benutzerinformationnotice d'utilisationistruzioni per l’usouser manualKühlschrankRéfrigérateurFrigoriferoFridgeIK303010Z
werden (z.B. alle Arten von Käse, Auf-schnitt usw.).Wichtig!Der Grad der Luftfeuchtigkeit in den Schub-laden hängt vom Feuchtigkeitsgehalt dergelagert
• Decken Sie die Lebensmittel ab oder ver-packen Sie diese entsprechend, beson-ders wenn diese stark riechen.• Legen Sie die Lebensmittel so hinein,da
Wechseln des KohlefiltersDer Kohlefilter trägt dazu bei, die Gerücheim Innern des Kühlschranks zu reduzieren.Dadurch wird eine Übertragung uner-wünsch
Problem Mögliche Ursache AbhilfeDas Gerät funktioniertnicht. Die Lampe funktio-niert nicht.Das Gerät ist abgeschaltet. Schalten Sie das Gerät ein. De
Problem Mögliche Ursache Abhilfe Die Temperatur der Lebensmittelist zu hoch.Lassen Sie die Lebensmittel aufRaumtemperatur abkühlen, bevorSie sie in d
Klima-klasseUmgebungstemperaturSN +10°C bis + 32°CN +16°C bis + 32°CST +16°C bis + 38°CT +16°C bis + 43°CElektrischer AnschlussKontrollieren Sie vor d
von elektrischen und elektronischenGeräten abgegeben werden muss. DurchIhren Beitrag zum korrekten Entsorgendieses Produkts schützen Sie die Umweltund
Electrolux. Thinking of you.Partagez notre imagination sur www.electrolux.comSOMMAIREConsignes de sécurité 17Bandeau de commande 19Première utilis
réfrigération à moins que cette utilisationn'ait reçu l'agrément du fabricant.• N'endommagez pas le circuit frigorifique.• Le circuit f
compartiment réfrigérateur. Nettoyez-le,si besoin. Si l'orifice est bouché, l'eaus'écoulera en bas de l'appareil.InstallationImpor
Electrolux. Thinking of you.Mehr zu unserem Denken finden Sie unterwww.electrolux.comINHALTSicherheitshinweise 2Bedienfeld 4Erste Inbetriebnahme 6
Affichage1 64 52 31 Fonction minuteur2 Fonction Shopping3 Fonction Drinks Chill4 Fonction Child Lock5 Voyant d'alarme6 Indicateur de température/
Pour activer la fonction :1. Appuyez sur la touche Mode jusqu'à ceque le symbole correspondant appa-raisse.2. Le voyant Sécurité enfants clignote
Emplacement des balconnets de laporteLe modèle est équipé d'un compartimentde rangement réglable, qui est fixé sous unbalconnet de porte et qui p
• « Sec » : faible humidité - humidité relati-ve jusqu'à 50 %.Ce niveau d'humidité est atteint lorsqueles deux glissières sont réglées en po
Type d'aliment Réglage de l'humidité dansl'airDurée de conservationBrocolis, Pe-tsaï, chou vert,chou, radis, chou de Savoie« Humide »ju
kés dans le compartiment du réfrigéra-teur (par ex. tous types de fromages,charcuteries, etc.)ImportantLe niveau d'humidité dans l'air des b
Conseils pour la réfrigération dedenrées fraîchesPour obtenir les meilleures performancespossibles :• N'introduisez pas d'aliments encorecha
mandé de changer le filtre à charbon unefois par an.Vous pouvez vous procurer ce filtre auprèsde votre magasin vendeur.•Le filtre est placé derrière l
Anomalie Cause possible Solution La fiche du cordon d’alimenta-tion n'est pas correctementbranchée à la prise de courant.Branchez correctement l
Anomalie Cause possible Solution Trop de produits sont conservésen même temps.Conservez moins de produits enmême temps.La température du réfri-gérate
• Achten Sie darauf, den Kältekreislaufnicht zu beschädigen.• Das Kältemittel Isobutan (R600a) im Käl-tekreislauf des Gerätes ist ein natürlichesund s
Classeclimati-queTempérature ambianteSN +10 à + 32 °CN +16 à + 32 °CST +16 à + 38 °CT +16 à + 43 °CBranchement électriqueContrôlez, avant de brancher
sinon, seraient le résultat d’un traitementinapproprié des déchets de ce produit.Pour obtenir plus de détails sur le recyclagede ce produit, veuillez
Electrolux. Thinking of you.Per conoscere meglio il nostro modo di pensare, visitate ilsito www.electrolux.comINDICEInformazioni per la sicurezza 32
no dei componenti del circuito refrigeran-te venga danneggiato.In caso di danneggiamento del circuitorefrigerante:– Evitare fiamme libere e scintille–
re immediatamente gli eventuali danni alnegozio in cui è stato acquistato. In que-sto caso conservare l'imballaggio.• Si consiglia di attendere a
Display1 64 52 31 Funzione timer2 FunzioneShopping3 FunzioneDrinks Chill4 FunzioneChild Lock5 Indicatore allarme6 Indicatore della temperaturaAccensio
1. Premere il tasto Mode fino a quandonon appare l'icona corrispondente.2. L'indicatore Sicurezza Bambini lampeg-gia.3. Premere il tasto OK
Posizionamento dei ripiani dellosportelloIl modello è dotato di un contenitore variabi-le per la conservazione, applicato sotto unripiano dello sporte
zando il dispositivo di scorrimento che sitrova sulla parte anteriore del cassetto.• "Secco": umidità relativa bassa - fino al50%Questo live
Tipo di alimento Regolazione dell'umidità Tempo di conservazionePiselli, rapa"umido"fino a 10 giorniCipollotti, ravanelli, asparagi,spi
das Wasser auf dem Boden des Gerätsan.MontageWichtig! Halten Sie sich für denelektrischen Anschluss strikt an dieAnweisungen der betreffenden Abschnit
Il vano NaturaFresh 0°C è anche idoneo alloscongelamento lento degli alimenti. In que-sto caso gli alimenti scongelati possono es-sere conservati nell
Frutta e verdura: dovrebbero essere puliteaccuratamente e collocate nell'apposito/icassetto/i speciale/i.Burro e formaggio: dovrebbero essere pos
Il filtro dell'aria viene collocato dietro alflap e possono essere raggiunti tirando ilflap verso l'esterno (1)• estrarre dalla fessura il f
Problema Possibile causa SoluzioneIl compressore rimanesempre in funzione.La temperatura non è impostatacorrettamente.Impostare una temperatura supe-r
Problema Possibile causa SoluzionedEMoappare sul display. L'apparecchiatura è in modalitàdimostrazione (dEMo).Tenere il tasto OK premuto percirca
ad una massa separata in conformità allenorme relative alla corrente, consultando unelettricista qualificato.Il fabbricante declina qualsiasi responsa
Dove portare gli apparecchi fuoriuso?In qualsiasi negozio che vendeapparecchi nuovi oppure sirestituiscono ai centri di raccolta ufficialidella SENS o
Electrolux. Thinking of you.Share more of our thinking at www.electrolux.comCONTENTSSafety information 47Control panel 49First use 51Daily use
– avoid open flames and sources of igni-tion– thoroughly ventilate the room in whichthe appliance is situated• It is dangerous to alter the specificat
pressor, condenser) to prevent possibleburn.• The appliance must not be located closeto radiators or cookers.• Make sure that the mains plug is access
Diese Änderung kann wieder rückgängiggemacht werden.Display1 64 52 31 Timerfunktion2 Shopping-Funktion3 Drinks Chill-Funktion4 Child Lock -Funktion5 A
2. Press the ON/OFF button if the displayis off.3. If "dEMo" appears on the display, theappliance is in demonstration mode.Refer to "Wh
Door open alarmAn acoustic alarm will sound if the door isleft open for a few minutes. The door openalarm conditions are indicated by:• flashing Alarm
NaturaFresh 0°C CompartmentIn the NaturaFresh 0°C compartment thetemperature is controlled automatically. Itstays constantly at about 0°C, no adjust-m
Type of food Air humidity adjustment Storage timeTomato sauce“dry”up to 4 daysFish, shellfish, cooked meatproducts“dry”up to 3 daysCooked seafood“dry”
Type of food Air humidity adjustment Storage timeBlackberries, currants“humid”up to 8 daysFigs (fresh)“humid”up to 7 daysBlueberries, raspberries“humi
HELPFUL HINTS AND TIPSHints for energy saving• Do not open the door frequently or leaveit open longer than absolutely necessary.• If the ambient tempe
Periodic cleaningThe equipment has to be cleaned regularly:• clean the inside and accessories withlukewarm water and some neutral soap.• regularly che
If the cabinet will be kept on, ask some-body to check it once in a while to preventthe food inside from spoiling in case of apower failure.WHAT TO DO
Problem Possible cause SolutionTemperature cannot beset .Shopping function switched on. Switch off Shopping manually, orwait to set the temperature un
INSTALLATIONRead the "Safety Information" carefullyfor your safety and correct operation ofthe appliance before installing theappliance.Posi
Funktion KindersicherungWählen Sie die Kindersicherung, um dieTasten gegen eine unbeabsichtigte Betäti-gung zu verriegeln.Zum Einschalten der Funktion
• close the flap.Important! During the operation, alwayskeep the air ventilation flap closed.The air filter should be handled carefully toprevent its
electrolux 61
62 electrolux
electrolux 63
222346647-A-102011 www.electrolux.com/shop
Positionierung der TürablagenDas Modell ist mit einem variablen Lager-fach ausgerüstet, das sich unter einer Tür-ablage befestigen und seitlich versch
Die Feuchtigkeit kann für jede Schubladeüber die Schieberegler an der Vorderseiteder Schublade separat geregelt werden.• „Trocken“: niedrige Luftfeuch
Lebensmittel Einstellung der Luftfeuch-tigkeitLagerzeitBrokkoli, Chinakohl, Grünkohl,Kohl, Rettich, Wirsing„feucht“bis zu 14 TageErbsen, Kohlrabi„feuc
Kommentare zu diesen Handbüchern