Руководство пользователя Návod k použitíInstrukcja dla użytkownikaEWF 10240 WСтиральная МашинаPralka AutomaticznaAutomatická Pracka132981490_RU.qxd 1
10 electrolux эксплуатацияВыберите нужную программуПоверните селектор программ на нужнуюпрограмму. При этом начнет мигатьподсветка кнопки “Старт/Пауза
100 electrolux Co zrobić, jeśli urządzenie nie pracujeNieprawidłowe działanie Możliwa przyczyna RozwiązaniePralka nie odprowadzawody i (lub) nie wiruj
PLNieprawidłowe działanie Możliwa przyczyna RozwiązanieWibrowanie lub hałaśliwapraca pralki:● Nie usunięto blokadtransportowych iopakowania.● Brak reg
Nieprawidłowe działanie Możliwa przyczyna Rozwiązanie102 electrolux Co zrobić, jeśli urządzenie nie pracujeJeśli nie da się usunąć problemu wewłasnym
PLDane techniczne electrolux 103Dane techniczneWymiary Szerokość 60 cm85 cm63 cmWysokośćGłębokośćCiśnienie doprowadzeniawodyMinimalny 0,05 MPa0,8 MPa
104 electrolux Wartości poboru Przedstawione w tabeli wartości zużycianależy traktować jako orientacyjne, gdyż sąone zależne od ilości i rodzaju pran
PLInstalacja electrolux 105InstalacjaRozpakowaniePrzed uruchomieniem urządzenia należyusunąć wszystkie elementy opakowania.Zaleca się zachować wszystk
106 electrolux Instalacja6. Otworzyć drzwiczki, wyjąć wążdopływowy z bębna i usunąćstyropianowy blok przymocowany taśmąklejoną do uszczelki drzwiczek
PLPo ułożeniu węża dopływowego dokręcićnakrętkę, aby nie doszło do wycieków.4. Podłączyć wąż do zaworu wody zgwintem 3/4”. Należy zawsze używaćwęża do
108 electrolux Instalacja Podłączenie elektrycznePralka jest przystosowana dofunkcjonowania pod napięciem 220-230 Vprądu jednofazowego o częstotliwoś
PLOchrona środowiska electrolux 109Ochrona środowiskaOpakowanieMateriały oznaczone symbolem nadająsię do ponownegowykorzystania.>PE< = poliety
RUэксплуатация electrolux 11Так как все этапы отжима отменяются,этот цикл стирки совсем бесшумный иможет использоваться ночью, когдадействует более н
110 electrolux gwarancja serwisWarunki gwarancji1 Electrolux Poland Sp. z o.o. gwarantuje,że zakupione urządzenie jest wolne odwad fizycznych zobowiąz
PL14 Warunkiem dokonania naprawy lubwymiany urządzenia w ramachgwarancji jest przedstawienie dowoduzakupu z wpisaną datą sprzedaży,potwierdzoną pieczę
112 electrolux Centra obsługi klientaCentra obsługi klientaJeśli potrzebują Państwo dalszej pomocy proszę się skontaktować z lokalnymcentrum obsługi k
132982430.qxd 13/03/2006 11.01 Pagina 23
132982430.qxd 13/03/2006 11.01 Pagina 23
132981490_PL.qxd 12/07/2006 17:49 Pagina 113
ANC number: 132 981 490-00-282006www.electrolux.ruwww.electrolux.cswww.electrolux.pl132981490_PL.qxd 12/07/2006 17:49 Pagina 114
12 electrolux эксплуатацияВремя стирки будет уменьшено взависимости от типа белья и выбраннойтемпературы, как показано нa индикaции.Выберите функцию“
RUэксплуатация electrolux 13Коды неисправностейв случае какой-либо неисправности надисплее может появитьсясоответствующий код, например E20 (см.разд
14 electrolux эксплуатацияЭта кнопка позволяет задержать пускмашины на 30, 60, 90 минут, 2 часа изатем до 20 часов, максимум, с шагом в 1час.Выбор от
RUэксплуатация electrolux 1515 electrolux столбцы и поляОткрывание дверцы после запускапрограммыВначале установите машину в паузу,нажав кнопку “/Стар
столбцы и поля electrolux 1616 electrolux рекомендации по стиркеРекомендации по стиркеСортировка бельяРуководствуйтесь символами на этикеткекаждой ве
RUрекомендации по стирке electrolux 17Кровь: промойте свежие пятнахолодной водой. Засохшие пятнаследует замочить на ночь соспециальным моющим средств
18 electrolux рекомендации по стиркеПри использовании концентрированныхпорошковых и жидких моющих средствследует выбирать программу безпредварительной
RUМеждународные символы на этикетках с указаниями по стирке electrolux 19132981490_RU.qxd 12/07/2006 17:52 Pagina 19
132981490_RU.qxd 12/07/2006 17:52 Pagina 2
20 electrolux программы стиркиПрограммы стиркиПрограмма/ТемператураТип бельяДополнительныефункцииОписаниепрограммыХлопок 95°Белый хлопок (сильнозагряз
RUпрограммы стирки electrolux 21Ручнаястирка40°-30°-Холоднаястирка Специальная программадля тканей,подлежащих ручнойстиркеОсновная стирка при40°-30°-
Сведения о программахПолосканиеС помощью этой программы можно выполнять полоскание и отжимизделий из хлопка, выстиранных вручную.Машина выполняет 3 по
RUчистка и уход electrolux 23Чистка и уходВы должны ОТСОЕДИНИТЬ машину отэлектрической сети прежде, чемприступать к каким-либо операциям почистке или
24 electrolux чистка и уходЧистка фильтра сливного насосаФильтр сливного шланга следуетпроверять в случае, если● Машина не выполняет слив и/илиотжим●
RU25 electrolux чистка и уходНикогда не снимайте крышку фильтрасливного насоса во время стирки, всегдадожидайтесь, чтобы машина завершилацикл и слила
26 electrolux если машина не работаетЕсли машина не работаетНекоторые неисправности, вызванные отсутствием простого ухода или недосмотром,можно легко
RUесли машина не работает electrolux 27Неисправность Возможная причина Способ устраненияМашина не выполняетслив и/или отжим:● Сливной шланг передавле
28 electrolux если машина не работаетНеисправность Возможная причина Способ устраненияМашина вибрирует илишумит:● Не удаленытранспортировочные болтыи
RUНеисправность Возможная причина Способ устраненияесли машина не работает electrolux 29Если Вы не можете определить илиустранить причину неисправнос
RUelectrolux 3Добро пожаловать в мир ElectroluxВы выбрали первоклассный продукт от Electrolux, который, мы надеемся,доставит Вам много радости в будущ
30 electrolux технические данные Технические данныеГабариты Ширина 60 см85 см63 смВысотаГлубинаДавление в водопроводнойсистемеМинимум 0,05 МПа0,8
RUнормы расхода electrolux 31Приведенные в данной таблице данныепо расходу являются толькоориентировочными, так как они могутизменяться в зависимости
32 electrolux установкаУстановкаРаспаковкаВсе транспортировочные болты иэлементы упаковки должны быть снятыперед началом эксплуатации машины.Рекоменд
RUустановка electrolux 336. Откройте дверцу машины, достаньтеналивной шланг из барабана и снимитеполистироловую ставку,прикрепленную самоклеющейсялен
34 electrolux установкаОтрегулировав положение шланга, незабудьте плотно затянуть зажимнуюгайку для предотвращения утечек.4. Присоедините наливной шл
RUустановка electrolux 35Электрическое подключениеМашина рассчитана на питание отоднофазной сети переменного токанапряжением 220-230 В и частотой 50
36 electrolux забота об окружающей средеЗабота об окружающейсредеУпаковочные материалыМатериалы, обозначенные символом ,подлежат вторичной переработк
RUГарантия/сервисная служба electrolux 37Сервисное обслуживание изапасные частиВ случае необходимости ремонтаприбора, или если Вы хотите приобрестизап
38 electrolux сервисные центрыСервисные центрыЕсли Вы нуждаетесь в технической помощи, обращайтесь в авторизованныйсервисный центрwww.electrolux.comà
CSelectrolux 39Vítejte ve světě Electroluxu Vybrali jste si prvotřídní výrobek Electrolux, který si, jak věříme, v budoucnu velmioblíbíte. Electrolux
4 electrolux содержаниеСодержаниеИнформация по технике безопасности ...5Описание машины...
40 obsah electroluxObsahBezpečnostní upozornění...41Popis výrobku...43Ovládací panel ...
CSbezpečnostní upozornění electrolux 41Bezpečnostní informaceV zájmu své bezpečnosti a správnéhochodu pračky si před její instalací aprvním použitím
42 bezpečnostní upozornění electrolux● V případě, že je pračka umístěna vmístnosti, kde teplota klesá pod bodmrazu, přečtěte si kapitolu “Nebezpečízam
CSelectrolux popis výrobku 43Popis výrobkuZásuvka dávkovače pracíchprostředkůOvládací panelDržadlo dvířekVypouštěcí čerpadloSeřiditelné nožičky54321
44 electrolux ovládací panelOvládací panelProgramový voličTlačítko snížení rychlosti odstředěníTlačítko funkcíTlačítko Extra mácháníDisplejTlačítko St
CSpoužívání electrolux 45PoužitíPrvní použití● Zkontrolujte, zda je elektrické avodovodní připojení v souladu s pokynyk instalaci.● Odstraňte polys
46 electrolux používáníVolba požadovaného programuOtočte programovým voličem dopožadované polohy.Kontrolka Start/Pauza začne blikat a nadispleji se z
CSpoužívání electrolux 47Noční provoz : volbou této funkcepračka neodčerpá vodu z posledníhomáchání, aby se prádlo nezmačkalo.Tento cyklus bez odstř
48 electrolux používáníZvolte Extra mácháníTuto funkci lze zvolit u všech programůkromě vlny a ručního praní. Pračka přidáněkolik přídavných máchání.
CSpoužívání electrolux 49Fáze ohřevuBěhem pracího cyklu se na displeji zobrazíikona teploty označující, že pračka začalaohřívat vodu v bubnu.Zvolte f
RUинформация по технике безопасности electrolux 5Информация по техникебезопасностиДля обеспечения Вашей безопасностии правильной эксплуатации машины,
50 electrolux používáníDisplej průběhu programuPo zvolení požadovaného programu,uveďte pračku do činnosti zatlačenímtohoto tlačítka; zvolením program
CSpoužívání electrolux 5151 electrolux columns and marginsNa konci programuPračka se automaticky zastaví.Jestliže zvolíte funkce “Stop máchání”nebo “
columns and margins electrolux 5252 electrolux rady pro praníRady pro praníTřídění prádlaSledujte symboly s kódy pro praní na každévisačce oděvu a do
CSrady pro praní electrolux 53Olejové barvy: navlhčete benzinovýmčističem skvrn, položte kus na měkkou látkua skvrnu vytřete; postup několikrát opaku
54 electrolux rady pro praníDodržujte doporučení výrobce ohledněmnožství použitého pracího prostředku anepřekračujte značku MAX na zásuvcedávkovače pr
CSMezinárodní symbol kódu pro praní electrolux 55132981490_CS.qxd 12/07/2006 17:45 Pagina 55
(*) Pouze při teplotě 40 °C nebo vyšší.56 electrolux prací programyPrací programyProgram/ TeplotaDruh prádla Funkce Popis programuBavlna 95°Bílá bavln
CSprací programy electrolux 57SnadnéžehleníMax. náplň1kgSyntetické prádlovyžadující jemné pranía odstředění.Hlavní praní při 40° 4 máchání krátké od
Informace o programuMácháníS tímto programem je možné vymáchat a odstředit bavlněné alněné oblečení vyprané ručně.Pračka provede 3 máchání a závěrečné
CSčištění a údržba electrolux 59Čištění a údržbaPřed každou údržbou nebo čištěním musítepračku ODPOJIT od zdroje elektrickéhonapájení.OdvápněníBěžně
6 информация по технике безопасности electroluxиз шлангов и соединительныхэлементов.● Если машина установлена впомещении, температура в которомможет о
60 electrolux čištění a údržbaČištění čerpadlaVypouštěcí čerpadlo musí býtzkontrolováno, jestliže• pračka nevypouští vodu a/neboneodstřeďuje,• pračka
CS61 electrolux čištění a údržbaNikdy nesnímejte kryt čerpadla běhempracího cyklu, vždy čekejte, dokud pračkaneskončí cyklus a je prázdná. Jestliženas
62 electrolux něco nefungujeNěco nefungujeNěkteré problémy jsou způsobeny pouze zanedbáním údržby nebo přehlédnutím a můžeteje snadno odstranit sami b
CSněco nefunguje electrolux 63Chybná funkce Možná příčina ŘešeníPračka nevypouští vodua/nebo neodstřeďuje:● Hadice je přiskřípnutánebo přehnutá. E20
64 electrolux něco nefungujeChybná funkce Možná příčina ŘešeníPračka vibruje nebo jehlučná:● Nebyly odstraněnypřepravní šrouby a obaly.● Neseřídili
CSChybná funkce Možná příčina Řešeníněco nefunguje electrolux 65Pokud problém nemůžete určit nebo vyřešit,kontaktujte naše servisní středisko. Dříven
66 electrolux technické údaje Technické údajeRozměry Šířka 60 cm85 cm63 cmVýškaHloubkaTlak přívodu vody Minimální 0,05 MPa0,8 MPaMaximálníBavlnaSy
CSúdaje o spotřebě electrolux 67(*) Údaje o spotřebě uvedené v tétotabulce jsou čistě orientační, protože semohou lišit podle množství a druhuprádla,
68 electrolux instalaceInstalaceVybaleníPřed použitím spotřebiče je nutné odstranitvšechny přepravní šrouby a obaly.Doporučujeme uschovat si všechnyo
CSinstalace electrolux 696. Otevřete dvířka, vytáhněte přívodní hadiciz bubnu a odstraňte polystyrenový blok,přilepený k těsnění dvířek lepicí páskou
RUописание машины electrolux 7Описание машиныДозатор моющих средствПанель управленияРучка для открытия дверцыФильтр сливного шлангаРегулируемые ножки5
70 electrolux instalacePo umístění přívodní hadice se ujistěte,že jste dotáhli matici, abyste neunikalavoda.4. Přívodní hadici připojte ke kohoutku s
CSinstalace electrolux 71Elektrické připojeníSpotřebič je určen pro jednofázové napětí220-230 V a 50 Hz.Ověřte si, ze váš domácí elektrický rozvodune
72 electrolux poznámky k ochraně životního prostředíPoznámky k ochraněživotního prostředíObalové materiályMateriály označené symbolem jsourecyklovate
CSzáruční podmínky electrolux 73Záruka vyplývající z těchto záručníchpodmínek je poskytována pouze kupujícímuspotřebiteli (dále také jen "Kupujíc
74 electrolux záruční podmínkyPoskytnutím záruky nejsou dotčena právaKupujícího, která se ke koupi výrobku vážípodle kogentních ustanovení zvláštníchp
CSStřediska služeb zákazníkůmPotřebujete-li další pomoc, obraťte se na místního zástupce střediska služebzákazníkům.www.electrolux.comstřediska služeb
76 electroluxWitamy w świecie ElectroluxDziękujemy za wybranie najwyższej klasy produktu Electrolux, mamy nadzieję, żedostarczy on Państwu wiele radoś
PLSPIS TREŚCIInformacje dotyczące bezpieczeństwa..78Opis urządzenia ...80Panel sterowania...
78 electrolux Informacje dotyczące bezpieczeństwaInformacje dotyczącebezpieczeństwaW celu zapewnienia bezpieczeństwaużytkownika i bezawaryjnej pracyu
PL● Po zainstalowaniu należy się upewnić,że węże i podłączenia są szczelne.● Jeśli urządzenie jest instalowane wmiejscu narażonym na działanie zimna,p
8 electrolux панель управленияПанель управленияСелектор программКнопка снижения скорости вращения барабанаКнопки дополнительных функцийКнопка “Дополни
80 electrolux Opis urządzeniaOpis urządzeniaKomora na detergentPanel sterowaniaUchwyt otwierania drzwiczekPompa odpływowa wodyNóżki regulowane54321Pra
PLPanel sterowania electrolux 81Panel sterowaniaPokrętło wyboru programówPrzycisk zmniejszania obrotów wirowaniaPrzycisk opcjiPrzycisk dodatkowego płu
82 electrolux EksploatacjaEksploatacjaPierwsze użycie● Sprawdzić, czy podłączenia elektrycznei hydrauliczne zostały wykonane zgodnez instrukcją instal
PLWybrać żądany programUstawić pokrętło wyboru programówzgodnie z wybranym programem Kontrolka Start/Pauza zacznie migać, a nawyświetlaczu pojawi się
84 electrolux EksploatacjaTryb nocny : po wybraniu tej opcjiurządzenie nie odpompuje wody zostatniego płukania, aby nie pognieśćprania.Pranie bez wir
PLCzas płukania ustawiony zostanieodpowiednio do rodzaju tkaniny i wybranejtemperatury prania, jak pokazano wwyświetlacz.Wybór opcji Dodatkowego płuka
86 electrolux EksploatacjaKoniec programuGdy program się skończy, na wyświetlaczupojawi się zero i będzie migać.Faza podgrzewaniaPodczas cyklu prania,
PLPranie rozpocznie się po upływieustawionego czasu.Skasowanie funkcji opóźnionegouruchomienia● Wcisnąć przycisk “Start/Pauza”.● Wciskać przycisk “Sta
88 electrolux Eksploatacja88 eleJeżeli koniecznie musimy otworzyćdrzwiczki należy wyłączyć pralkęprzestawiając pokrętło wyboru programóww położenie “O
PLPraktyczne wskazówki dotyczące prania electrolux 89Praktyczne wskazówkidotyczące praniaSortowanie praniaNależy przestrzegać zaleceń producentaodzi
RUэксплуатация electrolux 9ЭксплуатацияПервое использование●Проверьте, подключена ли машина кэлектросети и водопроводу всоответствии с инструкциями п
90 electrolux Praktyczne wskazówki dotyczące praniaUsuwanie plamDo usunięcia niektórych plam nie wystarczytylko woda i detergent. Dlatego wszystkiepla
PLPralkę wyposażono w system recyrkulacji,który pozwala na optymalne wykorzystanieskoncentrowanego środka piorącego.Detergent w płynie należy wlać do
92 electrolux Międzynarodowy symbol konserwacji odzieży132981490_PL.qxd 12/07/2006 17:48 Pagina 92
PLprogramy zmywania electrolux 93Programy praniaProgram/TemperaturaTyp wsadu Przyciski Opis programuBawełniane95°Białe bawełniane(bardzo zabrudzonerz
94 electrolux Programy zmywania Łatweprasowanie Maks. wsad 1 kgTkaniny syntetyczne dodelikatnego prania iwirowania.Pranie zasadnicze przytemp. 40°4 p
PLInformacje o programachPłukanie Program służy do płukania i wirowania ubrań uprzedniowypranych ręcznie.Pralka wykona 3-krotne płukanie z końcowym wi
96 electrolux konserwacja i czyszczenieKonserwacja i czyszczeniePrzed przystąpieniem do czyszczenia lubkonserwacji trzeba ODŁĄCZYĆ urządzenieod zasi
PLCzyszczenie pompyPompę należy sprawdzić, jeśli• pralka nie odpompowuje wody i/lub niewiruje• podczas odprowadzania wody z pralkiwydobywa się nienatu
98 electrolux konserwacja i czyszczenieNie wolno zdejmować pokrywy pompy wtrakcie cyklu prania. Trzeba zaczekać, ażurządzenie zakończy cykl i będzie
PLCo zrobić, jeśli urządzenie nie pracuje electrolux 99Co zrobić, jeśli urządzenie nie pracujeNiektóre problemy są wynikiem niedopełnienia prostych c
Kommentare zu diesen Handbüchern