Руководство пользователя Návod k použitíInstrukcja dla użytkownikaEWF 12270 WСтиральная МашинаAutomatická PrackaPralka Automatyczna132979912_RU.qxd 0
10 electrolux эксплуатацияВыберите нужную программуПоверните селектор программ на нужнуюпрограмму. При этом начнет мигатьподсветка кнопки “Старт/Пауза
100 electrolux Co robić, jeśli urządzenie nie pracuje prawidłowoNieprawidłowe działanie Możliwa przyczyna RozwiązanieWibrowanie lub głośna pracapralk
Co robić, jeśli urządzenie nie pracuje prawidłowo electrolux 101PL Jeśli nie da się usunąć problemu we własnymzakresie, należy skontaktować się zaut
102 electrolux Dane techniczneDane techniczneWymiary Szerokość 60 cm85 cm63 cmWysokośćGłębokośćCiśnienie doprowadzenia wody Minimalny 0,05 MPa0,8 MPa
Wartości poboru electrolux 103PL Przedstawione w tabeli wartości zużycia należytraktować jako orientacyjne, gdyż są one zależneod ilości i rodzaju pr
104 electrolux InstalacjaInstalacjaRozpakowaniePrzed uruchomieniem urządzenia należy usunąćwszystkie elementy opakowania.Zaleca się zachować wszystki
PL 6. Otworzyć drzwiczki, wyjąć wąż dopływowy zbębna i usunąć styropianowy elementprzymocowany taśmą klejoną do uszczelkidrzwiczek.7. Zatkać mały górn
106 electrolux Instalacja4. Podłączyć wąż do zaworu wody przy użyciugwintu 3/4. Należy zawsze używać wężadostarczonego w komplecie. Nie możnaprzedłuża
PL Podłączenie elektrycznePralka jest przystosowana do funkcjonowaniapod napięciem 220-230 V prądu jednofazowegoo częstotliwości 50 Hz.Należy sprawdzi
108 electrolux ochrona środowiskaOchrona środowiskaOpakowanieMateriały oznaczone symbolem nadają siędo ponownego wykorzystania.>PE<=polietylen
Warunki gwarancji electrolux 109PL Gwarancja europejskaNiniejsze urządzenie objęte jest gwarancjąElectrolux ważną w każdym z krajówwymienionych na na
RUэксплуатация electrolux 11Ночной цикл : при выборе этойфункции вода после последнегополоскания не сливается дляпредотвращения образования складокн
110 electrolux Centra obsługi klientaCentra obsługi klientaJeśli potrzebują Państwo dalszej pomocy proszę się skontaktować z lokalnym centrum obsługi
132979912_PL.qxd 08/03/2007 15.58 Pagina 111
ANC number: 132 979 912-02-082007www.electrolux.ruwww.electrolux.czwww.electrolux.pl132979912_PL.qxd 08/03/2007 15.58 Pagina 112
12 electrolux эксплуатацияВремя стирки будет уменьшено взависимости от типа белья и выбраннойтемпературы, как показано нa индикaции.Выберите функцию“
RUэксплуатация electrolux 13Неправильный выбор функцийВ случае выбора функции, несовместимойс выбранной программой стирки, надисплее в течение приме
14 electrolux эксплуатацияОтсрочка пускаПеред тем, как запустить программу,если Вы хотите задать отсрочку пуска,нажимайте кнопку “Отсрочка пуска” доте
RUэксплуатация electrolux 1515 electrolux столбцы и поляИзменить текущую программу можнотолько путем ее отмены. Для этогоповерните селектор программ
столбцы и поля electrolux 1616 electrolux рекомендации по стиркеРекомендации по стиркеСортировка бельяРуководствуйтесь символами на этикеткекаждой ве
RUрекомендации по стирке electrolux 17Кровь: промойте свежие пятнахолодной водой. Засохшие пятнаследует замочить на ночь соспециальным моющим средств
18 electrolux рекомендации по стиркеПри использовании концентрированныхпорошковых и жидких моющих средствследует выбирать программу безпредварительной
RUМеждународные символы на этикетках с указаниями по стирке electrolux 19132979912_RU.qxd 08/03/2007 15.53 Pagina 19
132979912_RU.qxd 08/03/2007 15.52 Pagina 2
20 electrolux программы стиркиПрограммы стиркиПрограмма/ТемператураТип бельяДополнительныефункцииОписание программыХлопок 95°Белый хлопок(сильнозагряз
RUпрограммы стирки electrolux 21Макс. загрузка для хлопка6 ...6 кгМакс. загрузка для синтетики/деликатныхтканей ...
22 electrolux сведения о программахСведения о программахПолосканиеС помощью этой программы можно выполнять полоскание и отжим изделий из хлопка, выст
RUчистка и уход electrolux 23Чистка и уходВы должны ОТСОЕДИНИТЬ машину отэлектрической сети прежде, чемприступать к каким-либо операциям почистке или
24 electrolux чистка и уходЧистка фильтра сливного насосаФильтр сливного шланга следуетпроверять в случае, если● Машина не выполняет слив и/илиотжим●
RU25 electrolux чистка и уходНикогда не снимайте крышку фильтрасливного насоса во время стирки, всегдадожидайтесь, чтобы машина завершилацикл и слила
26 electrolux если машина не работаетЕсли машина не работаетНекоторые неисправности, вызванные отсутствием простого ухода или недосмотром,можно легко
RUесли машина не работает electrolux 27Неисправность Возможная причина Способ устраненияМашина не выполняетслив и/или отжим:● Сливной шланг передавле
28 electrolux если машина не работаетНеисправность Возможная причина Способ устраненияМашина вибрирует илишумит:● Не удаленытранспортировочные болтыи
RUНеисправность Возможная причина Способ устраненияесли машина не работает electrolux 29Если Вы не можете определить илиустранить причину неисправнос
RUelectrolux 3Добро пожаловать в мир ElectroluxВы выбрали первоклассный продукт от Electrolux, который, мы надеемся,доставит Вам много радости в будущ
30 electrolux технические данные Технические данныеГабариты Ширина60 см85 см63 смВысотаГлубинаДавление в водопроводнойсистемеМинимум0,05 МПа0,8 МП
RUнормы расхода electrolux 31Приведенные в данной таблице данныепо расходу являются толькоориентировочными, так как они могутизменяться в зависимости
32 electrolux установкаУстановкаРаспаковкаВсе транспортировочные болты иэлементы упаковки должны быть снятыперед началом эксплуатации машины.Рекоменд
RUустановка electrolux 336. Откройте дверцу машины, достаньтеналивной шланг из барабана и снимитеполистироловую ставку,прикрепленную самоклеющейсялен
34 electrolux установкаОтрегулировав положение шланга, незабудьте плотно затянуть зажимнуюгайку для предотвращения утечек.4. Присоедините наливной шл
RUустановка electrolux 35Электрическое подключениеМашина рассчитана на питание отоднофазной сети переменного токанапряжением 220-230 В и частотой 50
36 electrolux забота об окружающей средеЗабота об окружающейсредеУпаковочные материалыМатериалы, обозначенные символом ,подлежат вторичной переработк
RUГарантия/сервисная служба electrolux 37Сервисное обслуживание изапасные частиВ случае необходимости ремонтаприбора, или если Вы хотите приобрестизап
38 electrolux сервисные центрыСервисные центрыЕсли Вы нуждаетесь в технической помощи, обращайтесь в авторизованныйсервисный центрwww.electrolux.comà
CZelectrolux 39Vítejte ve světě ElectroluxuDěkujeme vám, že jste si vybrali prvotřídní výrobek firmy Electrolux, který vám určitě přinese mnohoradost
4 electrolux содержаниеСодержаниеИнформация по технике безопасности ...5Описание машины...
40 obsah electroluxObsahBezpečnostní informace ...41Popis výrobku ...43Ovlád
CZbezpečnostní upozornění electrolux 41Bezpečnostní informaceV zájmu své bezpečnosti a správného chodupračky si před její instalací a prvním použitím
● V případě, že je pračka umístěna v místnosti,kde teplota klesá pod bod mrazu, přečtěte sikapitolu “Nebezpečí zamrznutí”.● Jakékoliv instalatérské pr
CZpopis výrobku electrolux 43Popis výrobkuZásuvka dávkovače pracích prostředkůOvládací panelDržadlo dvířekVypouštěcí čerpadloSeřiditelné nožičky543211
44 electrolux ovládací panelOvládací panelProgramový voličTlačítko snížení rychlosti odstředěníTlačítko funkcíTlačítko Extra mácháníDisplejTlačítko S
CZpoužívání electrolux 45PoužíváníPrvní použití● Zkontrolujte, zda je elektrické a vodovodnípřipojení v souladu s pokyny k instalaci.● Odstraňte poly
46 electrolux používáníVolba požadovaného programuOtočte programovým voličem do požadovanépolohy.Kontrolka Start/Pauza začne blikat.Volič programu je
CZpoužívání electrolux 47Noční provoz : volbou této funkce pračkaneodčerpá vodu z posledního máchání, aby seprádlo nezmačkalo.Tento cyklus bez odstř
48 electrolux používáníDoba praní bude kratší podle druhu tkaniny azvolené teploty, jak je ukázáno na displeji.Volba Extra mácháníTuto funkci lze zvol
CZpoužívání electrolux 49Nesprávná volba funkceJestliže je vybrána funkce, která neníkompatibilní se zvoleným programem, na 2vteřiny se zobrazí zpráv
RUинформация по технике безопасности electrolux 5Информация по техникебезопасностиДля обеспечения Вашей безопасностии правильной эксплуатации машины,
Zrušení odloženého startu• Stiskněte tlačítko “Start/Pauza”.• Stiskněte opakovaně tlačítko “Start/Pauza”,dokud se nezobrazí symbol 0’.• Stiskněte opět
CZpoužívání electrolux 51Přerušení programuPřerušení probíhajícího programu se provádístisknutím tlačítka “Start/Pauza”, příslušnákontrolka začne bl
52 electrolux rady pro praníRady pro praníTřídění prádlaSledujte symboly s kódy pro praní na každévisačce oděvu a dodržujte pokyny výrobce propraní. P
CZrady pro praní electrolux 53Olejové barvy: navlhčete benzinovým čističemskvrn, položte kus na měkkou látku a skvrnuvytřete; postup několikrát opak
54 electrolux rady pro praníDodržujte doporučení výrobce ohledně množstvípoužitého pracího prostředku a nepřekračujteznačku MAX na zásuvce dávkovače
CZMezinárodní symbol kódu pro praní electrolux 55132979912_CZ.qxd 08/03/2007 15.55 Pagina 55
56 electrolux prací programyPrací programyProgram/TeplotaDruh prádla Funkce Popis programuBavlna 95°Bílá bavlna (velmišpinavé bavlněnéprádlo): např.pr
CZprací programy electrolux 57Max. náplň bavlny ...6 kg.Max. náplň syntetika/jemné prádlo...2,5 kg.
58 electrolux informace o programuInformace o programuMácháníS tímto programem je možné vymáchat a odstředit bavlněné alněné oblečení vyprané ručně.Pr
CZČištění a údržbaPřed každou údržbou nebo čištěním musítespotřebič ODPOJIT od přívodu proudu.OdvápněníBěžně používaná voda obsahuje vápenec. Jeužiteč
6 информация по технике безопасности electroluxиз шлангов и соединительныхэлементов.● Если машина установлена впомещении, температура в которомможет о
60 electrolux čištění a údržbaČištění čerpadlaVypouštěcí čerpadlo musí být zkontrolováno,jestliže• pračka nevypouští vodu a/nebo neodstřeďuje,• pračka
CZčištění a údržba electrolux 61Nikdy nesnímejte kryt čerpadla během pracíhocyklu, vždy čekejte, dokud pračka neskončícyklus, a je prázdná. Jestliže
62 electrolux něco nefungujeNěco nefungujeNěkteré problémy jsou způsobeny pouze zanedbáním údržby nebo přehlédnutím a můžete je snadnoodstranit sami b
CZněco nefunguje electrolux 63Chybná funkce Možná příčina ŘešeníPračka nevypouští vodu a/neboneodstřeďuje:● Hadice je přiskřípnutá nebopřehnutá. E20●
64 electrolux něco nefungujeChybná funkce Možná příčina ŘešeníPračka vibruje nebo je hlučná:● Nebyly odstraněny přepravníšrouby a obaly.● Neseřídili
CZněco nefunguje electrolux 65Pokud problém nemůžete určit nebo vyřešit,kontaktujte naše servisní středisko. Dříve nežbudete telefonovat do servisu,
66 electrolux technické údajeTechnické údajeRozměry Šířka 60 cm85 cm63 cmVýškaHloubkaTlak přívodu vody Minimální 0,05 MPa0,8 MPaMaximálníBavlnaSyntet
CZÚdaje o spotřebě electrolux 67Údaje o spotřebě uvedené v této tabulce jsoučistě orientační, protože se mohou lišit podlemnožství a druhu prádla, te
68 electrolux instalaceInstalaceVybaleníPřed použitím spotřebiče je nutné odstranitvšechny přepravní šrouby a obaly.Doporučujeme uschovat si všechny
CZ6. Otevřete dvířka, vytáhněte přívodní hadici zbubnu a odstraňte polystyrenový blok,přilepený k těsnění dvířek lepicí páskou.7. Do malého horního ot
RUописание машины electrolux 7Описание машиныДозатор моющих средствПанель управленияРучка для открытия дверцыФильтр сливного шлангаРегулируемые ножки5
70 electrolux instalacePo umístění přívodní hadice se ujistěte, že jstedotáhli matici, aby neunikala voda.4. Přívodní hadici připojte ke kohoutku s 3/
CZElektrické připojeníSpotřebič je určen pro jednofázové napájení 220-230 V a 50 Hz.Ověřte si, ze váš domácí elektrický rozvod unesemaximální zatížení
72 electrolux poznámky k ochraně životního prostředíPoznámky k ochraněživotního prostředíObalové materiályMateriály označené symbolem jsourecyklovate
CZzáruční podmínky electrolux 73Evropská zárukaNa tento spotřebič se vztahuje zárukaspolečnosti Electrolux ve všech zemíchvyjmenovaných na další stra
74 electrolux střediska služeb zákazníkůmStřediska služeb zákazníkůmPotřebujete-li další pomoc, obraťte se na místního zástupce střediska služeb zákaz
electrolux 75PLWitamy w świecie ElectroluxDziękujemy za wybranie najwyższej klasy produktu Electrolux, mamy nadzieję, że dostarczy onPaństwu wiele ra
76 Spis treści electroluxSpis treściInformacje dot. bezpieczeństwa ...5Opis urządzenia ...
PL Informacje dot. bezpieczeństwa electrolux 77Informacje dot.bezpieczeństwaW celu zapewnienia bezpieczeństwaużytkownika i bezawaryjnej pracy urządze
● Jeśli urządzenie jest instalowane w miejscunarażonym na działanie zimna, należyprzeczytać rozdział “Niebezpieczeństwozamarznięcia wody.● Wszelkie pr
PL electrolux Opis urządzenia 79Opis urządzeniaKomora na detergentPanel sterowaniaUchwyt otwierania drzwiczekPompa opróżniającaNóżki regulowane543211
8 electrolux панель управленияПанель управленияСелектор программКнопка снижения скорости вращения барабанаКнопки дополнительных функцийКнопка “Дополни
80 electrolux Panel sterowaniaPanel sterowaniaPokrętło wyboru programówPrzycisk zmniejszania obrotów wirowaniaPrzycisk opcjiPrzycisk dodatkowego płuk
PL Eksploatacja electrolux 81EksploatacjaUruchomienie po razpierwszy● Sprawdzić, czy podłączenia elektryczne ihydrauliczne zostały wykonane zgodne zi
82 electrolux EksploatacjaWybrać żądany programUstawić pokrętło programatora zgodnie zwybranym programem.Zaświeci się kontrolka “Start/Pauza”.Tarcza p
PL Eksploatacja electrolux 83Tryb nocny : po wybraniu tej opcjiurządzenie nie odpompuje wody z ostatniegopłukania, aby nie pognieść prania.Pranie be
84 electrolux EksploatacjaCzas płukania zostanie skrócony odpowiedniodo rodzaju tkaniny i wybranej temperaturyprania, jak pokazano na wyświetlaczu.Wyb
PL Eksploatacja electrolux 85Nieprawidłowy wybór funkcjiW przypadku wybrania funkcji niezgodnej zwybranym programem, przez 2 sekundywyświetlany będzi
Opóźnionego startu nie można wybrać zprogramem Odpompowanie .Wyświetlacz fazy programuPo naciśnięciu przycisku “Start/Pauza” zapali siękontrolka “pra
Eksploatacja electrolux 87Przerwanie trwającego programuAby przerwać wykonywany program, należynacisnąć przycisk “Start/Pauza” , odpowiedniakontrolk
88 electrolux Praktyczne wskazówki dotyczące praniaPraktyczne wskazówkidotyczące praniaSortowanie praniaNależy przestrzegać zaleceń producenta odzieży
Praktyczne wskazówki dotyczące prania electrolux 89PL Plamy z oleju: Zwilżyć środkiem do wywabianaplam na bazie benzyny, położyć tkaninę nasuchej sz
RUэксплуатация electrolux 9ЭксплуатацияПервое использование●Проверьте, подключена ли машина кэлектросети и водопроводу всоответствии с инструкциями п
90 electrolux Praktyczne wskazówki dotyczące praniaNależy przestrzegać zaleceń producenta środkadotyczących jego dozowania i nie przekraczaćpoziomu
Międzynarodowy symbol konserwacji odzieży electrolux 91PL 132979912_PL.qxd 08/03/2007 15.57 Pagina 91
92 electrolux Programy praniaProgramy praniaProgram/TemperaturaRodzaj rzeczy dopraniaOpcje Opis programuBawełna 95°Białe bawełniane(bardzo zabrudzoner
PL Programy prania electrolux 93Programy praniaPłukanie Osobny cykl płukaniadla bawełnianych tkanindo prania ręcznego3 płukania Długie wirowanieOdpom
94 electrolux Informacje o programachInformacje o programachPłukaniaProgram służy do płukania i wirowania ubrań uprzedniowypranych ręcznie.Pralka wyko
PL Konserwacja i czyszczeniePrzed przystąpieniem do konserwacji lubczyszczenia urządzenia, należy odłączyćurządzenie od zasilania.Usuwanie kamieniaWod
96 electrolux Konserwacja i czyszczenieCzyszczenie pompyPompę należy sprawdzić, jeśli• pralka nie odprowadza wody i/lub nie wiruje• podczas odprowadza
Konserwacja i czyszczenie electrolux 97PL Nie wolno zdejmować pokrywy pompy w trakciecyklu prania. Trzeba zaczekać, aż urządzeniezakończy cykl i będ
98 electrolux Co robić, jeśli urządzenie nie pracuje prawidłowoCo robić, jeśli urządzenie nie pracuje prawidłowoNiektóre problemy są wynikiem niedopeł
Co robić, jeśli urządzenie nie pracuje prawidłowo electrolux 99PL Nieprawidłowe działanie Możliwa przyczyna RozwiązaniePralka nie odprowadza wodyi/lu
Kommentare zu diesen Handbüchern