Electrolux KT6421XE Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Electrolux KT6421XE herunter. Electrolux KT6421XE Manuel utilisateur [sv] Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - KT6421XE

KT6421XEFR Table de cuisson Notice d'utilisation 2ES Placa de cocción Manual de instrucciones 20

Seite 2 - 1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ

4.3 Indicateurs de niveau de cuissonÉcran d'afficha‐geDescriptionLa zone de cuisson est désactivée. - La zone de cuisson est activée.Pause est ac

Seite 3 - 1.2 Sécurité générale

• vous ne désactivez pas la zone decuisson ou ne modifiez pas le niveaude cuisson. Au bout de quelquesinstants, s'allume et la table decuisson

Seite 4

durée (de 00 à 99 minutes). Lorsque levoyant de la zone de cuisson commenceà clignoter lentement, le décomptecommence.Pour voir le temps restant :séle

Seite 5 - 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ

Pour activer la fonction : appuyez sur. s'affiche pendant 4 secondes.Leminuteur reste activé.Pour désactiver la fonction : appuyezsur . Le niv

Seite 6 - 2.3 Utilisation

6.1 RécipientsLe fond de l'ustensile decuisson doit être aussi platet épais que possible.Assurez-vous que le fond durécipient est propre avant de

Seite 7 - 3. INSTALLATION

Niveau decuissonUtilisation : Durée(min)Conseils14 Faire bouillir de l'eau, cuire des pâtes, griller de la viande (goulasch,bœuf braisé), cuire d

Seite 8 - 3.5 Enceinte de protection

Problème Cause probable Solution Le fusible a disjoncté. Vérifiez que le fusible estbien la cause de l'anoma‐lie. Si les fusibles disjonc‐tent d

Seite 9

Problème Cause probable SolutionLes touches sensitivessont chaudes.Le récipient est trop grandou vous l'avez placé tropprès des commandes.Placez

Seite 10 - 5. UTILISATION QUOTIDIENNE

instructions relatives au service après-vente et aux conditions de garantiefigurent dans le livret de garantie.9. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES9.1 Plaqu

Seite 11 - FRANÇAIS 11

Consommation d'énergieselon la zone de cuisson(EC electric cooking)Avant gaucheArrière gaucheAvant droiteArrière droite194,9 Wh / kg188,0 Wh / kg

Seite 12 - 5.8 Verrou

TABLE DES MATIÈRES1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ... 22. CONSIGNES DE SÉCURITÉ...

Seite 13 - 6. CONSEILS

CONTENIDO1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD... 202. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD...

Seite 14 - 6.3 Exemples de cuisson

Conserve siempre estas instrucciones en lugar seguro yaccesible para futuras consultas.1.1 Seguridad de niños y personas vulnerables• Este aparato pue

Seite 15 - 7. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

• ADVERTENCIA: Cocinar con grasa o aceite sin estarpresente puede resultar peligroso, ya que podríaocasionarse un incendio.• NUNCA intente apagar un f

Seite 16

• No instale ni utilice un aparatodañado.• Siga las instrucciones de instalaciónsuministradas con el aparato.• Respete siempre la distancia mínimaentr

Seite 17 - 8.2 Si vous ne trouvez pas de

de contacto con una anchura mínimade 3 mm.2.3 Uso del aparatoADVERTENCIA!Riesgo de lesiones,quemaduras y descargaseléctricas.• Retire todo el embalaje

Seite 18 - 10. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE

2.5 Asistencia• Para reparar el aparato, póngase encontacto con un centro de servicioautorizado.• Utilice solamente piezas de recambiooriginales.2.6 E

Seite 19 - L'ENVIRONNEMENT

min.12 mmmin.60 mm3.5 Caja de protecciónSi utiliza una caja de protección(accesorio adicional) no es necesario elsuelo protector directamente por deba

Seite 20 - PENSAMOS EN USTED

4.2 Disposición del panel de control81 2 3 4 56710 91211Utilice el aparato con los sensores. Las pantallas, indicadores y señales acústicasindican qué

Seite 21 - 1.2 Seguridad general

4.3 Indicadores del nivel de calorPantalla DescripciónLa zona de cocción está apagada. - La zona de cocción está en funcionamiento.Pausa está en funci

Seite 22 - 2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

Relación entre el ajuste de calor y eltiempo tras el que se apaga la placade cocción:Ajuste del nivelde calorLa placa de coc‐ción se apaga., 1 - 36 ho

Seite 23 - 2.2 Conexión eléctrica

utilisation. Conservez toujours les instructions dans unlieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement.1.1 Sécurité des enfants et des pers

Seite 24 - 2.4 Mantenimiento y limpieza

indicador de la zona de cocción seapaga.Cuando ha transcurrido eltiempo, se activa la señalacústica y 00 parpadea. Seapaga la zona de cocción.Para det

Seite 25 - 3. INSTALACIÓN

segundos. se enciende. Apague laplaca de cocción con .Para desactivar la función: encienda laplaca de cocción con . No ajuste losniveles de calor.

Seite 26 - 4. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO

Ajuste delnivel de ca‐lorUtilícelo para: Tiempo(min)Sugerencias - 1Mantener calientes los ali‐mentos.comoestimenecesa‐rioTape los utensilios de coci‐n

Seite 27 - 81 2 3 4 5

y arrastre la hoja para eliminar lasuciedad.• Elimine cuando el aparato se hayaenfriado: restos de cal, marcas deagua, manchas de grasa ydecoloracione

Seite 28 - 5. USO DIARIO

Problema Posible causa SoluciónLa placa de cocción seapaga.Ha puesto algo sobre elsensor .Retire el objeto del sensor.El indicador de calor resi‐dual

Seite 29 - 5.6 Temporizador

Problema Posible causa SoluciónSe oye un pitido constante. La conexión eléctrica noes adecuada.Desconecte la placa decocción de la red eléctrica.Pida

Seite 30 - 5.9 Bloqueo de seguridad para

Zona de coc‐ciónPotencia nominal (ajuste decalor máximo) [W]Diámetro de la zona de coc‐ción [mm]Posterior dere‐cha1500 / 2400 170 / 265Para obtener un

Seite 31 - 6. CONSEJOS

11. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALESRecicle los materiales con el símbolo .Coloque el material de embalaje en loscontenedores adecuados para sureciclaje. Ay

Seite 34

• Ne faites pas fonctionner l'appareil avec un minuteurexterne ou un système de commande à distance.• AVERTISSEMENT : Il peut être dangereux de l

Seite 35 - 9. DATOS TÉCNICOS

www.electrolux.com/shop867349358-A-302018

Seite 36 - 10. EFICACIA ENERGÉTICA

2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ2.1 InstallationAVERTISSEMENT!L'appareil doit être installéuniquement par unprofessionnel qualifié.AVERTISSEMENT!Risque d

Seite 37 - 11. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES

• Si la prise de courant est lâche, nebranchez pas la fiche d'alimentationsecteur.• Ne tirez jamais sur le câbled'alimentation pour débranch

Seite 38

que celui pour lequel il a été conçu, àdes fins de chauffage par exemple.2.4 Entretien et nettoyage• Nettoyez régulièrement l'appareil afinde mai

Seite 39 - ESPAÑOL 39

min. 12min. 28min.12 mmmin.60 mm3.5 Enceinte de protectionSi vous utilisez une enceinte deprotection (accessoire supplémentaire),le fond de protection

Seite 40 - 867349358-A-302018

4.2 Description du bandeau de commande81 2 3 4 56710 91211Les touches sensitives permettent de faire fonctionner l'appareil. Les affichages, lesv

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare