GA45SLVCNFR LAVE-VAISSELLE NOTICE D'UTILISATION 2IT LAVASTOVIGLIE ISTRUZIONI PER L’USO 23
Comment régler le modeProgrammationL'appareil est en mode Programmationlorsque 2 barres d'état horizontales sontaffichées.Lorsque vous allum
• Le voyant continue à clignoter.• L'affichage indique le réglageactuel : Par ex., = niveau 5.• Les signaux sonores retentissent :Par ex., 5
• L'affichage indique le réglageactuel : = Signal sonoredésactivé.3. Appuyez sur pour modifier leréglage. = Signal sonore activé.4. Appuyez s
sel régénérant et le voyant du liquide derinçage ne s'allument pas.Avec cette option, la durée du programmeest plus longue afin d'obtenir de
Lorsque vous démarrez un programme,l'appareil peut prendre 5 minutes pourrecharger la résine dans l'adoucisseurd'eau. Pendant ce temps,
Vous pouvez tourner lesélecteur de quantité délivrée(B) entre la position 1(quantité minimale) et laposition 4 (quantitémaximale). Réglage d'usin
que l'appareil est en modeProgrammation.3. Appuyez à plusieurs reprises sur latouche jusqu'à ce que l'affichageindique le numéro du p
des bras d'aspersion puisse atteindreparfaitement les plats pour qu'ils soientparfaitement lavés. Vérifiez que lesplats ne se touchent pas o
• Placez les objets légers dans le paniersupérieur. Disposez-les de façon à cequ'ils ne puissent pas se retourner.• Assurez-vous que le bras d&ap
ATTENTION!Une position incorrecte desfiltres peut donner demauvais résultats de lavageet endommager l'appareil.11.2 Nettoyage des brasd'aspe
TABLE DES MATIÈRES1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ... 32. INSTRUCTIONS DE SÉCURIT
Problème et coded'alarmeSolution possibleL'appareil ne se remplit pasd'eau.L'affichage indique .• Assurez-vous que le robinet d&a
Pour trouver d'autres causespossibles, reportez-vous auchapitre « Conseils ».13. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUESDimensions Largeur / hauteur / profon
Ersatzteilverkauf/Points de vente derechange/Vendita pezzi di ricambio/spare parts service: 5506 Mägenwil,Industriestrasse 10, Tel. 0848 848 111Fachbe
INDICE1. INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA... 242. ISTRUZIONI DI SICUREZZA...
1. INFORMAZIONI PER LA SICUREZZALeggere attentamente le istruzioni fornite prima diinstallare e utilizzare l'apparecchiatura. Il produttore non
1.2 Sicurezza dei bambini e delle persone vulnerabili• Questa apparecchiatura può essere usata da bambini apartire dagli 8 anni e da adulti con limita
2.3 Collegamento dell’acqua• Accertarsi di non danneggiare i tubi dicarico e scarico dell'acqua.• Prima di collegare l’apparecchiatura atubazioni
3. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO4379 8 105611 121Mulinello superiore2Mulinello inferiore3Filtri4Targhetta dei dati5Contenitore del sale6Apertura di ventila
4. PANNELLO DEI COMANDI1234567891Tasto On/Off2Display3Pulsante touch Delay4Pulsante touch Program5Pulsante touch MyFavourite6Pulsante touch TimeSaver7
Programma Grado di sporcoTipo di caricoFasi del programma OpzioniP545° Gläser• Sporco normaleo leggero• Stoviglie e bic-chieri delicati• Lavaggio a 45
1. CONSIGNES DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisezsoigneusement les instructions fournies. Le fabricant nepeut êt
Programma 1)Acqua(l)Energia(kWh)Durata(min)P3ProZone12 - 13 1.0 - 1.1 130 - 140P470° Pro10 - 11 1.1 - 1.2 130 - 150P545° Gläser10 - 11 0.6 - 0.9 70 -
6.2 Decalcificatore dell’acquaIl decalcificatore rimuove dall'acqua iminerali che avrebbero effetti negativi suirisultati di lavaggio e sull&apos
Come utilizzarecontemporaneamente ilbrillantante e le pastigliemultifunzioneQuando si attiva l'opzione Multitab, ilcontenitore del brillantante s
• Il display mostra un numero e lalettera C. Ciascun numero fariferimento ad un colore diverso.– = TimeBeam disattivato.3. Premere ripetutamente il t
Come attivare TimeSaverPremere , la spia corrispondente siaccende. Se l'opzione non è prevista con ilprogramma selezionato, la spiacorrispondent
Acqua e sale potrebberofuoriuscire dal contenitore delsale durante il riempimento.Rischio di corrosione. Perevitarlo, avviare unprogramma dopo averrie
quantità di detersivo nella parte internadella porta dell'apparecchiatura.4. Chiudere il coperchio. Assicurarsi cheil pulsante di sgancio si bloc
che la funzione AUTO OFF spengaautomaticamente l'apparecchiatura.2. Chiudere il rubinetto dell'acqua.10. CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI10.1 I
• Non introdurre nell’apparecchiaturaarticoli di legno, osso, alluminio, peltroo rame.• Non inserire nell'apparecchiaturaoggetti che possano asso
3. Rimuovere il filtro (B).4. Sciacquare i filtri con acqua.5. Prima di rimontare il filtro (B),assicurarsi che non vi siano residui dicibo o sporco a
1.2 Sécurité des enfants et des personnesvulnérables• Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d'aumoins 8 ans et par des personnes ay
Problema e codice al-larmePossibile soluzioneIl programma non si avvia. • Controllare che la porta sia chiusa.• Se è stato impostato il ritardo, annul
Problema Possibile soluzioneLe stoviglie sono bagnate. • Il programma non dispone di una fase di asciugaturaoppure questa fase viene eseguita a bassa
Servicestellen Points de Service Servizio dopo ven-ditaPoint of Service5506 Mägenwil/Zürich Industries-trasse 103018 Bern Morgen-strasse 1311028 Préve
15. CONSIDERAZIONI SULL'AMBIENTERiciclare i materiali con il simbolo .Smaltire l'imballaggio negli appositicontenitori per il riciclaggio.
www.electrolux.com/shop117897650-A-142014
2.3 Raccordement à l'arrivéed'eau• Veillez à ne pas endommager lestuyaux de circulation d'eau.• Avant de brancher l'appareil à des
3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL4379 8 105611 121Bras d'aspersion intermédiaire2Bras d'aspersion inférieur3Filtres4Plaque de calibrage5Rése
4. BANDEAU DE COMMANDE1234567891Touche Marche/Arrêt2Affichage3Touche Delay4Touche Program5Touche MyFavourite6Touche TimeSaver7Touche ProBoost8Touche R
Programme Degré de salis-sureType de chargePhases du programme OptionsP470° Pro 4)• Très sale• Vaisselle, cou-verts, plats etcasseroles• Prélavage• La
5.1 Valeurs de consommationProgramme 1)Eau(l)Consommationélectrique(kWh)Durée(min)P1ECO8.9 0.79 195P2AUTO6 - 11 0.5 - 1.1 40 - 150P3ProZone12 - 13 1.0
Kommentare zu diesen Handbüchern