LavatriceInformazioni per l'utentetenteEWF 1386822 943 038-01 - 17.01.02-01i
10Tasti programmi supplementariI tasti per i programmi supplementari servono adadattare il programma di lavaggio al grado di sporcodella biancheria. P
11Dosi e tempiI valori indicati per i programmi selezionati nella seguente tabella sono stati calcolati in condizioni normali e for-niscono un ottimo
12Preparazione del lavaggione del lavaggioSelezionate e preparate la biancheria da lavare.• Selezionate la biancheria secondo le etichette dilavaggio
13Detersivi ed additiviQuale detersivo e additivo?Utilizzate soltanto detersivi ed additivi adatti perl'impiego in lavatrice. Osservate sempre le
14Eseguite un programma di lavaggioseguite un programma di lavaggiomma di lavaggioIstruzioni in breveUn programma di lavaggio si svolge nelle seguenti
15Selezione del programma di lavaggio3Per il programma idoneo, la corretta tempe-ratura ed i possibili programmi supplemen-tari per i vari tipi di bia
16Impostazione della partenza ritardata/durata di ammolloPartenza ritardataIl tasto PARTENZA RITARDATA (Zeitvorwahl, DépartDifféré) vi consente di pos
17Apertura e chiusura dell'oblò• Apertura: tirate la maniglia dell'oblò.• Chiusura: premete saldamente l'oblòQuando la lavatrice è acce
18Versate il detersivo/additivo.3Per informazioni circa i detersivi e gli addi-tivi, si veda il paragrafo "Detersivi ed addi-tivi“.1. Apertura de
19Avvio del programma di lavaggio1. Assicuratevi che il rubinetto dell'acqua sia aperto.2. Avviate il programma di lavaggio Premete il tastoAVVIO
2Gentile cliente,La preghiamo di leggere attentamente queste infor-mazioni prima dell'uso.In particolare, La preghiamo di prestare attenzione“all
20MultidisplayIl tempo che resta sino alla fine del programma vienevisualizzato (in minuti) sul multidisplay.3Con l'adattamento automatico del pr
21Fine del ciclo di lavaggio/estraete la biancheriaAl termine del programma di lavaggio, sul displaydelle fasi del programma si accende l'indicaz
22Tabelle dei programmibelle dei programmimmiLavaggioDi seguito non vengono elencate tutte le regolazioni possibili, bensì soltanto quelle più frequen
23Risciacquo separato/risciacquo delicato separato/inamidare/impregnare Risciacquo separatoCentrifuga separata Tipo di biancheriaMax. quantità di cari
24Pulizia e curaPannello di comandoAttenzione! Non utilizzate prodotti per i mobili nédetergenti aggressivi per la pulizia del pannello edegli element
25CestelloIl cestello è realizzato in acciaio inossidabile. Nono-stante ciò, nel cestello possono comparire depositidi ruggine causati da corpi estran
265. Applicate di nuovo il coperchio (inserite le nerva-ture del coperchio nelle guide) ed avvitatelo insenso orario.6. Chiudete il tubo flessibile di
27Che cosa fare se...Riparazione dei guastiIn caso di guasto, si consiglia di tentare di eliminare ildifetto consultando le istruzioni qui riportate.
28La lavatrice vibra durante il funzionamento oppure non è stabile.Non è stato rimosso il distanziale di trasporto.Togliete il distanziale come indica
29La biancheria non è stata cen-trifugata bene, nel cestello è ancora visibile acqua residua.Appare il codice di errore E20. La spia RISCIACQUO (Spüle
3IndiceIstruzioni per l'uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
30Quando il risultato del lavaggio non soddisfaQuando la biancheria è grigiastra e nel è grigiastra e nel cestello si è depositato calcare.• È stato u
31Esecuzione dello svuotamento d'emergenza'emergenza• Qualora la lavatrice non scaricasse più la liscivadi lavaggio, è necessario eseguire u
32Una volta che la lisciva è stata completa-mente scaricata:6. spingete bene il tappo di chiusura nel tubo flessi-bile di svuotamento di emergenza e c
33Protezione bambinimbiniDopo aver attivato la protezione bambini non è piùpossibile aprire l'oblò e non si può più avviare alcunprogramma di lav
34Istruzioni di installazione e collegamentodi installazione e collegamentogamentoDati tecnici /Dimensionicnici /DimensioniAvvertenze di sicurezza per
35Installazione dell'apparecchiopparecchio3Le lavatrici con pannello frontale arcuatonon sono idonee all'installazione sotto-piano.Trasporto
363Nella dotazione di fornitura dell'apparecchiosono comprese la chiave speciale E ed itappi di chiusura D (2 pezzi) e G (1 pezzo).3. Rimuovete l
37Installazione su uno zoccolo di cementoCon l'installazione su uno zoccolo in cemento, permotivi di sicurezza occorre assolutamente montarelamie
38Allacciamento elettricomento elettricoSulla targhetta di identificazione dell'apparecchiosono riportati i dati relativi a tensione di rete, tip
39Alimentazione idraulicaNella dotazione di fornitura è compreso anche untubo flessibile di pressione lungo 1,5m.Qualora sia necessario un tubo flessi
4Istruzioni di installazione e collegamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34Dati tecnici /Dimen
40Scarico dell'acquaIl tubo flessibile di scarico dell'acqua può essere col-legato ad un sifone oppure lo si può appendere albordo di un lav
41IndiceAAcqua scarico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9, 21Additivi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7, 13, 14,
42AssistenzaAl capitolo "Che cosa fare se ...“ sono riportatialcune anomalie di funzionamento che potrete ripa-rare da soli. In caso di guasto vi
43Servicestellen6032 EmmenBuholzstrasse 19000 St. GallenVonwilstrasse 158048 ZürichBadenerstrasse 5878604 VolketswilHölzliwisenstrasse 12ölzliwisenstr
5Istruzioni per l'usoper l'uso1 SicurezzaaLa sicurezza degli elettrodomestici ELECTROLUX èconforme alle regolamentazioni tecniche approvated
6• Durante i programmi funzionanti a temperatureelevate, il vetro dell'oblò si surriscalda. Non toc-catelo!• Prima dello svuotamento d'emerg
7Descrizione dell'apparecchiodell'apparecchioVista frontale Cassetto per detersivo e additivi Pannello di comandoTarghetta di identifica-zi
8Pannello di comandoSelettore programmaCon il selettore programma si definiscono il tipo diciclo di lavaggio (p.e. livello dell'acqua, movimentod
9DELICATI (Feinwäsche, Délicat)Ciclo di lavaggio principale per tessuti delicati a30 °C oppure a 40 °C. LANA (Wolle, Laine)/ P (lavaggio a mano)Ciclo
Kommentare zu diesen Handbüchern