GA55IEEVWEGA55IEEVCNFR LAVE-VAISSELLE NOTICE D'UTILISATION 2IT LAVASTOVIGLIE ISTRUZIONI PER L’USO 28
Plus la teneur en minéraux est élevée, plusl'eau est dure. La dureté de l'eau estmesurée en échelles d'équivalence.L'adoucisseur d
Le liquide de rinçage est automatiquementajouté au cours du rinçage chaud.Vous pouvez définir la quantité de liquidede rinçage libérée entre le niveau
Comment enregistrer leprogramme MyFavourite1. Sélectionnez le programme que voussouhaitez enregistrer.Vous pouvez également sélectionner desoptions co
7. OPTIONSVous devez activer lesoptions souhaitées à chaquefois avant de lancer unprogramme.Vous ne pouvez pas activer nidésactiver d'options pen
s'allume pas ou bien clignote rapidementpendant quelques secondes puis s'éteint.L'écran affiche la nouvelle durée duprogramme.8. AVANT
8.2 Comment remplir ledistributeur de liquide de rinçageABCATTENTION!Utilisez uniquement du liquidede rinçage spécialementconçu pour les lave-vaissell
1. Appuyez sur la touche dedéverrouillage (A) pour ouvrir lecouvercle (C).2. Versez le produit de lavage sousforme de poudre ou tablette dans lecompar
ATTENTION!Ne pas essayer de fermer laporte de l'appareil moins de 2minutes après l'ouvertureautomatique par AirDry, carcela peut causer desd
D'autres produits peuventendommager l'appareil.• Dans les régions où l'eau est dure outrès dure, nous recommandonsl'utilisation sé
2. Commencez par décharger le panierinférieur, puis le panier supérieur.À la fin du programme, il peutrester de l'eau sur les paroiset la porte d
TABLE DES MATIÈRES1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ...32. CONSIGNES DE SÉCURITÉ...
7. Remontez les filtres (B) et (C).8. Remettez le filtre (B) dans le filtre plat(A). Tournez-le dans le sens horairejusqu'à la butée.ATTENTION!Un
• N'utilisez pas de produits abrasifs, detampons à récurer ni de solvants.11.4 Nettoyage intérieur• Nettoyez soigneusement l'appareil, ycomp
Problème et code d'alar-meCause et solution possiblesL'appareil ne se remplit pasd'eau.L'affichage indique .• Assurez-vous que le
Problème et code d'alar-meCause et solution possiblesBruit de cliquetis ou de bat-tement à l'intérieur de l'ap-pareil.• La vaisselle n&
Problème Cause et solution possiblesIl y a des taches et traces degouttes d'eau séchées surles verres et la vaisselle.• La quantité de liquide de
Problème Cause et solution possiblesDépôts calcaires sur la vais-selle, dans la cuve et à l'inté-rieur de la porte.• Le niveau de sel régénérant
Consommation électrique Mode « Éteint » (W) 0.101) Reportez-vous à la plaque signalétique pour les autres valeurs.2) Si l'eau chaude est produite
Pour la Suisse:Où aller avec les appareilsusagés ?Partout où des appareilsneufs sont vendus, maisaussi dans un centre decollecte ou une entreprise der
INDICE1. INFORMAZIONI DI SICUREZZA... 292. ISTRUZIONI DI SICUREZZA...
1. INFORMAZIONI DI SICUREZZALeggere attentamente le istruzioni fornite prima diinstallare e utilizzare l'apparecchiatura. I produttori nonsono
1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisezsoigneusement les instructions fournies. Le fabricant nepour
• Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve esseresostituito dal produttore, dal Centro di AssistenzaAutorizzato o da una persona qualificata pe
• Solo per il Regno Unito e l'Irlanda.L'apparecchiatura è dotata di spina dialimentazione da 13 amp. Nel caso sirendesse necessario sostitui
3. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO5410 9 6711 12 2318 1Mulinello su cielo vasca2Mulinello superiore3Mulinello inferiore4Filtri5Targhetta dei dati6Contenitore
4. PANNELLO DEI COMANDI12 4683751Tasto On/Off2Tasto Program3Spie del programma4Display5Tasto Delay6Tasto Start7Spie8Tasto Option4.1 SpieSpia Descrizio
5. PROGRAMMIFasi del pro-grammaGrado di sporcoTipo di caricoFasi del program-maOpzioni 1)• Grado di sporconormale• Stoviglie e posa-te• Prelavaggio• L
Programma 1)Acqua(l)Energia(kWh)Durata(min)12 - 14 0.7 - 0.9 82-9210 0.9 304 0.1 141) I valori possono variare a seconda della pressione e della tempe
Durezza dell'acquaGradi tedeschi(°dH)Gradi francesi(°fH)mmol/l Gradi Clar-keLivello del decal-cificatore dell’ac-qua47 - 50 84 - 90 8.4 - 9.0 58
Come impostare il livello delbrillantanteL'apparecchiatura deve essere in modalitàselezione programma.1. Per avviare la modalità utente premeree
Come impostare il programmaMyFavouriteTenere premuto Program finché le spiecorrispondenti al programma MyFavouritee alle opzioni non si accendono.Sul
7.1 XtraDryAttivare questa opzione se si desideramigliorare le prestazioni di asciugatura.Utilizzando questa opzione, la durata dialcuni programmi, il
• Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit êtreremplacé par le fabricant, un service de maintenanceagréé ou un technicien qualifié afin
Quando si avvia un programma,l'apparecchiatura può impiegare fino a 5minuti per rigenerare la resina neldecalcificatore. Può sembrare chel'a
Se si utilizzano pastigliemultifunzione e le prestazionidi asciugatura sonosoddisfacenti, la spia diriempimento del brillantantepuò essere disattivata
4. Premere Start per avviare ilprogramma.• La spia della fase in esecuzione siaccende.• La durata del programma inizia adiminuire ad intervalli di 1 m
• Non prelavare le stoviglie a mano. Senecessario, utilizzare il programmaprelavaggio (se disponibile) oselezionare un programma con fase diprelavaggi
10.5 Prima di avviare ilprogrammaVerificare che:• I filtri siano puliti e installaticorrettamente.• Il tappo del contenitore del sale siaserrato.• I f
5. Assicurarsi che non vi siano residui dicibo o di sporco all'interno o attorno albordo della vasca di raccolta.6. Posizionare nuovamente il fil
freccia inferiore econtemporaneamente ruotarlo insenso antiorario finché non si bloccain posizione.11.3 Pulizia esterna• Pulire l'apparecchiatura
Problema e codice allar-mePossibile causa e soluzioneIl programma non si avvia. • Controllare che la porta sia chiusa.• Premere Start.• Se è stato imp
Problema e codice allar-mePossibile causa e soluzioneLa porta dell'apparecchia-tura si chiude con difficoltà.• L'apparecchiatura non è corre
Problema Possibile causa e soluzioneSu bicchieri e stoviglie riman-gono delle striature bianca-stre o striature bluastre.• La quantità di brillantante
2.3 Raccordement à l'arrivéed'eau• Veillez à ne pas endommager lestuyaux de circulation d'eau.• Avant d'installer des tuyaux neufs
Problema Possibile causa e soluzioneIl calcare può depositarsi supentole e stoviglie, nella va-sca o all'interno della porta.• Il livello di sale
14. CH GARANZIAServizio clientiServizio dopo venditaIndustriestrasse 105506 MägenwilLe Trési 61028 PréverengesVia Violino 116928 MannoMorgenstrasse 13
www.electrolux.com/shop117888650-A-482016
3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL5410 9 6711 12 2318 1Bras d'aspersion supérieur2Bras d'aspersion intermédiaire3Bras d'aspersion inféri
4. PANNEAU DE COMMANDE12 4683751Touche Marche/Arrêt2Program touche3Voyants de programme4Affichage5Delay touche6Start touche7Voyants8Option touche4.1 V
5. PROGRAMMESProgramme Degré de salissureType de vaissellePhases du pro-grammeOptions 1)• Normalement sa-le• Vaisselle et cou-verts• Prélavage• Lavage
Programme 1)Eau(l)Consommationélectrique(kWh)Durée(min)12.5-14.5 1.4-1.7 170-19012 - 14 0.7 - 0.9 82-9210 0.9 304 0.1 141) Les valeurs de consommation
Kommentare zu diesen Handbüchern