Electrolux EWP1272TDW Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Electrolux EWP1272TDW herunter. Electrolux EWP1272TDW Manual do usuário Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - EWP 1272TDW

EWP 1272TDWPT MÁQUINA DE LAVAR MANUAL DE INSTRUÇÕES 2ES LAVADORA MANUAL DE INSTRUCCIONES 24

Seite 2 - ESTAMOS A PENSAR EM SI

Programas Carga(kg)Consumode energia(kWh)Consumode água (li-tros)Duraçãoaproxima-da do pro-grama(minutos)Humidaderestante(%)1)Algodón/Algodões40 °C7 0

Seite 3 - 1.2 Segurança geral

• A porta permanece bloqueada. Énecessário escoar a água paradesbloquear a porta.Para escoar a água, consultea secção “No fim doprograma”.7.3 Prelavad

Seite 4 - 2. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA

9. ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO1. Coloque uma pequena quantidade dedetergente no compartimentodestinado à fase de lavagem.2. Seleccione e inicie um pr

Seite 5 - 2.5 Eliminação

Compartimento de detergente para a fase de lavagem.Quando seleccionar um programa com pré-lavagem,coloque o detergente destinado à fase de pré-lavagem

Seite 6 - 3. DESCRIÇÃO DO PRODUTO

acrescente opções aplicáveis.Quando activar uma opção, oindicador da opção seleccionadaacende-se.Se fizer uma selecçãoincorrecta, o indicador pisca a

Seite 7 - 5. TABELA DE PROGRAMAS

CUIDADO!Se a temperatura e o nível daágua no tambor foremdemasiado elevados, não épossível abrir a porta.1. Rode o selector de programa para aposição

Seite 8

• Lave as nódoas difíceis com umdetergente especial.• Tenha cuidado com as cortinas. Retireos ganchos ou coloque as cortinasnum saco de lavagem ou num

Seite 9

CUIDADO!Não utilize álcool, solventesou produtos químicossemelhantes.12.2 DescalcificaçãoSe a dureza da água for elevada oumoderada na sua área, recom

Seite 10 - 7. OPÇÕES

3. 4.12.6 Limpar o filtro de escoamentoADVERTÊNCIA!Não limpe o filtro deescoamento se existir águaquente no aparelho.1. 2.3. 4.www.electrolux.com18

Seite 11 - 8. PROGRAMAÇÕES

5. 6.12.7 Limpar a mangueira de entrada e o filtro da válvula1.1232.3. 4.45°20°12.8 Precauções contra aformação de geloSe o aparelho for instalado num

Seite 12 - 10. UTILIZAÇÃO DIÁRIA

ÍNDICE1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA... 32. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA...

Seite 13 - 10.5 Seleccionar um programa

Execute este procedimentoquando quiser fazer oescoamento de emergência.1. Desligue a ficha da tomada eléctrica.2. Feche a torneira da água.3. Retire a

Seite 14

Problema Solução possível Certifique-se de que não há um disjuntor desligado no quad-ro eléctrico. Certifique-se de que premiu o botão de Início/Pau

Seite 15 - 11. SUGESTÕES E DICAS

Problema Solução possívelA fase de centrifugaçãonão inicia ou o ciclo delavagem demora maistempo do que o normal.Seleccione o programa de centrifugaçã

Seite 16 - 12. MANUTENÇÃO E LIMPEZA

14. DADOS TÉCNICOSDimensão Largura/ Altura/ Profun-didade/ Profundidade to-tal600 mm/ 850 mm/ 514 mm/ 556mmLigação eléctrica VoltagemPotência totalFus

Seite 17 - 12.2 Descalcificação

CONTENIDO1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD...252. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD...

Seite 18 - Não limpe o filtro de

1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDADAntes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente lasinstrucciones facilitadas. El fabricante no se hacerespons

Seite 19 - 12.8 Precauções contra a

• El aparato debe conectarse a la toma de aguautilizando los nuevos juegos de tubos suministrados.No se deben reutilizar los juegos de tubos antiguos.

Seite 20 - 13. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS

• Este aparato es conforme con lasdirectivas europeas.2.3 Conexión de agua• Asegúrese de no provocar daños enlos tubos de agua.• Antes de conectar el

Seite 21 - PORTUGUÊS

3.2 Cómo activar el dispositivode seguridad para niñosEste dispositivo evitará que los niños omascotas queden encerrados en eltambor.Gire el dispositi

Seite 22

5. TABLA DE PROGRAMASProgramaMargen detemperaturaCarga máxi-maVelocidadmáxima decentrifugadoDescripción del programa(Tipo de carga y nivel de suciedad

Seite 23 - 15. PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS

1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇALeia atentamente as instruções fornecidas antes deinstalar e utilizar o aparelho. O fabricante não éresponsável por lesõe

Seite 24 - PENSAMOS EN USTED

ProgramaMargen detemperaturaCarga máxi-maVelocidadmáxima decentrifugadoDescripción del programa(Tipo de carga y nivel de suciedad) 5 Camisas30°1,5 kg8

Seite 25

Programa1) 1) Si selecciona la opción Rápido, se recomienda reducir la cantidad de colada. Es posiblemantener la carga completa, pero los

Seite 26 - 2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

7. OPCIONES7.1 Temperatura Ajuste esta opción para cambiar latemperatura predeterminada.Indicador = agua fría.Se enciende el indicador del ajuste de

Seite 27 - 3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO

8.2 Aclarado extra permanenteCon esta opción puede tener de formapermanente un aclarado extra cuandoajuste un nuevo programa.• Para activar/desactivar

Seite 28 - (4055171146)

10.3 Compartimentos de detergentePRECAUCIÓN!Utilice sólo los detergentes especificados para lavadoras.Cumpla siempre las instrucciones que se encuentr

Seite 29 - 5. TABLA DE PROGRAMAS

• Posición A para detergente en polvo (ajuste de fábrica).• Posición B para detergente líquido.Cuando use detergente líquido:• No utilice detergentes

Seite 30

Antes de iniciar el nuevoprograma, el aparatodescarga el agua. Asegúresede que siga habiendodetergente en elcompartimento dedetergente, si no lo hayvu

Seite 31 - 6. VALORES DE CONSUMO

• Todos los indicadores se apagan.• Parpadea lentamente el indicador de.• Pulse una de las opciones paradesactivar el estado de ahorro deenergía.11. C

Seite 32 - 8. AJUSTES

11.5 Dureza del aguaSi la dureza del agua de su zona es alta omoderada, se recomienda usar undescalcificador de agua para lavadoras.En las zonas en la

Seite 33 - 10. USO DIARIO

12.5 Limpieza del dosificador de detergente1. 2.3. 4.12.6 Limpieza del filtro de desagüeADVERTENCIA!No limpie el filtro si el aguadel aparato está cal

Seite 34 - 10.4 Detergente líquido o en

• As aberturas de ventilação existentes na base (seaplicável) não devem ficar obstruídas por tapetes oucarpetes.• O aparelho deve ser ligado à rede de

Seite 35

3. 4.5. 6.12.7 Limpieza del tubo de entrada y el filtro de la válvula1.1232.www.electrolux.com40

Seite 36

3. 4.45°20°12.8 Medidas anticongelaciónSi el aparato está instalado en una zonadonde la temperatura puede llegar a serinferior a 0 °C, retire el agua

Seite 37 - 11. CONSEJOS

Primero, intente buscar una solución alproblema (consulte la tabla). Si no laencuentra, póngase en contacto con elCentro de servicio técnico.Con algun

Seite 38 - 12. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA

Problema Posible soluciónEl aparato no se llena deagua ni desagua inme-diatamente.Asegúrese de que el tubo de desagüe se encuentra en laposición corre

Seite 39 - ADVERTENCIA!

Problema Posible soluciónLos resultados del lava-do no son satisfactorios.Aumente la cantidad de detergente o utilice otro diferente. Use productos e

Seite 40

ESPAÑOL45

Seite 43

www.electrolux.com/shop192981131-A-172014

Seite 44 - 15. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES

eléctrica. Se for necessário substituir ocabo de alimentação, esta operaçãodeve ser efectuada pelo nosso Centrode Assistência Técnica.• Ligue a ficha

Seite 45

3. DESCRIÇÃO DO PRODUTO3.1 Visão geral do aparelho1 2 35641Tampo2Distribuidor de detergente3Painel de comandos4Pega da porta5Placa de características6

Seite 46

4. DESCRIÇÃO DO PAINEL DE COMANDOSInicio/PausaTemperaturaCentrifugarInicioDiferidoRápidoAclaradoEnxag. ExtraPrelava.20°90°40°30°80060°100012004003h 6h

Seite 47

ProgramaGama de tem-peraturasCarga máxi-maVelocidade decentrifugaçãomáximaDescrição do programa(Tipo de carga e nível sujidade) Delicados40 °C - Frio3

Seite 48 - 192981131-A-172014

Compatibilidade das opções com os programasPrograma1)

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare