Electrolux EWF1486EDW Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Electrolux EWF1486EDW herunter. Electrolux EWF1486EDW Manual do usuário Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 56
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
EWF 1486 EDW
PT Máquina de lavar Manual de instruções 2
ES Lavadora Manual de instrucciones 27
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 55 56

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - EWF 1486 EDW

EWF 1486 EDWPT Máquina de lavar Manual de instruções 2ES Lavadora Manual de instrucciones 27

Seite 2 - ESTAMOS A PENSAR EM SI

Compatibilidade das opções com os programasPrograma

Seite 3 - 1.2 Segurança geral

Programas Carga(kg)Consumode energia(kWh)Consumode água (li‐tros)Duraçãoaproxima‐da do pro‐grama(minutos)Humidaderestante(%)1)Algod. 60 °C 8 1,56 65 2

Seite 4 - 2. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA

regularmente para evitar vincos naroupa.• A porta permanece bloqueada. Énecessário escoar a água paradesbloquear a porta.• O visor apresenta o indicad

Seite 5 - 2.6 Eliminação

IndicadorAlgod. Eco1) 1)4) 3) 3) 3)1) Se disponível.2) Mais curto: para refrescar a roupa.3) Duração predefinida do programa.4) Mais longo: O aume

Seite 6 - 4. PAINEL DE COMANDOS

3. Seleccione e inicie um programapara algodão com a temperaturamais elevada, sem roupa.Isto remove toda a sujidade do tambor eda cuba.10. UTILIZAÇÃO

Seite 7 - 4.2 Visor

10.4 Detergente em pó oulíquido1. A2. 3. B4.• Posição A para detergente em pó (configuração de fábrica).• Posição B para detergente líquido.Quando uti

Seite 8

10.7 Iniciar um programa seminício diferidoPrima .• O indicador pára de piscar efica aceso.• O indicador começa a piscarno visor.• O programa ini

Seite 9 - PORTUGUÊS 9

10.11 Abrir a porta com o iníciodiferido activoQuando o início diferido está emfuncionamento, a porta do aparelho estábloqueada e o visor apresenta oi

Seite 10 - 6. VALORES DE CONSUMO

Se seleccionar um programaou uma opção que terminacom água na cuba, a funçãoAUTO Stand-by nãodesactiva o aparelho, paralembrar que deve escoar aágua.1

Seite 11 - 7. OPÇÕES

11.4 Sugestões ecológicas• Seleccione um programa sem fase depré-lavagem se tiver de lavar roupacom sujidade normal.• Inicie sempre um programa delava

Seite 12 - 7.7 Gestor de Tempo

ÍNDICE1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA... 32. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA...

Seite 13 - 8. PROGRAMAÇÕES

12.5 Limpar o distribuidor de detergente1.122.3. 4.12.6 Limpar o filtro de escoamentoADVERTÊNCIA!Não limpe o filtro deescoamento se existir águaquente

Seite 14 - 10. UTILIZAÇÃO DIÁRIA

3. 4.215.126.7. 8.219. PORTUGUÊS 21

Seite 15 - 10.6 Seleccionar um programa

12.7 Limpar a mangueira de entrada e o filtro da válvula1.1232.3. 4.45°20°12.8 Escoamento deemergênciaO aparelho não consegue escoar a águadevido a um

Seite 16

ADVERTÊNCIA!Antes de utilizar novamenteo aparelho, certifique-se deque a temperatura ésuperior a 0 °C.O fabricante não seresponsabiliza por quaisquerd

Seite 17 - PORTUGUÊS 17

Problema Solução possívelO aparelho não se en‐che com água correcta‐mente.Certifique-se de que a torneira da água está aberta. Certifique-se de que a

Seite 18 - 11. SUGESTÕES E DICAS

Problema Solução possívelExiste água no chão. Certifique-se de que as uniões das mangueiras de águaestão bem apertadas e que não há fugas de água. Ce

Seite 19 - 12. MANUTENÇÃO E LIMPEZA

14. DADOS TÉCNICOSDimensão Largura/ Altura/ Profun‐didade/ Profundidadetotal600 mm/850 mm/ 522 mm/ 540mmLigação eléctrica VoltagemPotência totalFusíve

Seite 20 - Não limpe o filtro de

CONTENIDO1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD... 282. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD...

Seite 21 - PORTUGUÊS 21

1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDADAntes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamentelas instrucciones facilitadas. El fabricante no se hacerespons

Seite 22 - 12.9 Precauções contra a

• Vigile que ninguna alfombra obstruya las aberturas deventilación de la base (si existen).• El aparato debe conectarse a la toma de aguautilizando lo

Seite 23 - 13. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS

1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇALeia atentamente as instruções fornecidas antes deinstalar e utilizar o aparelho. O fabricante não éresponsável por lesõe

Seite 24

• No desconecte el aparato tirando delcable de conexión a la red. Tiresiempre del enchufe.• Sólo para el R.U. e Irlanda. El aparatotiene un enchufe de

Seite 25 - PORTUGUÊS 25

3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO3.1 Descripción general del aparato1 2 356741Encimera2Dosificador de detergente3Panel de control4Tirador de la puerta5Placa

Seite 26 - 15. PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS

4Placa táctil de temperatura (Temperatura)5Pantalla6Placa táctil de prelavado (Prelava.)7Placa táctil de inicio diferido (Inicio Diferido)8Placa tác

Seite 27 - PENSAMOS EN USTED

5. PROGRAMAS5.1 Tabla de programasProgramaMargen de tempera‐turaCargamáximaVeloci‐dad máxi‐ma decentrifu‐gadoDescripción del programa(Tipo de carga y

Seite 28

ProgramaMargen de tempera‐turaCargamáximaVeloci‐dad máxi‐ma decentrifu‐gadoDescripción del programa(Tipo de carga y nivel de suciedad)Programas de vap

Seite 29 - 2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

ProgramaMargen de tempera‐turaCargamáximaVeloci‐dad máxi‐ma decentrifu‐gadoDescripción del programa(Tipo de carga y nivel de suciedad) Algod.40°C1,5 k

Seite 30 - 2.6 Desecho

Programa 1) Ajuste la velocidad de centrifugado. Asegúrese de que coincide con la colada. Si se ajus‐ta la opción Sin cen

Seite 31 - 4. PANEL DE MANDOS

Programas Carga(kg)Consumoenergético(KWh)Consumode agua (li‐tros)Duraciónaproxima‐da del pro‐grama(minutos)Humedadrestante(%)1)Algodón estándar40°C4 0

Seite 32 - 4.2 Pantalla

7.3 Prelava. Con esta opción, puede añadir una fasede prelavado a un programa de lavado.Use esta opción para suciedad intensa.Cuando se selecciona est

Seite 33 - 5. PROGRAMAS

• Después de pulsar : se bloqueanlas opciones y el selector deprogramas.• Antes de pulsar : el aparato no sepuede iniciar.8.2 Aclarado extra permane

Seite 34

• As aberturas de ventilação existentes na base (seaplicável) não devem ficar obstruídas por tapetes oucarpetes.• O aparelho deve ser ligado à rede de

Seite 35 - ESPAÑOL 35

10.2 Uso del detergente y losaditivos1. Dosifique el detergente y elsuavizante.2. Cierre con cuidado el dosificador dedetergente.10.3 Compartimentos d

Seite 36

3. B4.• Posición A para detergente en polvo (ajuste de fábrica).• Posición B para detergente líquido.Cuando use detergente líquido:• No utilice deterg

Seite 37 - 7. OPCIONES

10.8 Inicio de un programa conel inicio diferido1. Pulse repetidamente hasta que lapantalla muestre el retardo quedesee ajustar.Se enciende en la pa

Seite 38 - 8. AJUSTES

• El indicador de se apaga.• El indicador de bloqueo de la puerta se apaga.• Puede abrir la puerta.• Retire la colada del aparato.Asegúrese de que e

Seite 39 - 10. USO DIARIO

una bolsa para lavadora o funda dealmohada.• No lave en el aparato prendas sindobladillos o desgarradas. Use unabolsa para lavadora para lavar laspren

Seite 40 - 10.4 Detergente líquido o en

PRECAUCIÓN!No utilice alcohol,disolventes ni otrosproductos químicos.12.2 DescalcificaciónSi la dureza del agua de su zona es altao moderada, se recom

Seite 41 - 10.6 Ajuste de un programa

3. 4.12.6 Limpieza del filtro de desagüeADVERTENCIA!No limpie el filtro si el aguadel aparato está caliente.1. 2.2113. 4.21www.electrolux.com46

Seite 42

5.126.7. 8.219. ESPAÑOL 47

Seite 43 - 11. CONSEJOS

12.7 Limpieza del tubo de entrada y el filtro de la válvula1.1232.3. 4.45°20°12.8 Desagüe de emergenciaDebido a una avería, el aparato nopuede desagua

Seite 44 - 12. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA

ADVERTENCIA!Asegúrese de que latemperatura es superior a 0°C antes de usar de nuevoel aparato.El fabricante no se haceresponsable de los dañosderivado

Seite 45 - 12.4 Junta de estanqueidad de

• Certifique-se de que não danifica aficha e o cabo de alimentaçãoeléctrica. Se for necessário substituiro cabo de alimentação, esta operaçãodeve ser

Seite 46 - ADVERTENCIA!

Problema Posible solución Asegúrese de que la presión del agua no sea demasiadobaja. Solicite información a la compañía local de suministrode agua.

Seite 47 - ESPAÑOL 47

Problema Posible solución Asegúrese de que usa el detergente adecuado y la canti‐dad correcta.No se puede abrir lapuerta del aparato.Asegúrese de que

Seite 48 - 12.9 Medidas anticongelación

Conexión eléctrica TensiónPotencia totalFusibleFrecuencia230 V2200 W10 A50 HzEl nivel de protección contra la entrada de par‐tículas sólidas y humedad

Seite 50

www.electrolux.com54

Seite 52 - 15. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES

www.electrolux.com/shop132901230-A-042015

Seite 53 - ESPAÑOL 53

3. DESCRIÇÃO DO PRODUTO3.1 Visão geral do aparelho1 2 356741Tampo2Distribuidor de detergente3Painel de comandos4Puxador da porta5Placa de característi

Seite 54

3Botão táctil da Redução daCentrifugação (Centrifugar)4Botão táctil da Temperatura (Temperatura)5Visor6Botão táctil da Pré-lavagem (Prelava.)7Botão

Seite 55 - ESPAÑOL 55

5. PROGRAMAS5.1 Tabela de programasProgramaGama de temperatu‐rasCargamáximaVeloci‐dade decentrifu‐gaçãomáximaDescrição do programa(Tipo de carga e nív

Seite 56 - 132901230-A-042015

ProgramaGama de temperatu‐rasCargamáximaVeloci‐dade decentrifu‐gaçãomáximaDescrição do programa(Tipo de carga e nível sujidade)Programas de vapor4)O v

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare