Electrolux PKT1441 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Electrolux PKT1441 herunter. Progress PKT1441 Kasutusjuhend Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 84
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
kasutusjuhend
käyttöohje
Инструкция по
эксплуатации
navodila za uporabo
bruksanvisning
kullanma kılavuzu
Külmik-sügavkülmuti
Jääkaappi-pakastin
Холодильник-морозильник
Hladilnik z zamrzovalnikom
Kyl-frys
Buzdolabı
PKT1441
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 83 84

Inhaltsverzeichnis

Seite 1

kasutusjuhendkäyttöohjeИнструкция поэксплуатацииnavodila za uporabobruksanvisningkullanma kılavuzuKülmik-sügavkülmutiJääkaappi-pakastinХолодильник-мор

Seite 2 - OHUTUSINFO

TEHNILISED ANDMED Niši mõõtmed Kõrgus 1446 mm Laius 560 mm Sügavus 550 mmTemperatuuri tõusu aeg 20 hElektripinge 230-240 VSagedus 50

Seite 3

Vastasküljel:1. Keerake lahti alumine tihvt.2. Paigaldage alumine uks.3. Pinguldage keskmine hing.4. Paigaldage vahepuks.5. Paigaldage ülemine uks.Pin

Seite 4 - IGAPÄEVANE KASUTAMINE

2. Paigutage seade paigaldusnišši.Lükake seadet noolega näidatud suu-nas (1), kuni ülemine vahe kate puutubvastu köögimööblit. Jälgige, et seadmeja ka

Seite 5

6. Kinnitage katted (C, D) hoidikutele jahingeavaustele.Paigaldage ventilatsioonivõre (B).Kinnitage hingedele hingekatted (E).BEEDC7. Eemaldage osad (

Seite 6 - VIHJEID JA NÄPUNÄITEID

10. Avage seadme uks ja köögimööbli uks90-kraadise nurga all.Asetage väike kandiline detail (Hb) juhi-kusse (Ha).Pange seadme uks ja köögimööbliukskok

Seite 7 - PUHASTUS JA HOOLDUS

SISÄLLYSTurvallisuusohjeet 15Käyttö 17Ensimmäinen käyttökerta 17Päivittäinen käyttö 17Hyödyllisiä neuvoja ja vinkkejä 19Hoito ja puhdistus 2

Seite 8 - MIDA TEHA, KUI

virtajohto voi aiheuttaa oikosulun, tulipa-lon ja/tai sähköiskun.Varoitus! Sähköosien (virtajohto, pisto-ke, kompressori) vaihdon saa suorittaavain va

Seite 9

YmpäristönsuojeluTämä laite ei sisällä otsonikerrosta tu-hoavia kaasuja jäähdytyspiirissä eikäeristemateriaaleissa. Käytöstäpoistettualaitetta ei saa

Seite 10 - PAIGALDAMINE

Tärkeää Jos pakastin sulaa vahingossaesimerkiksi sähkökatkon vuoksi, kun sähköon ollut poikki pitempään kuin teknisissäominaisuuksissa (kohdassaKäyttö

Seite 11

HYÖDYLLISIÄ NEUVOJA JA VINKKEJÄEnergiansäästövinkkejä• Älä avaa ovea usein äläkä pidä ovea aukipitempään kuin on tarpeen.• Jos ympäristön lämpötila on

Seite 12 - 12 progress

SISUKORDOhutusinfo 2Käitus 4Esimene kasutamine 4Igapäevane kasutamine 4Vihjeid ja näpunäiteid 6Puhastus ja hooldus 7Mida teha, kui... 8Teh

Seite 13

• Kääri elintarvikkeet alumiinifolioon tai pak-kaa muovipusseihin mahdollisimman il-matiiviisti.• Älä anna tuoreiden pakastamattomienruokien koskea jo

Seite 14 - KESKKONNAINFO

Pakastimen sulattaminenPakastimen hyllyihin ja laitteen yläosaanmuodostuu aina jonkin verran huurret-ta.Tärkeää Sulata pakastin, kunhuurrekerroksen pa

Seite 15 - TURVALLISUUSOHJEET

Ongelma Mahdollinen syy Korjaustoimenpide Ruoat ovat liian lämpimiä. Anna lämpötilan laskea huoneenlämpötilaan ennen kuin asetatruoat laitteeseen. H

Seite 16 - 16 progress

TEKNISET TIEDOT Asennustilan mitat Korkeus 1446 mm Leveys 560 mm Syvyys 550 mmKäyttöönottoaika 20 hJännite 230-240 VTaajuus 50 HzTekn

Seite 17 - PÄIVITTÄINEN KÄYTTÖ

Vastakkaisella puolella:1. Kiristä alatappi.2. Aseta alaovi takaisin paikalleen.3. Kiristä keskisaranan ruuvit.4. Kiinnitä välikappale paikalleen.5. A

Seite 18 - 18 progress

2. Asenna laite aukkoon.Työnnä laitetta nuolen (1) suuntaan,kunnes yläaukon suojus on kiinni keit-tiökalusteessa. Tarkista, että laitteen jakeittiökal

Seite 19

6. Kiinnitä suojukset (C, D) korvakkeisiin jasaranan aukkoihin.Kiinnitä ilmanvaihtoritilä (B) paikalleen.Kiinnitä saranan suojukset (E) saranaan.BEEDC

Seite 20 - HOITO JA PUHDISTUS

11. Poista kiinnikkeet ja merkitse naulan (K)kiinnityspaikka 8 mm:n päähän oven ul-koreunasta.HaK8 mm12. Aseta pieni neliö uudelleen ohjaimenpäälle ja

Seite 21 - KÄYTTÖHÄIRIÖT

СОДЕРЖАНИЕСведения по технике безопасности 28Описание работы 30Первое использование 31Ежедневное использование 31Полезные советы 33Уход и очистка

Seite 22

безвредный для окружающей среды,но, тем не менее, огнеопасный при-родный газ.При транспортировке и установкеприбора следите за тем, чтобы не до-пустит

Seite 23 - TEKNISET TIEDOT

Hoiatus Elektriliste komponentide (toi-tejuhe, pistik, kompressor) asendus-tööd tuleb ohu vältimiseks tellida kvali-fitseeritud tehnikult või teenusep

Seite 24 - 24 progress

• Регулярно проверяйте сливное от-верстие холодильника для талой во-ды. При необходимости прочиститесливное отверстие. Если отверстиезакупорится, вода

Seite 25

чтобы установить максимальный хо-лод.В общем случае наиболее предпо-чтительным является среднее зна-чение температуры.Однако, точную задаваемую темпер

Seite 26 - 26 progress

Цифры указывают время хранения со-ответствующих типов замороженныхпродуктов в месяцах. Какая из указан-ных величин срока хранения (верхняяили нижняя)

Seite 27 - YMPÄRISTÖNSUOJELU

ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫРекомендации по экономииэлектроэнергии• Не открывайте дверцу слишком частои не держите ее открытой дольше,чем необходимо.• Если темпера

Seite 28 - СОДЕРЖАНИЕ

• рекомендуется указывать дату замо-раживания на каждой упаковке; этопозволит контролировать срок хране-ния.Рекомендации по хранениюзамороженных проду

Seite 29

Размораживание морозильникаНа полках и вокруг верхнего отде-ления морозильника всегда образ-уется определенное количество на-леди.ВАЖНО! Размораживайт

Seite 30 - ОПИСАНИЕ РАБОТЫ

ВАЖНО! При нормальных условияхслышны некоторые звуки (компрессора,циркуляции хладагента).Неисправность Возможная причина Способ устраненияПрибор не ра

Seite 31 - ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ

Неисправность Возможная причина Способ устранения Неплотно закрыта дверца. См. «Закрывание дверцы». Неправильно заданатемпература.Задайте более высо

Seite 32 - 32 progress

Клима-тиче-скийклассТемпература окружающейсредыSN от +10°C до +32°CN от +16°C до +32°CST от +16°C до +38°CT от +16°C до +43°CПодключение к электросети

Seite 33 - ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ

Требования к вентиляцииНеобходимо обеспечить достаточнуюциркуляцию воздуха с задней стороныприбора.min.200 cm2min.200 cm2Установка прибораПРЕДУПРЕЖДЕН

Seite 34 - УХОД И ОЧИСТКА

KeskkonnakaitseKäesolev seade ei sisalda osoonikihtikahjustada võivaid gaase ei selle kül-mutussüsteemis ega isolatsioonimater-jalides. Seadet ei tohi

Seite 35 - ЧТО ДЕЛАТЬ, ЕСЛИ

3. Отрегулируйте положение приборавнутри ниши.Крышка нижней петли (находится впакете с принадлежностями) обес-печивает надлежащее расстояниемежду кухо

Seite 36

7. Отделите друг от друга детали (Ha),(Hb), (Hc) и (Hd).HaHbHcHd8. Прикрепите деталь (Ha) к внутрен-ней стороне кухонного шкафа.ca. 50 mmca. 50 mm21 m

Seite 37 - УСТАНОВКА

12. Снова установите маленькую план-ку на направляющую и закрепите ееприлагающимися винтами.Выровняйте дверцу кухонного шка-фа и дверцу прибора, регул

Seite 38

VSEBINAVarnostna navodila 43Delovanje 45Prva uporaba 45Vsakodnevna uporaba 45Koristni namigi in nasveti 47Vzdrževanje in čiščenje 47Kaj stor

Seite 39

Opozorilo! Da se izognete nevarnosti,mora vse električne dele (električni ka-bel, vtič, kompresor) zamenjati poobla-ščen zastopnik ali usposobljeno se

Seite 40 - 40 progress

• Izdelek lahko servisira samo pooblaščenserviser, ki mora uporabljati samo origi-nalne nadomestne deleVarstvo okoljaHladilnik ne vsebuje plinov, ki b

Seite 41

Pomembno! V primeru nenamernegaodtajanja, npr. da je izpad električnega tokadaljši od vrednosti, navedene vrazpredelnici tehničnih podatkov pod »Časna

Seite 42 - ЗАБОТА ОБ ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЕ

KORISTNI NAMIGI IN NASVETINasveti za varčevanje z energijo• Vrat ne odpirajte prepogosto ter jih nedržite odprta dalj časa, kot je nujno po-trebno.• Č

Seite 43 - VARNOSTNA NAVODILA

njenje lahko izvajajo samo pooblaščenitehniki.Redno čiščenjeOpremo je potrebno redno čistiti:• Notranjost hladilnika in opremo očistite zmlačno vodo i

Seite 44 - 44 progress

Časi nedelovanjaČe hladilnika dalj časa ne boste uporabljali,izvedite naslednje ukrepe:•napravo izključite iz električnega om-režja• odstranite vsa ži

Seite 45 - VSAKODNEVNA UPORABA

Tähtis Juhuslikul ülessulatamisel, näiteksvoolukatkestuse tõttu, kui vool on olnud ärapikemalt väärtusest, mis on äratoodudtehnilise iseloomustuse pea

Seite 46 - 46 progress

Težava Možen vzrok RešitevTemperatura v zamrz-ovalniku je previsoka.Živila so zložena preblizu skupaj. Živila shranjujte tako, da je omo-gočeno krožen

Seite 47 - VZDRŽEVANJE IN ČIŠČENJE

NamestitevTo napravo namestite v prostoru s tempe-raturo, ki ustreza klimatskemu razredu sploščice za tehnične navedbe naprave:Klimat-ski raz-redTempe

Seite 48 - 48 progress

Zahteve glede prezračevanjaNa zadnji strani naprave mora biti zagotov-ljen zadosten pretok zraka.min.200 cm2min.200 cm2Namestitev napravePrevidnost! P

Seite 49 - KAJ STORITE V PRIMERU…

3. Napravo poravnajte v odprtini.Pokrovček spodnjega tečaja (v vrečki zopremo) poskrbi za pravilno razdaljomed napravo in kuhinjskim elementom.Odprite

Seite 50 - NAMESTITEV

7. Ločite dele (Ha), (Hb), (Hc) in (Hd).HaHbHcHd8. Del (Ha) namestite na notranjo stran ku-hinjskega elementa.ca. 50 mmca. 50 mm21 mm90° 90°

Seite 51

12. Ponovno namestite majhen nosilni ele-ment na vodilo in ga pritrdite s prilože-nima vijakoma.Poravnajte vrata kuhinjskega elementain vrata naprave,

Seite 52 - 52 progress

INNEHÅLLSäkerhetsinformation 56Användning 58När maskinen används första gången 58Daglig användning 58Råd och tips 60Underhåll och rengöring

Seite 53

Varning Elektriska delar (t.ex. nätkabel,stickkontakt, kompressor) får endastbytas ut av en certifierad serviceagenteller annan kvalificerad servicepe

Seite 54 - 54 progress

skall utföras av en behörig elektriker ellerannan kompetent person.• Service på denna produkt får endast ut-föras av en auktoriserad serviceverkstad.E

Seite 55 - SKRB ZA OKOLJE

Förvaring av fryst matVid första uppstart eller efter ett uppehåll iavstängt läge, låt produkten stå på i minsttvå timmar innan du lägger in några mat

Seite 56 - SÄKERHETSINFORMATION

VIHJEID JA NÄPUNÄITEIDNäpunäiteid energia säästmiseks• Ärge avage ust sageli ega jätke seda lahtikauemaks kui vältimatult vajalik.• Kui ümbritsev temp

Seite 57

RÅD OCH TIPSTips om energibesparing• Öppna inte dörren för ofta och låt deninte stå öppen längre tid än absolut nöd-vändigt.• Om omgivningstemperatuen

Seite 58 - DAGLIG ANVÄNDNING

temperaturen inte skall öka i den infrystamaten.• Magra matvaror håller bättre och längreän feta. Salt förkortar matens lagringstid.• Isglass kan, om

Seite 59

Avfrostning av frysenEn viss mängd frost bildas alltid på fry-shyllorna och runt det övre facket.Viktigt Avfrosta frysen när frostlagret når entjockle

Seite 60 - RÅD OCH TIPS

Problem Möjlig orsak Åtgärd Lampan är trasig. Se avsnittet ”Byte av lampan”.Kompressorn går oav-brutet.Temperaturen är felaktigt in-ställd.Ställ in e

Seite 61 - UNDERHÅLL OCH RENGÖRING

3. Byt vid behov ut defekta dörrtätningar.Kontakta serviceavdelningen.TEKNISKA DATA Inbyggnadsmått Höjd 1446 mm Vikt 560 mm Djup 550 mmTemp

Seite 62 - OM MASKINEN INTE FUNGERAR

På motsatta sidan:1. Dra åt den nedre sprinten.2. Montera den nedre dörren.3. Dra åt det mellersta gångjärnet.4. Montera plastdistansen.5. Montera den

Seite 63

2. Installera produkten i nischen.Tryck produkten i pilens riktning (1) tillsden övre täcklisten stoppar mot köks-skåpet. Kontrollera att avståndet me

Seite 64 - INSTALLATION

6. Sätt fast kåporna (C och D) på de ut-stående kanterna och i gångjärnshålen.Montera ventilationsgallret (B).Montera gångjärnskåporna (E) pågångjärne

Seite 65

10. Öppna produktens dörrar och snickeri-luckan i en 90° vinkel.Sätt in den lilla fyrkantiga delen (Hb) iskenan (Ha).För ihop produktens dörrar och kö

Seite 66 - 66 progress

İÇİNDEKİLERGüvenlik bilgileri 69Çalıştırma 71İlk kullanım 71Günlük kullanım 72Yararlı ipuçları ve bilgiler 73Bakım ve temizlik 74Servisi aram

Seite 67

• lahjad toiduained säilivad paremini jakauem kui rasvased; sool vähendab toidusäilivusaega;• jää, kui seda tarvitatakse vahetult pärastsügavkülmutuse

Seite 68 - MILJÖSKYDD

Uyarı Tehlikeden kaçınmak için tümelektrikli parçalar (elektrik kablosu, fiş,kompresör) sertifikalı bir servis yetkilisiveya kalifiye bir servis perso

Seite 69 - GÜVENLİK BİLGİLERİ

• Bu ürünün servis işlemleri yetkili servis ta-rafından yapılmalı ve sadece orijinal yedekparçalar kullanılmalıdır.Çevre KorumasıBu cihazın soğutucu d

Seite 70 - 70 progress

GÜNLÜK KULLANIMTaze yiyeceklerin dondurulmasıDondurucu bölmesi, taze yiyeceklerin don-durulması, dondurulmuş ve derin dondurul-muş yiyeceklerin uzun s

Seite 71 - İLK KULLANIM

YARARLI İPUÇLARI VE BİLGİLEREnerji tasarrufuyla ilgili ipuçları•Cihazın kapısını çok sık açmayın veya ge-rektiğinden daha uzun süre açık bırakma-yın.•

Seite 72 - GÜNLÜK KULLANIM

tüketilebilmesini sağlamak için yiyecekleriküçük porsiyonlara bölün;• yiyecekleri alüminyum folyoya veya polie-tilene sarın ve bu yaptığınız paketin h

Seite 73 - YARARLI İPUÇLARI VE BİLGİLER

Dondurucunun buzunun çözülmesiDondurucu raflarında ve üst bölmeninetrafında her zaman belirli bir miktardabuz (karlanma) olur.Önemli Bu buzun/karın ka

Seite 74 - BAKIM VE TEMİZLİK

Sorun Olası neden Çözüm Cihaza elektrik gelmiyordur. Priz-de elektrik yoktur.Prize başka bir elektrikli cihaz ta-kın.Kalifiye bir elektrikçi çağırın.

Seite 75 - SERVİSİ ARAMADAN ÖNCE

Kapının kapatı lması1. Kapı contalarını temizleyin.2. Gerekirse kapıyı ayarlayın. "Montaj" bö-lümüne bakın.3. Gerekirse sorunlu kapı contala

Seite 76

Karşı tarafta:1. Alt pimi sıkın.2. Alt kapıyı takın.3. Orta menteşeyi sıkın.4. Aralayıcıyı takın.5. Üst kapıyı takın.Üst pimi sıkın.Havalandırma gerek

Seite 77 - TEKNİK VERİLER

1. Gerekirse yapışkan sızdırmazlık şeridinikesin ve şekilde gösterildiği gibi cihazauygulayın.xx2. Cihazı yuvasına yerleştirin.Üst boşluk kapağı mutfa

Seite 78 - 78 progress

Sügavkülmuti sulatamineSügavkülmiku riiulitele ja aurusti ümberkoguneb alati kindel kogus härmatist.Tähtis Sulatage sügavkülmik, kui jääkihipaksus on

Seite 79

5. Menteşe kapağından (E) doğru parçayıçıkartın. Sağ menteşede DX işaretli par-çayı, karşı tarafta ise SX işaretli parçayıçıkardığınızdan emin olun.6.

Seite 80 - 80 progress

10. Cihazın kapısını ve kapaklı mobilya üni-tesinin kapağını 90° açın.Küçük kare parçayı (Hb) kılavuza (Ha)takın.Cihazın kapısı ile mobilyanın kapağın

Seite 81 - ÇEVREYLE İLGİLİ BİLGİLER

hem de çevrenizdekilerin sağlığını korumuşolursunuz. Yanlış şekilde imha ise hemçevreye hem sağlığa zararlıdır. Bu ürününgeri dönüşümüne ilişkin daha

Seite 83

www.progress-hausgeraete.de212349013-A-162012

Seite 84 - 212349013-A-162012

Probleem Võimalik põhjus LahendusVesi voolab mööda kül-mutuskapi tagapaneeli.Automaatse sulatamisprotsessiajal sulab tagapaneelil olev här-matis.See o

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare