rum til flydende tilsætningsmid‐ler

Seite 16 - 8. PROGRAMMER

Sørg for, at klappen ikke forårsager enblokering, når du lukker skuffen.11.5 Indstilling af program1. Drej programvælgeren for at vælgedet ønskede vas

Seite 17 - DANSK 17

11.8 SensiCare-system-fyldningsdetektionenProgramvarigheden pådisplayet henviser til en mellemhøj/høj fyldning.Når du har trykket på knappen Start/pau

Seite 18

11.11 Åbning af lugen -Tilføjelse af tøjHvis vandets temperatur ogniveau i tromlen er for højt,og/eller tromlen stadigvækdrejer rundt, kan du ikkeåbne

Seite 19 - DANSK 19

Hvis du indstiller et programeller et tilvalg, der endermed vand i tromlen, slukkerStandby-funktionen ikke forapparatet for at minde digom at tømme va

Seite 20 - 9. INDSTILLINGER

12.4 Råd om økologi• Indstil et program uden forvask for atvaske normalt beskidt tøj.• Start altid et vaskeprogram med denmaksimale tilladte mængde va

Seite 21 - 11. DAGLIG BRUG

Undersøg jævnligt tætningen, og fjernalle genstande fra indersiden. Mønter,knapper og andre små genstande, duhar glemt i lommerne i dit tøj, deponeres

Seite 22 - 11.4 Kontroller

4. Indsæt vaskemiddelskuffen istyreskinnerne, og luk den. Kørskylleprogrammet uden tøj i tromlen.13.7 Rengøring af afløbspumpenEfterse jævnligt afløbs

Seite 23 - DANSK 23

Ret til ændringer uden varsel forbeholdes.1. OPLYSNINGER OM SIKKERHEDLæs brugsanvisningen grundigt, før apparatet installeresog tages i brug. Produc

Seite 24

3.180˚4.215. 6.7.218.211ADVARSEL!Kontroller, at pumpehjulet kan rotere. Hvis det ikke roterer, bedes dukontakte det autoriserede servicecenter. Sørg f

Seite 25 - DANSK 25

13.8 Rengøring af tilløbsslangen og filteret i indløbsventilen31245°20°13.9 NødtømningHvis apparatet ikke kan tømme vandet,bør du udføre den samme pro

Seite 26 - 12. RÅD OG TIP

14.1 IndledningApparatet starter ikke eller stopper underdrift.Prøv først at finde en løsning påproblemet (se i tabellen). Kontakt detautoriserede ser

Seite 27 - DANSK 27

Fejl Mulig årsagApparatet tager ikkevand ind korrekt.• Kontrollér, at der åbnet for vandhanen.• Sørg for, at vandtrykket ikke er for lavt. Kontakt det

Seite 28 - 13.6 Rengøring af beholderen

Fejl Mulig årsagResultatet af vasken erutilfredsstillende.• Forøg mængden af vaskemiddel, eller brug et andet va‐skemiddel.• Brug specielle produkter

Seite 29 - DANSK 29

Programmer Mæng‐de (kg)Energi‐forbrug(kWh)Vandfor‐brug (li‐ter)Omtrent‐lig pro‐gramva‐righed(minut‐ter)Rester‐ende fugt(%)1)Finvask40°C3 0,50 59 90 35

Seite 30

Energiklasse A+++ -40%Centrifuger. hastighed Maksimum centrifuge‐ringshastighed1351 o/m1) Forbind tilførselsslangen til en vandtilslutning/lukkeventil

Seite 31 - 13.10 Frostsikring

17.2 Rengøring af afløbspumpefilteret1 32180˚21Rengør filteret regelmæssigt, og isærhvis alarmkoden vises pådisplayet.17.3 ProgrammerProgrammer Mæng

Seite 32 - 14.2 Mulige fejl

Programmer Mængde Produktbeskrivelse af apparatetDenim 3 kg Denimtøj.UltraWash 5 kg Bomuldsgenstande. Intensivt kort program.1) Vaskeprogram.2) Vaskep

Seite 33 - DANSK 33

60 °C- og 40 °C-normalprogrammerne til bomuld er denormalprogrammer, som oplysningerne på mærket ogfiche gælder for, og angivelse af, at disse program

Seite 34 - 15. FORBRUGSVÆRDIER

– af kunder på hoteller, moteller, bed & breakfast ogandre miljøer af indkvarteringstypen;– områder for fælles brug i lejlighedsblokke eller påmøn

Seite 35 - 16. TEKNISKE DATA

SISÄLTÖ1. TURVALLISUUSTIEDOT... 412. TURVALLISUUSOHJEET...

Seite 36 - 17. HURTIGVEJLEDNING

Oikeus muutoksiin pidätetään.1. TURVALLISUUSTIEDOTLue laitteen mukana toimitetut ohjeet ennen laitteenasennusta ja käyttöä. Valmistaja ei ota vastuu

Seite 37 - 17.3 Programmer

• Laite on tarkoitettu käytettäväksi kotiympäristöissä javastaavissa ympäristöissä, kuten:– henkilöstön kodinomainen keittiöympäristöliikkeissä, toimi

Seite 38 - EU-FORORDNING 1369/2017

• Älä asenna tai käytä laitetta tilassa,jossa se voi altistua alle 0 °Clämpötilalle tai sääolosuhteille.• Varmista, että laitteen asennuspaikanlattia

Seite 39 - 19. MILJØHENSYN

• Käytä vain alkuperäisiä varaosia.2.6 HävittäminenVAROITUS!Henkilövahinko- taitukehtumisvaara.• Irrota laite sähköverkosta javedenjakelusta.• Leikkaa

Seite 40 - ASIAKASPALVELU JA HUOLTO

VAROITUS!Tyhjennysletkusta tuleevettä. Tämä johtuu siitä,että pesukone ontestattu tehtaalla.6. Irrota kolme kuljetuspulttia ja vedämuoviset välilevyt

Seite 41 - 1. TURVALLISUUSTIEDOT

20O20O45O45O2. Aseta se vasemmalle tai oikeallevesihanan sijainnista riippuen.Varmista, että vedenottoletku ei olepystyasennossa. 3. Löysää tarvittaes

Seite 42 - 2. TURVALLISUUSOHJEET

Tyhjennysletkun päässäon aina oltava ilmarako,toisin sanoentyhjennysputkensisähalkaisijan(vähintään 38 mm -vähintään 1,5") on oltavasuurempi kuin

Seite 43 - 2.5 Huolto

4.3 Vetolaatikollinen jalustaTarkoitettu laitteen nostamiseen,helpottaa koneen täyttöä ja tyhjennystä.Laatikkoa voidaan käyttää pyykinsäilytykseen, ku

Seite 44 - 3. ASENNUS

7Tyhjennysletku8Vedenottoletkun liitäntä9Virtajohto10Kuljetuspultit11Letkutuki6. KÄYTTÖPANEELI6.1 ErikoistoiminnotUusi pesukoneesi pesee pyykithelläva

Seite 45 - 3.3 Vedenottoletku

• Gulvarealet, hvorpå apparatet skalinstalleres, skal være fladt, stabilt,varmebestandigt og rent.• Sørg for, at der er luftcirkulationmellem apparate

Seite 46 - 3.4 Veden tyhjentäminen

13Esipesu-kosketuspainike 14Virtapainike 6.3 NäyttöMIXLämpötila-alue:Lämpötilan merkkivaloKylmän veden merkkivaloLapsilukon merkkivalo.Ajastimen merkk

Seite 47 - 4. VARUSTEET

Linkousalue:Linkousnopeuden merkkivaloEi linkousta -merkkivalo. Linkousvaihe on pois käytöstä.MIXOko-Mix-merkkivalo.6.4 Monikieliset merkitKoneen muka

Seite 48 - 5. LAITTEEN KUVAUS

vettä joissakin pesuohjelmissa.Näytössä näkyy merkkivalo .• Käynnistä Rypistymisen esto -lisätoiminto.Viimeistä linkousta ei suoriteta.Viimeistä huuh

Seite 49 - 6. KÄYTTÖPANEELI

7.10 Yö Kytke Yö -lisätoiminto toimintaan taipois toiminnasta tätä painikettakoskettamalla.Ohjelman väli- ja loppulinkousvaiheetohitetaan ja ohjelma

Seite 50 - 6.3 Näyttö

8. OHJELMAT8.1 OhjelmataulukkoOhjelmaOletuslämpö‐tilaLämpötilaväliViitteelli‐nen lin‐kousno‐peusLinkous‐nopeudenasteikko[kierrostaminuutis‐sa]Maksi‐mi

Seite 51 - 7. SÄÄTIMET JA PAINIKKEET

OhjelmaOletuslämpö‐tilaLämpötilaväliViitteelli‐nen lin‐kousno‐peusLinkous‐nopeudenasteikko[kierrostaminuutis‐sa]Maksi‐mitäyt‐töOhjelman kuvaus(Pestävä

Seite 52 - 7.9 Helposti siliävät

OhjelmaOletuslämpö‐tilaLämpötilaväliViitteelli‐nen lin‐kousno‐peusLinkous‐nopeudenasteikko[kierrostaminuutis‐sa]Maksi‐mitäyt‐töOhjelman kuvaus(Pestävä

Seite 53 - 7.13 Käynnistä/Tauko

OhjelmaOletuslämpö‐tilaLämpötilaväliViitteelli‐nen lin‐kousno‐peusLinkous‐nopeudenasteikko[kierrostaminuutis‐sa]Maksi‐mitäyt‐töOhjelman kuvaus(Pestävä

Seite 54 - 8. OHJELMAT

OhjelmaTyhjen‐nys/Linkous Anti-Aller‐gy Peitot Silkki Villa

Seite 55 - SUOMI 55

Jos kytket äänimerkit poispäältä, ne toimivat laitteentoimintahäiriön yhteydessä.9.2 TOIMINTOLUKITUSTämän lisätoiminnon avulla voit estäälasten leikki

Seite 56

2.6 BortskaffelseADVARSEL!Risiko for personskade ellerkvælning.• Tag stikket ud af kontakten og kobldet fra vandforsyningen.• Klip netledningen af tæt

Seite 57 - SUOMI 57

11.3 Pesuaineen ja lisäaineiden annosteluEsipesuvaiheen, liotusohjelmanja tahranpoistoaineen lokero.Pesuvaiheen lokero.Nestemäisten lisäaineiden loke‐

Seite 58 - 9. ASETUKSET

Varmista, ettei läppä aiheuta tukostalokeron sulkemisen yhteydessä.11.5 Ohjelman asettaminen1. Käännä ohjelmanvalitsin haluamasipesuohjelman kohdalle.

Seite 59 - 11. PÄIVITTÄINEN KÄYTTÖ

11.8 SensiCare System -täyttömääräntunnistusOhjelman kesto näytössäviittaa keskisuureen/suureen täyttömäärään.Kun olet koskettanut Käynnistä/Tauko-pai

Seite 60 - 11.4 Tarkista pesuaineläpän

Jos SensiCare System onpäättynyt ja vedensyöttö onjo käynnistynyt, uusi ohjelmakäynnistyy toistamattaSensiCare System -toimintoa. Vettä japesuainetta

Seite 61 - SUOMI 61

11.14 Valmiustila-lisätoimintoValmiustila-toiminto kytkee laitteenautomaattisesti pois toiminnastaenergiankulutuksen vähentämiseksiseuraavissa tilante

Seite 62

pesuohjelmissa (enintään 60 °C)kaikille kuitutyypeille, taivillavaatteiden erikoispesuaineita.• Älä sekoita erityyppisiä pesuaineitakeskenään.• Suojel

Seite 63 - 11.13 Veden tyhjentäminen

bakteerikantoja. Tämä voi muodostaaepämiellyttäviä hajuja ja hometta. Voitpoistaa kyseiset jäämät ja puhdistaalaitteen sisäosan suorittamallasäännölli

Seite 64 - 12. VIHJEITÄ JA NEUVOJA

pesuainejäämien poistamiseksi.Asenna yläosa takaisin paikoilleenpuhdistuksen jälkeen.3. Varmista, että kaikki pesuainejäämäton poistettu syvennyksen y

Seite 65 - 13. HOITO JA PUHDISTUS

Puhdista pumppu seuraavasti:1.122.3.180˚4.215. 6.7.218.211www.electrolux.com68

Seite 66 - 13.6 Pesuainelokeron

VAROITUS!Tarkista, että pumpun siipipyörä pyörii esteettä. Mikäli se ei pyöri, otayhteys valtuutettuun huoltoliikkeeseen. Varmista myös, että kiristät

Seite 67 - SUOMI 67

ADVARSEL!Det er muligt, at mankan se vand løbe ud afafløbsslangen. Det er,fordi vaskemaskinen erblevet testet påfabrikken.6. Fjern de tre transportbol

Seite 68 - Puhdista pumppu seuraavasti:

5. Kun tyhjennyspumppu on tyhjä,asenna vedenottoletku uudelleen.VAROITUS!Varmista, että lämpötila onyli 0 °C ennen kuin käytätlaitetta uudelleen.Valmi

Seite 69 - 13.10 Varotoimet jäätymisen

14.2 Mahdolliset häiriötOngelma Mahdollinen ratkaisuPesuohjelma ei käyn‐nisty.• Varmista, että pistoke on kiinnitetty pistorasiaan.• Tarkista, että la

Seite 70 - 14. VIANMÄÄRITYS

Ongelma Mahdollinen ratkaisuLaitteen luukku ei avau‐du.• Varmista, että olet valinnut pesuohjelman, joka jättääveden koneeseen.• Varmista, että pesuoh

Seite 71 - 14.2 Mahdolliset häiriöt

Ohjelma Täyttö(kg)Ener‐giankulu‐tus (kWh)Vedenku‐lutus (lit‐roina)Likimää‐räinenohjelmankesto(minuut‐teina)Jäännös‐kosteus(%)1)Puuvilla60 °C8 1,40 75

Seite 72 - 15. KULUTUSARVOT

Suojakansi takaa kiinteiden hiukkasten ja kos‐teuden suojaustason, lukuun ottamatta kuiten‐kaan matalajännitteisiä laitteita, joissa ei ole kos‐teussu

Seite 73 - 16. TEKNISET TIEDOT

17.2 Tyhjennyspumpun suodattimen puhdistaminen1 32180˚21Puhdista suodatin säännöllisesti jaerityisesti silloin, kun näytössä näkyyhälytyskoodi .17.3

Seite 74 - 17. PIKAOPAS

Ohjelma Täyttömäärä Laitteen kuvausDenim 3 kg Farkkukankaat.UltraWash 5 kg Puuvillavaatteet. Lyhyt teho-ohjelma.1) Pesuohjelma.2) Pesuohjelma ja vettä

Seite 75 - 17.3 Ohjelma

60 °C:n vakiopuuvillaohjelma” ja ”40 °C:n vakiopuuvil‐laohjelma” ovat vakiopesuohjelmat, joita merkissä jatuoteselosteessa annetut tiedot koskevat, ja

Seite 78

20O20O45O45O2. Placer den mod venstre eller højreafhængigt af vandhanens position.Kontrollér, at tilløbsslangen ikke er ilodret position. 3. Løsn om n

Seite 79 - SUOMI 79

www.electrolux.com/shop192939781-A-412018

Seite 80 - 192939781-A-412018

Afløbsslangensendestykke skal altidvære ventileret, dvs.afløbsrørets indvendigediameter (min. 38 mm -min. 1,5") skal værestørre endafløbsslangens

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare