Electrolux EWF1407MEW2 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Electrolux EWF1407MEW2 herunter. Electrolux EWF1407MEW2 Manual do usuário Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 60
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
EWF 1407 MEW2
PT Máquina de lavar Manual de instruções 2
ES Lavadora Manual de instrucciones 30
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 59 60

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - EWF 1407 MEW2

EWF 1407 MEW2PT Máquina de lavar Manual de instruções 2ES Lavadora Manual de instrucciones 30

Seite 2 - ESTAMOS A PENSAR EM SI

ProgramaGama de tem‐peraturasCarga máximaVelocidade decentrifugaçãomáximaDescrição do programa(Tipo de carga e nível sujidade) Algod.40°C1,5 kg Progra

Seite 3 - 1.2 Segurança geral

Programa 1) Seleccione a velocidade de centrifugação. Certifique-se de que é adequada para a rou‐pa. Se seleccionar a opção “Sem centrif

Seite 4 - 2. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA

Programas Carga(kg)Consumode energia(kWh)Consumode água (li‐tros)Duraçãoaproxima‐da do pro‐grama(minutos)Humidaderestante(%)1)Algod. 40 °C 10 1,10 82

Seite 5 - 2.6 Eliminação

• O visor apresenta o indicador .Para escoar a água,consulte a secção “No fimdo programa”.Extra silencioso• Seleccione esta opção para eliminartodas

Seite 6 - 4. PAINEL DE COMANDOS

IndicadorAlgod. Eco 1) 1)4) 3) 3) 3)1) Se disponível.2) Mais curto: para refrescar a roupa.3) Duração predefinida do programa.4) Mais longo: O aum

Seite 7 - 4.2 Visor

8.2 Enxaguamento ExtraPermanenteCom esta opção, pode ter sempre umenxaguamento extra quando seleccionarum novo programa.• Para activar/desactivar esta

Seite 8

10.2 Utilizar detergente eaditivos1. Meça as quantidades de detergentee amaciador.2. Feche a gaveta do detergente comcuidado10.3 Compartimentos de det

Seite 9 - PORTUGUÊS 9

3. B4.• Posição A para detergente em pó (configuração de fábrica).• Posição B para detergente líquido.Quando utilizar detergente líquido:• Não utilize

Seite 10

• A bomba de escoamento podefuncionar algum tempo enquantoo aparelho faz o enchimento comágua.Aproximadamente 15minutos após o início doprograma:• O a

Seite 11 - 6. VALORES DE CONSUMO

10.11 Abrir a portaCUIDADO!Se a temperatura e o nívelda água no tambor foremdemasiado elevados e otambor ainda estiver a rodar,não é possível abrir a

Seite 12 - 7. OPÇÕES

ÍNDICE1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA... 32. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA...

Seite 13 - 7.7 Gestor de Tempo

11. SUGESTÕES E DICAS11.1 Carregar a roupa• Separe a roupa entre: branca, de cor,sintéticos, roupa delicada e lãs.• Cumpra as instruções de lavagemind

Seite 14 - 8. PROGRAMAÇÕES

que utilize um amaciador de água paramáquinas de lavar. Nas áreas onde aágua for macia, não é necessário usarum amaciador de água.Para conhecer a dure

Seite 15 - 10. UTILIZAÇÃO DIÁRIA

12.5 Limpar o distribuidor de detergente1.122.3. 4.12.6 Limpar o filtro de escoamentoNão limpe o filtro de escoamento se existir água quente no aparel

Seite 16 - 10.4 Detergente em pó ou

3. 4.125.126.7. 8.129.12 PORTUGUÊS 23

Seite 17 - 10.7 Iniciar um programa sem

12.7 Limpar a mangueira de entrada e o filtro da válvula1.1232.3. 4.45°20°12.8 Escoamento deemergênciaO aparelho não consegue escoar a águadevido a um

Seite 18

ADVERTÊNCIA!Antes de utilizar novamenteo aparelho, certifique-se deque a temperatura ésuperior a 0 °C.O fabricante não seresponsabiliza por quaisquerd

Seite 19 - 10.13 Opção AUTO OFF

13.2 Falhas possíveisProblema Solução possívelO programa não inicia. Certifique-se de que a ficha está ligada na tomada eléctri‐ca. Certifique-se de

Seite 20 - 11. SUGESTÕES E DICAS

Problema Solução possível Seleccione o programa de escoamento se tiver selecciona‐do uma opção que termine com água na cuba.A fase de centrifugaçãonã

Seite 21 - 12. MANUTENÇÃO E LIMPEZA

Problema Solução possívelOs resultados de lava‐gem não são satisfatór‐ios.Aumente a quantidade de detergente ou utilize um deter‐gente diferente. Uti

Seite 22

5. Retire a roupa e feche a porta doaparelho.6. Feche a porta do filtro.15. DADOS TÉCNICOSDimensão Largura/ Altura/ Profun‐didade/ Profundidadetotal60

Seite 23 - PORTUGUÊS 23

1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇALeia atentamente as instruções fornecidas antes deinstalar e utilizar o aparelho. O fabricante não éresponsável por lesõe

Seite 24 - 12.9 Precauções contra a

CONTENIDO1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD... 312. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD...

Seite 25 - 13. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS

1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDADAntes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamentelas instrucciones facilitadas. El fabricante no se hacerespons

Seite 26 - 13.2 Falhas possíveis

• Vigile que ninguna alfombra obstruya las aberturas deventilación de la base (si existen).• El aparato debe conectarse a la toma de aguautilizando lo

Seite 27 - PORTUGUÊS 27

• No desconecte el aparato tirando delcable de conexión a la red. Tiresiempre del enchufe.• Sólo para el R.U. e Irlanda. El aparatotiene un enchufe de

Seite 28

3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO3.1 Descripción general del aparato12356741Encimera2Dosificador de detergente3Panel de control4Tirador de la puerta5Placa d

Seite 29 - 16. PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS

4Placa táctil de temperatura (Temperatura)5Pantalla6Placa táctil de prelavado (Prelava.)7Placa táctil de inicio diferido (Inicio Diferido)8Placa tác

Seite 30 - PENSAMOS EN USTED

Cuando se ajusta unprograma, todos losindicadores de las fasescorrespondientes alprograma se encienden.Cuando empieza elprograma, soloparpadea el indi

Seite 31 - ESPAÑOL 31

ProgramaMargen de tem‐peraturaCarga máximaVelocidadmáxima decentrifugadoDescripción del programa(Tipo de carga y grado de suciedad) Centrif./Descarga3

Seite 32 - 2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

ProgramaMargen de tem‐peraturaCarga máximaVelocidadmáxima decentrifugadoDescripción del programa(Tipo de carga y grado de suciedad) Algod.40°C1,5 kg P

Seite 33 - 2.6 Desecho

Programa 1) Ajuste la velocidad de centrifugado. Asegúrese de que coincide con la colada. Si se ajus‐ta la opción Sin centrifugado solo

Seite 34 - 4. PANEL DE MANDOS

• As aberturas de ventilação existentes na base (seaplicável) não devem ficar obstruídas por tapetes oucarpetes.• O aparelho deve ser ligado à rede de

Seite 35 - 4.2 Pantalla

Programas Carga(kg)Consumoenergético(KWh)Consumode agua (li‐tros)Duraciónaproxima‐da del pro‐grama(minutos)Humedadrestante(%)1)Sintéticos 40 °C 4 0,60

Seite 36 - 5. PROGRAMAS

Para vaciar el agua,consulte "Al final delprograma".Extra Silencio• Ajuste esta opción para eliminar todaslas fases de centrifugado y realiz

Seite 37 - ESPAÑOL 37

Piloto de controlAlgod. Eco 1) 1)4) 3) 3) 3)1) Si está disponible.2) Más corto: para airear la colada.3) Duración predeterminada del programa.4) M

Seite 38

• Para activar/desactivar esta opción,pulse y al mismo tiempo hastaque se ilumine/apague el indicador.8.3 Señales acústicasSe activan las señales

Seite 39

10.3 Compartimentos de detergentePRECAUCIÓN!Utilice sólo los detergentes especificados para lavadoras.Cumpla siempre las instrucciones que se encuentr

Seite 40 - 7. OPCIONES

• Posición A para detergente en polvo (ajuste de fábrica).• Posición B para detergente líquido.Cuando use detergente líquido:• No utilice detergentes

Seite 41 - 7.7 Administrador de tiempo

• La puerta se bloquea y la pantallamuestra el indicador .Si parpadea el indicador , lapuerta se está bloqueando. Si lapantalla muestra un mensaje d

Seite 42 - 8. AJUSTES

• Cierre la llave de paso.• Pulse la tecla On/Off durante unossegundos para apagar el aparato.• Deje la puerta entreabierta para evitarla formación de

Seite 43 - 10. USO DIARIO

• Una carga muy pequeña puedeprovocar problemas de desequilibrioen la fase de centrifugado. Si estoocurre, ajuste manualmente lasprendas en la cuba e

Seite 44 - 10.4 Detergente líquido o en

12.2 DescalcificaciónSi la dureza del agua de su zona es altao moderada, se recomienda usar undescalcificador de agua para lavadoras.Examine periódica

Seite 45 - ESPAÑOL 45

• Certifique-se de que não danifica aficha e o cabo de alimentaçãoeléctrica. Se for necessário substituiro cabo de alimentação, esta operaçãodeve ser

Seite 46

12.6 Limpieza del filtro de desagüeNo limpie el filtro si el agua del aparato está caliente.1.122.2113. 4.125.126.www.electrolux.com50

Seite 47 - 11. CONSEJOS

7. 8.129.12 12.7 Limpieza del tubo de entrada y el filtro de la válvula1.1232.ESPAÑOL 51

Seite 48 - 12. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA

3. 4.45°20°12.8 Desagüe de emergenciaDebido a una avería, el aparato nopuede desaguar.Si esto ocurre, realice los pasos (1) a (9)del apartado "Li

Seite 49 - 12.4 Junta de estanqueidad de

• - La puerta del aparato estáabierta o no está bien cerrada. Revisela puerta.Si el aparato estásobrecargado, saquealgunas prendas deltambor y/o mant

Seite 50

Problema Posible soluciónAsegúrese de que el filtro de la manguera de entrada y elfiltro de la válvula no están obstruidos. Consulte el capítulo"

Seite 51 - ESPAÑOL 51

Problema Posible solución Ajuste el programa de centrifugado o descarga si hay aguaen el tambor.Asegúrese de que el aparato no recibe electricidad.Es

Seite 52 - 13. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

PRECAUCIÓN!Asegúrese de que latemperatura del agua y lacolada no estén calientes.Espere hasta que seenfríen, si fuera necesario.PRECAUCIÓN!Asegúrese d

Seite 53 - 13.2 Posibles fallos

16. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALESRecicle los materiales con el símbolo .Coloque el material de embalaje en loscontenedores adecuados para sureciclaje. Ay

Seite 54

www.electrolux.com58

Seite 56 - 15. DATOS TÉCNICOS

3. DESCRIÇÃO DO PRODUTO3.1 Visão geral do aparelho12356741Tampo2Distribuidor de detergente3Painel de comandos4Puxador da porta5Placa de característica

Seite 57 - 16. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES

www.electrolux.com/shop132901290-A-172015

Seite 58

3Botão táctil da Redução daCentrifugação (Centrifugar)4Botão táctil da Temperatura (Temperatura)5Visor6Botão táctil da Pré-lavagem (Prelava.)7Botão

Seite 59 - ESPAÑOL 59

Quando um programa éseleccionado, acendem-se todos os indicadoresdas fases desseprograma.Após o programa iniciar,apenas o indicador dafase em cursoper

Seite 60 - 132901290-A-172015

ProgramaGama de tem‐peraturasCarga máximaVelocidade decentrifugaçãomáximaDescrição do programa(Tipo de carga e nível sujidade) Edred.60°C - 30°C4 kg80

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare