Electrolux GA45SLVCN Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Electrolux GA45SLVCN herunter. Electrolux GA45SLVCN Manuel utilisateur Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - GA45SLVCN

GA45SLVCNFR LAVE-VAISSELLE NOTICE D'UTILISATION 2IT LAVASTOVIGLIE ISTRUZIONI PER L’USO 23

Seite 2 - SERVICE APRÈS-VENTE

Comment régler le modeProgrammationL'appareil est en mode Programmationlorsque 2 barres d'état horizontales sontaffichées.Lorsque vous allum

Seite 3 - 1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ

• Le voyant continue à clignoter.• L'affichage indique le réglageactuel : Par ex., = niveau 5.• Les signaux sonores retentissent :Par ex., 5

Seite 4 - 2. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ

• L'affichage indique le réglageactuel : = Signal sonoredésactivé.3. Appuyez sur pour modifier leréglage. = Signal sonore activé.4. Appuyez s

Seite 5 - 2.6 Mise au rebut

sel régénérant et le voyant du liquide derinçage ne s'allument pas.Avec cette option, la durée du programmeest plus longue afin d'obtenir de

Seite 6 - 3.1 TimeBeam

Lorsque vous démarrez un programme,l'appareil peut prendre 5 minutes pourrecharger la résine dans l'adoucisseurd'eau. Pendant ce temps,

Seite 7 - 5. PROGRAMMES

Vous pouvez tourner lesélecteur de quantité délivrée(B) entre la position 1(quantité minimale) et laposition 4 (quantitémaximale). Réglage d'usin

Seite 8

que l'appareil est en modeProgrammation.3. Appuyez à plusieurs reprises sur latouche jusqu'à ce que l'affichageindique le numéro du p

Seite 9 - 6. RÉGLAGES

des bras d'aspersion puisse atteindreparfaitement les plats pour qu'ils soientparfaitement lavés. Vérifiez que lesplats ne se touchent pas o

Seite 10 - Comment régler le niveau de

• Placez les objets légers dans le paniersupérieur. Disposez-les de façon à cequ'ils ne puissent pas se retourner.• Assurez-vous que le bras d&ap

Seite 11 - FRANÇAIS

ATTENTION!Une position incorrecte desfiltres peut donner demauvais résultats de lavageet endommager l'appareil.11.2 Nettoyage des brasd'aspe

Seite 12 - 7. OPTIONS

TABLE DES MATIÈRES1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ... 32. INSTRUCTIONS DE SÉCURIT

Seite 13

Problème et coded'alarmeSolution possibleL'appareil ne se remplit pasd'eau.L'affichage indique .• Assurez-vous que le robinet d&a

Seite 14

Pour trouver d'autres causespossibles, reportez-vous auchapitre « Conseils ».13. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUESDimensions Largeur / hauteur / profon

Seite 15

Ersatzteilverkauf/Points de vente derechange/Vendita pezzi di ricambio/spare parts service: 5506 Mägenwil,Industriestrasse 10, Tel. 0848 848 111Fachbe

Seite 16 - 10. CONSEILS

INDICE1. INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA... 242. ISTRUZIONI DI SICUREZZA...

Seite 17

1. INFORMAZIONI PER LA SICUREZZALeggere attentamente le istruzioni fornite prima diinstallare e utilizzare l'apparecchiatura. Il produttore non

Seite 18 - 11. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

1.2 Sicurezza dei bambini e delle persone vulnerabili• Questa apparecchiatura può essere usata da bambini apartire dagli 8 anni e da adulti con limita

Seite 19 - 11.4 Nettoyage intérieur

2.3 Collegamento dell’acqua• Accertarsi di non danneggiare i tubi dicarico e scarico dell'acqua.• Prima di collegare l’apparecchiatura atubazioni

Seite 20

3. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO4379 8 105611 121Mulinello superiore2Mulinello inferiore3Filtri4Targhetta dei dati5Contenitore del sale6Apertura di ventila

Seite 21

4. PANNELLO DEI COMANDI1234567891Tasto On/Off2Display3Pulsante touch Delay4Pulsante touch Program5Pulsante touch MyFavourite6Pulsante touch TimeSaver7

Seite 22

Programma Grado di sporcoTipo di caricoFasi del programma OpzioniP545° Gläser• Sporco normaleo leggero• Stoviglie e bic-chieri delicati• Lavaggio a 45

Seite 23 - PENSATI PER VOI

1. CONSIGNES DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisezsoigneusement les instructions fournies. Le fabricant nepeut êt

Seite 24

Programma 1)Acqua(l)Energia(kWh)Durata(min)P3ProZone12 - 13 1.0 - 1.1 130 - 140P470° Pro10 - 11 1.1 - 1.2 130 - 150P545° Gläser10 - 11 0.6 - 0.9 70 -

Seite 25 - 2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA

6.2 Decalcificatore dell’acquaIl decalcificatore rimuove dall'acqua iminerali che avrebbero effetti negativi suirisultati di lavaggio e sull&apos

Seite 26 - 2.6 Smaltimento

Come utilizzarecontemporaneamente ilbrillantante e le pastigliemultifunzioneQuando si attiva l'opzione Multitab, ilcontenitore del brillantante s

Seite 27 - 3. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO

• Il display mostra un numero e lalettera C. Ciascun numero fariferimento ad un colore diverso.– = TimeBeam disattivato.3. Premere ripetutamente il t

Seite 28 - 5. PROGRAMMI

Come attivare TimeSaverPremere , la spia corrispondente siaccende. Se l'opzione non è prevista con ilprogramma selezionato, la spiacorrispondent

Seite 29 - 5.1 Valori di consumo

Acqua e sale potrebberofuoriuscire dal contenitore delsale durante il riempimento.Rischio di corrosione. Perevitarlo, avviare unprogramma dopo averrie

Seite 30 - 6. IMPOSTAZIONI

quantità di detersivo nella parte internadella porta dell'apparecchiatura.4. Chiudere il coperchio. Assicurarsi cheil pulsante di sgancio si bloc

Seite 31 - Come impostare il livello del

che la funzione AUTO OFF spengaautomaticamente l'apparecchiatura.2. Chiudere il rubinetto dell'acqua.10. CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI10.1 I

Seite 32

• Non introdurre nell’apparecchiaturaarticoli di legno, osso, alluminio, peltroo rame.• Non inserire nell'apparecchiaturaoggetti che possano asso

Seite 33 - 7. OPZIONI

3. Rimuovere il filtro (B).4. Sciacquare i filtri con acqua.5. Prima di rimontare il filtro (B),assicurarsi che non vi siano residui dicibo o sporco a

Seite 34

1.2 Sécurité des enfants et des personnesvulnérables• Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d'aumoins 8 ans et par des personnes ay

Seite 35 - 9.1 Utilizzo del detersivo

Problema e codice al-larmePossibile soluzioneIl programma non si avvia. • Controllare che la porta sia chiusa.• Se è stato impostato il ritardo, annul

Seite 36

Problema Possibile soluzioneLe stoviglie sono bagnate. • Il programma non dispone di una fase di asciugaturaoppure questa fase viene eseguita a bassa

Seite 37 - ITALIANO

Servicestellen Points de Service Servizio dopo ven-ditaPoint of Service5506 Mägenwil/Zürich Industries-trasse 103018 Bern Morgen-strasse 1311028 Préve

Seite 38 - 11. PULIZIA E CURA

15. CONSIDERAZIONI SULL'AMBIENTERiciclare i materiali con il simbolo .Smaltire l'imballaggio negli appositicontenitori per il riciclaggio.

Seite 39 - 12. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI

www.electrolux.com/shop117897650-A-142014

Seite 40

2.3 Raccordement à l'arrivéed'eau• Veillez à ne pas endommager lestuyaux de circulation d'eau.• Avant de brancher l'appareil à des

Seite 41 - 13. DATI TECNICI

3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL4379 8 105611 121Bras d'aspersion intermédiaire2Bras d'aspersion inférieur3Filtres4Plaque de calibrage5Rése

Seite 42

4. BANDEAU DE COMMANDE1234567891Touche Marche/Arrêt2Affichage3Touche Delay4Touche Program5Touche MyFavourite6Touche TimeSaver7Touche ProBoost8Touche R

Seite 43

Programme Degré de salis-sureType de chargePhases du programme OptionsP470° Pro 4)• Très sale• Vaisselle, cou-verts, plats etcasseroles• Prélavage• La

Seite 44 - 117897650-A-142014

5.1 Valeurs de consommationProgramme 1)Eau(l)Consommationélectrique(kWh)Durée(min)P1ECO8.9 0.79 195P2AUTO6 - 11 0.5 - 1.1 40 - 150P3ProZone12 - 13 1.0

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare