Electrolux FQP203XEV Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Electrolux FQP203XEV herunter. Electrolux FQP203XEV Manuel utilisateur Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken

Inhaltsverzeichnis

Seite 1

FQP203FR Four Notice d'utilisation

Seite 2 - SERVICE APRÈS-VENTE

Symbole Nom Description / h/min Une fonction de l'horloge est en cours.Indicateur de chauffe / voy‐ant de chaleur résiduelleIndique la températur

Seite 3 - 1.2 Sécurité générale

5.4 PréchauffagePréchauffez le four à vide afin de fairebrûler les résidus de graisse.1. Sélectionnez la fonction et latempérature maximale.2. Laisse

Seite 4 - 2. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ

Fonction du four UtilisationDécongélation Pour décongeler des aliments surgelés.Maintien auchaudPour maintenir les aliments au chaud.Eco Turbo gril Le

Seite 5 - 2.3 Utilisation

6.6 Fonction PréchauffagerapideNe placez pas d'alimentsdans l'appareil lorsque lafonction Préchauffage rapideest en cours.La fonction Précha

Seite 6 - 2.5 Nettoyage par pyrolyse

et le réglage de la durée clignotentsur l'affichage. L'appareil s'éteint.7. Appuyez sur une touche ou ouvrez laporte du four pour arrê

Seite 7 - 2.8 Maintenance

8.1 Programmes automatiquesNuméro du pro‐grammeNom du programme1 RÔTI DE BŒUF2 RÔTI DE PORC3 POULET ENTIER4 PIZZA5 MADELEINES, MUFFINS6 QUICHE LORRAIN

Seite 8 - 4. BANDEAU DE COMMANDE

9. FONCTIONS SUPPLÉMENTAIRES9.1 Utilisation de la fonctionMon programme préféréCette fonction vous permet desauvegarder vos réglages detempérature et

Seite 9 - 4.2 Affichage

Description Valeur à régler1VOYANT DE CHALEUR RÉSIDUE‐LLEMARCHE/ARRET2 NETTOYAGE CONSEILLE MARCHE/ARRET3TONALITE TOUCHES1)CLIC /BIP / DÉSACTIVÉE4 TONA

Seite 10 - 5.2 Réglage de l'heure

9.8 Thermostat de sécuritéUn mauvais fonctionnement de l'appareilou des composants défectueux peuventcauser une surchauffe dangereuse. Pouréviter

Seite 11 - 6. UTILISATION QUOTIDIENNE

10.5 Tableau de rôtissage et de cuisson des gâteauxGâteauxPlat Convection naturelle Chaleur tournante Durée(min)Commen‐tairesTempéra‐ture (°C)Position

Seite 12

TABLE DES MATIÈRES1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ... 32. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ..

Seite 13 - FRANÇAIS 13

Plat Convection naturelle Chaleur tournante Durée(min)Commen‐tairesTempéra‐ture (°C)PositionsdesgrillesTempéra‐ture (°C)PositionsdesgrillesPetits gâ‐t

Seite 14 - 8. PROGRAMMES AUTOMATIQUES

Plat Convection naturelle Chaleur tournante Durée(min)Commen‐tairesTempéra‐ture (°C)PositionsdesgrillesTempéra‐ture (°C)PositionsdesgrillesÉclairs -su

Seite 15 - 8.3 Programmes automatiques

Plat Convection naturelle Chaleur tournante Durée(min)Commen‐tairesTempéra‐ture (°C)PositionsdesgrillesTempéra‐ture (°C)PositionsdesgrillesScones1)200

Seite 16 - 9. FONCTIONS SUPPLÉMENTAIRES

Plat Convection naturelle Chaleur tournante Durée(min)Commen‐tairesTempéra‐ture (°C)PositionsdesgrillesTempéra‐ture (°C)PositionsdesgrillesRôti debœuf

Seite 17 - 9.7 Ventilateur de

10.6 GrilPréchauffez votre four à vidependant 3 minutes avant lacuisson.Plat Quantité Tempéra‐ture (°C)Durée (min) PositionsdesgrillesMorceaux (g) 1re

Seite 18 - 10. CONSEILS

Plat Quantité Température(°C)Durée (min) Positions desgrillesRôti ou filet debœuf bien cuit1)Par cmd’épaisseur170 - 180 8 - 10 1 ou 21) Préchauffer le

Seite 19 - FRANÇAIS 19

Plat Quantité (kg) Température(°C)Durée (min) Positions desgrillesOie 3.5 - 5 160 - 180 120 - 180 1 ou 2Dinde 2.5 - 3.5 160 - 180 120 - 150 1 ou 2Dind

Seite 20

N'utilisez jamais decouvercle lorsque vousrecourez à ce mode decuisson.1. Saisissez la viande dans une poêlesur la table de cuisson pendant 1 à2

Seite 21 - FRANÇAIS 21

• Ne mettez pas plus de six bocaux àconserves d'un litre sur le plateau decuisson.• Remplissez les bocaux au mêmeniveau et enclenchez le système

Seite 22

LégumesPlat Température(°C)Durée (h) Positions des grilles1 position 2 positionsHaricots 60 - 70 6 - 8 3 1 / 4Poivrons 60 - 70 5 - 6 3 1 / 4Légumes po

Seite 23 - FRANÇAIS 23

1. CONSIGNES DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisezsoigneusement les instructions fournies. Le fabricant nepeut êt

Seite 24 - 10.7 Turbo gril

11.3 PyrolyseATTENTION!Retirez tous les accessoires.Le nettoyage par pyrolysene peut pas démarrer :• Si vous n'avez pascomplètement fermé laporte

Seite 25 - Préchauffer le four

ATTENTION!N'utilisez pas l'appareil sansles panneaux de verre.1. Ouvrez la porte en grand et identifiezla charnière située à droite de lapor

Seite 26 - 10.9 Cuisson basse

8. Désengagez le système deverrouillage pour retirer les panneauxde verre intérieurs.9. Faites pivoter les deux fixations de90° et retirez-les de leur

Seite 27 - 10.11 Stérilisation - Sole

11.6 Remplacement del'éclairagePlacez un chiffon au fond de la cavité del'appareil. Cela évitera d'endommager lediffuseur en verre et l

Seite 28

Problème Cause probable SolutionL'heure ne s'affiche paslorsque l'appareil est à l'ar‐rêt.L'affichage est désactivé. Appuyez

Seite 29 - 11. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

Problème Cause probable SolutionL'appareil est allumé maisil ne chauffe pas. Le venti‐lateur ne fonctionne pas.L'affichage indique "Dem

Seite 30 - 11.5 Nettoyage de la porte du

min. 550205895941141621548573580min. 560558913.2 Fixation de l'appareil aumeubleAB13.3 Installation électriqueLe fabricant ne pourra êtretenu pou

Seite 31 - FRANÇAIS 31

Consommation d'énergie avec charge standard etmode traditionnel0.89 kWh/cycleConsommation d'énergie avec charge standard etmode air pulsé0.7

Seite 32

15. EN MATIÈRE DE PROTECTION DEL'ENVIRONNEMENTRecyclez les matériaux portant lesymbole . Déposez les emballagesdans les conteneurs prévus à cet

Seite 34

chauffants se trouvant dans l'appareil. Utilisez toujoursdes gants de cuisine pour retirer ou enfourner desaccessoires ou des plats allant au fou

Seite 35 - 13. INSTALLATION

www.electrolux.com/shop867310950-A-032015

Seite 36 - 14. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE

• Veillez à ne pas endommager la fichesecteur ni le câble d'alimentation. Leremplacement du cordond'alimentation de l'appareil doit êtr

Seite 37 - 14.2 Économies d'énergie

plats humides à l'intérieur del'appareil.– faites attention lorsque vousretirez ou remettez en place lesaccessoires.• La décoloration de l&a

Seite 38 - L'ENVIRONNEMENT

pendant et après chaque phasede nettoyage par pyrolyse.– Assurez-vous que la ventilationde l'appareil est adéquatependant et après la premièreuti

Seite 39 - FRANÇAIS 39

3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL3.1 Vue d'ensemble655432121431Bandeau de commande2Programmateur électronique3Résistance4Éclairage5Ventilateur6Po

Seite 40 - 867310950-A-032015

Touchesensi‐tiveFonction Description4TEMPÉRATURE /PRÉCHAUFFAGERAPIDEPour régler et vérifier la température du fourou la température de la sonde à vian

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare