Electrolux EWF1484EDW Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Electrolux EWF1484EDW herunter. Electrolux EWF1484EDW Manual do usuário Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 52
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
EWF 1484 EDW
MÁQUINA DE LAVAR
LAVADORA
PT
ES
MANUAL DE INSTRUÇÕES 2
MANUAL DE INSTRUCCIONES 26
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 51 52

Inhaltsverzeichnis

Seite 1

EWF 1484 EDWMÁQUINA DE LAVARLAVADORAPTESMANUAL DE INSTRUÇÕES 2MANUAL DE INSTRUCCIONES 26

Seite 2 - ESTAMOS A PENSAR EM SI

6. VALORES DE CONSUMOOs dados desta tabela são aproximados. Existem vários factores que po-dem alterar os valores: a quantidade e o tipo de roup

Seite 3 - 1.2 Segurança geral

7. OPÇÕES7.1 Temperatura Seleccione esta opção para alterar atemperatura predefinida.Indicador = água fria.O indicador da temperatura seleccionadaac

Seite 4 - 2. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA

indica-dor 1) 1)3) 4) 4) 4) 4) 4) 4)1) Se disponível.2) Mais curto: para refrescar a roupa.3) Mais longo: O aumento gradual da dura-ção do programa di

Seite 5 - 2.5 Eliminação

10. UTILIZAÇÃO DIÁRIAADVERTÊNCIA!Consulte os capítulosrelativos à segurança.10.1 Carregar roupa1. Abra a porta do aparelho.2. Coloque a roupa no tambo

Seite 6 - 4. PAINEL DE COMANDOS

10.4 Detergente em pó oulíquido1. A2. 3. B4.• Posição A para detergente em pó (configuração de fábrica).• Posição B para detergente líquido.Quando uti

Seite 7 - 5. TABELA DE PROGRAMAS

• O programa inicia, a porta ébloqueada e o visor apresenta oindicador .• A bomba de escoamento podefuncionar algum tempo enquanto oaparelho faz o en

Seite 8

CUIDADO!Se a temperatura e o nível daágua no tambor foremdemasiado elevados, não épossível abrir a porta.1. Rode o selector de programa para aposição

Seite 9

• Lave as nódoas difíceis com umdetergente especial.• Tenha cuidado com as cortinas. Retireos ganchos ou coloque as cortinasnum saco de lavagem ou num

Seite 10 - 6. VALORES DE CONSUMO

CUIDADO!Não utilize álcool, solventesou produtos químicossemelhantes.12.2 DescalcificaçãoSe a dureza da água for elevada oumoderada na sua área, recom

Seite 11 - 7. OPÇÕES

3. 4.12.6 Limpar o filtro de escoamentoADVERTÊNCIA!Não limpe o filtro deescoamento se existir águaquente no aparelho.1. 2.2113. 4.21PORTUGUÊS19

Seite 12 - 8. PROGRAMAÇÕES

ÍNDICE1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA... 32. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA...

Seite 13 - 10. UTILIZAÇÃO DIÁRIA

5.126.7. 8.219. www.electrolux.com20

Seite 14 - 10.6 Iniciar um programa de

12.7 Limpar a mangueira de entrada e o filtro da válvula1.1232.3. 4.45°20°12.8 Escoamento deemergênciaO aparelho não consegue escoar a águadevido a um

Seite 15 - PORTUGUÊS

ADVERTÊNCIA!Antes de utilizar novamente oaparelho, certifique-se de quea temperatura é superior a 0°C. O fabricante não seresponsabiliza por quaisquer

Seite 16 - 11. SUGESTÕES E DICAS

Problema Solução possível Certifique-se de que a torneira da água não está obstruída.Certifique-se de que o filtro da mangueira de entrada e o fil-tr

Seite 17 - 12. MANUTENÇÃO E LIMPEZA

Problema Solução possívelNão consegue abrir aporta do aparelho.Certifique-se de que o programa de lavagem terminou. Seleccione o programa de escoamen

Seite 18 - 12.4 Vedante da porta

Nível de protecção contra a entrada de partículassólidas e humidade garantido pela tampa de pro-tecção, excepto onde o equipamento de baixavoltagem nã

Seite 19 - Não limpe o filtro de

CONTENIDO1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD...272. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD...

Seite 20

1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDADAntes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente lasinstrucciones facilitadas. El fabricante no se hacerespons

Seite 21 - 12.9 Precauções contra a

• Si el cable eléctrico sufre algún daño, el fabricante, suServicio técnico autorizado o un profesional tendránque cambiarlo para evitar riesgos• Ante

Seite 22 - 13. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS

hayan usado durante mucho tiempo,deje correr el agua hasta que estélimpia.• La primera vez que utilice el aparato,asegúrese de que no haya fugas.2.4 U

Seite 23

1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇALeia atentamente as instruções fornecidas antes deinstalar e utilizar o aparelho. O fabricante não éresponsável por lesõe

Seite 24 - 14. DADOS TÉCNICOS

4. PANEL DE MANDOS4.1 Descripción del panel de control1 2 3 49107685SedaAlgod. ECOAlgod.CortinasAclarado/Enxag.Centrifug.DescargaEdredónJeansSintético

Seite 25 - 15. PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS

4.2 PantallaA BE DCA) Área de tiempo:• Duración del programa.• Los códigos de alarma. Consultesu descripción en el capítulo"Solución de problemas

Seite 26 - PENSAMOS EN USTED

ProgramaMargen detemperaturaCarga máxi-maVelocidadmáxima decentrifugadoDescripción del programa(Tipo de carga y nivel de suciedad) Seda30°1 kg800 rpmP

Seite 27

Programa

Seite 28 - 2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

Programas Carga(kg)Consumoenergético(KWh)Consumode agua (li-tros)Duraciónaproxima-da del pro-grama(minutos)Humedadrestante(%) 1)Algod. 40 °C 8 0.90 65

Seite 29 - 3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO

Para vaciar el agua, consulte"Al final del programa".7.3 Prelava. Con esta opción, puede añadir una fasede prelavado a un programa de lavado

Seite 30 - 4. PANEL DE MANDOS

• Para activar/desactivar esta opción,pulse y al mismo tiempo hastaque se ilumine/apague el indicador .8.3 Señales acústicasSe activan las señale

Seite 31 - 5. TABLA DE PROGRAMAS

10.3 Compartimento del detergenteCompartimento de detergente para fase de prelavado.Compartimento de detergente para la fase de lavado.Compartimento p

Seite 32

duración del programa y losindicadores de las fases delprograma.2. Si fuera necesario, cambie latemperatura y la velocidad decentrifugado o añada opci

Seite 33

10.10 Apertura de la puerta delaparato cuando estéfuncionando el inicio diferidoMientras el inicio diferido está en marcha,la puerta del aparato está

Seite 34 - 7. OPCIONES

• O aparelho deve ser ligado à rede de abastecimento deágua com os novos conjuntos de mangueirasfornecidos. Os conjuntos de mangueiras antigos nãopode

Seite 35 - 8. AJUSTES

11. CONSEJOS11.1 Introducir colada• Divida la colada en: ropa blanca, ropade color, ropa sintética, prendasdelicadas y prendas de lana.• Siga las inst

Seite 36 - 10. USO DIARIO

Póngase en comunicación con lasautoridades correspondientes paraconocer la dureza del agua de su zona.Utilice la cantidad correcta dedescalcificador.

Seite 37 - 10.5 Ajuste de un programa

3. 4.12.6 Limpieza del filtro de desagüeADVERTENCIA!No limpie el filtro si el aguadel aparato está caliente.1. 2.2113. 4.21www.electrolux.com42

Seite 38

5.126.7. 8.219. ESPAÑOL43

Seite 39

12.7 Limpieza del tubo de entrada y el filtro de la válvula1.1232.3. 4.45°20°12.8 Desagüe de emergenciaDebido a una avería, el aparato no puededesagua

Seite 40 - 11. CONSEJOS

13. SOLUCIÓN DE PROBLEMASADVERTENCIA!Consulte los capítulos sobreseguridad.13.1 IntroducciónEl aparato no se pone en marcha o sedetiene durante el fun

Seite 41 - 12. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA

Problema Posible soluciónEl aparato no se llena deagua y desagua inme-diatamente.Asegúrese de que el tubo de desagüe se encuentra en laposición correc

Seite 42 - ADVERTENCIA!

Problema Posible soluciónEl ciclo es más cortoque el tiempo mostra-do. El aparato calcula una nueva duración en función de la cargade colada. Consulte

Seite 43

15. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALESRecicle los materiales con el símbolo .Coloque el material de embalaje en loscontenedores adecuados para reciclarlo.Ayud

Seite 45 - 13. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

• Apenas para o Reino Unido e para aIrlanda: O aparelho possui uma fichacom classificação de 13 A. Caso tenhade mudar o fusível da ficha eléctrica,uti

Seite 46

www.electrolux.com50

Seite 48 - 15. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES

www.electrolux.com/shop132908530-A-072014

Seite 49

3. DESCRIÇÃO DO PRODUTO3.1 Visão geral do aparelho1 2 356741Tampo2Distribuidor de detergente3Painel de comandos4Pega da porta5Placa de características

Seite 50

3Botão táctil da Temperatura (Temperatura)4Visor5Botão táctil da Pré-lavagem (Prelava.)6Botão táctil do Início Diferido (Inicio Diferido)7Botão táct

Seite 51

ProgramaGama de tem-peraturasCarga máxi-maVelocidade decentrifugaçãomáximaDescrição do programa(Tipo de carga e nível sujidade) Algod.Eco1)60 °C - 40

Seite 52 - 132908530-A-072014

ProgramaGama de tem-peraturasCarga máxi-maVelocidade decentrifugaçãomáximaDescrição do programa(Tipo de carga e nível sujidade) 5 camisas30°1.5 kg800

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare