Electrolux SCS51800S0 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Electrolux SCS51800S0 herunter. scs51800s0 hu hűtő-fagyasztó használati útmutató 2 pl chłodziarko Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 92
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
SCS51800S0
HU
HŰTŐ-FAGYASZTÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
2
PL
CHŁODZIARKO-ZAMRAŻARKA INSTRUKCJA OBSŁUGI
24
RU
ХОЛОДИЛЬНИК-
МОРОЗИЛЬНИК
ИНСТРУКЦИЯ ПО
ЭКСПЛУАТАЦИИ
46
TR
BUZDOLABI KULLANMA KILAVUZU
68
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 91 92

Inhaltsverzeichnis

Seite 1

SCS51800S0HUHŰTŐ-FAGYASZTÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ2PLCHŁODZIARKO-ZAMRAŻARKA INSTRUKCJA OBSŁUGI24RUХОЛОДИЛЬНИК-МОРОЗИЛЬНИКИНСТРУКЦИЯ ПОЭКСПЛУАТАЦИИ46TRBUZD

Seite 2

HASZNOS JAVASLATOK ÉS TANÁCSOKEnergiatakarékossági ötletek• Ne nyitogassa gyakran az ajtót, illetve ne hagyja a feltétlenül szükségesnél tovább nyitva

Seite 3 - TARTALOMJEGYZÉK

• a zsírszegény ételeket könnyebben és hosszabb ideig lehet tárolni, mint a zsírosakat; asó csökkenti az élelmiszerek élettartamát;• ha a vízből képző

Seite 4 - BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK

Számos konyhai felülettisztító olyan vegyszereket tartalmaz, amelyek megtámadhatják/káro‐síthatják a készülékben használt műanyagokat. Ebből az okból

Seite 5 - Napi használat

3. Hagyja nyitva az ajtót, és tegye a műa‐nyag kaparólapátot az alsó középső meg‐felelő támaszra, és tegyen alá egy lavórt akiolvadt víz összegyűjtése

Seite 6 - Környezetvédelem

Probléma Lehetséges ok MegoldásA készülék nem működik. Alámpa nem működik.A készülék ki van kapcsolva. Kapcsolja be a készüléket. A hálózati dugasz n

Seite 7 - ELSŐ HASZNÁLAT

Probléma Lehetséges ok Megoldás Egyszerre túl sok terméket helye‐zett be.Tároljon kevesebb terméket egy‐szerre.A hűtőszekrényben a hőmér‐séklet túl m

Seite 8 - NAPI HASZNÁLAT

Magasság a fülke mm 1780szélessége a fülke mm 560Mélység a fülke mm 550Hűtőtér nettó térfogata liter 210Fagyasztótér nettó térfogata liter 70Ener

Seite 9 - A fiók elhelyezése

A készüléket kötelező földelni. A elektromos hálózatba illő vezeték dugója ilyen érintkezés‐sel van ellátva. Ha a háztartási hálózati csatlakozóaljzat

Seite 10 - Ötletek fagyasztáshoz

6. Lazítsa ki és vegye le az alsó csapot.Az ellenkező oldalon:1. Húzza meg az alsó csapot.2. Illessze fel az alsó ajtót.3. Húzza meg a középső zsanért

Seite 11 - ÁPOLÁS ÉS TISZTÍTÁS

2. Állítsa be a készüléket a mélyedésbe.Nyomja a készüléket a nyíl irányába (1),amíg a felső fedél neki nem ütközik akonyhabútornak.Nyomja a készüléke

Seite 12 - A fagyasztó leolvasztása

AZ ÖN ELÉGEDETTSÉGE ÉRDEKÉBENKöszönjük, hogy megvásárolta ezt az AEG készüléket.Reméljük, hogy készülékünk kifogástalan teljesítményévelhosszú éveken

Seite 13 - MIT TEGYEK, HA

5. Távolítsa el a zsanérfedélről a megfelelőrészt (E). Ügyeljen arra, hogy eltávolítsaa DX-szel jelzett alkatrészt a jobb oldalizsanér esetén, illetve

Seite 14 - Mit tegyek, ha

8. Válassza le a (Ha), (Hb), (Hc) és (Hd) al‐katrészeket9. Szerelje fel a (Ha) alkatrészt a konyhabú‐tor belső oldalára.10. Nyomja a (Hc) alkatrészt a

Seite 15 - MŰSZAKI ADATOK

11. Nyissa ki a készülék ajtaját és a konyha‐bútor ajtaját 90°-os szögben.Tegye be a kis négyzetet (Hb) a megve‐zetőbe (Ha).Tegye össze a készülék ajt

Seite 16 - ÜZEMBE HELYEZÉS

14. Nyomja a (Hd) alkatrészt a (Hb) alkat‐részre.Hajtson végre egy végleges ellenőrzést, hogymegbizonyosodjon következőkről:• Minden csavar meg van sz

Seite 17

Z MYŚLĄ O PERFEKCYJNYCH REZULTATACHDziękujemy za wybór tego produktu AEG.Zaprojektowaliśmy go z myślą o wieloletniej bezawaryjnejpracy i wyposażyliśmy

Seite 18 - A készülék üzembe helyezése

SPIS TREŚCI26 Informacje dotyczącebezpieczeństwa29 Eksploatacja29 Pierwsze użycie30 Codzienna eksploatacja32 Przydatne rady i wskazówki33 Konserwacja

Seite 19

INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWAW celu zapewnienia bezpieczeństwa użytkownika i bezawaryjnej pracy urządzenia przed in‐stalacją i pierwszym użyci

Seite 20

– unikać otwartego płomienia oraz innych źródeł zapłonu;– dokładnie przewietrzyć pomieszczenie, w którym znajduje się urządzenie.• Zmiany parametrów t

Seite 21

Konserwacja i czyszczenie• Przed przeprowadzeniem konserwacji należy wyłączyć urządzenie i wyjąć wtyczkę prze‐wodu zasilającego z gniazdka. Jeśli nie

Seite 22

EKSPLOATACJAWłączanieUmieścić wtyczkę przewodu zasilającego w gniazdku.Obrócić pokrętło regulacji temperatury zgodnie z ruchem wskazówek zegara w poło

Seite 23 - KÖRNYEZETVÉDELMI TUDNIVALÓK

TARTALOMJEGYZÉK4 Biztonsági információk7 Működés7 Első használat8 Napi használat10 Hasznos javaslatok és tanácsok11 Ápolás és tisztítás13 Mit tegyek,

Seite 24

CODZIENNA EKSPLOATACJAZamrażanie świeżej żywnościKomora zamrażarki jest przeznaczona do długotrwałego przechowywania mrożonek, żyw‐ności głęboko zamro

Seite 25 - SPIS TREŚCI

Wytwarzanie kostek loduUrządzenie jest wyposażone w jedną lub więcej tacek do wytwarzania kostek lodu. Napełnićtacki wodą, a następnie umieścić w komo

Seite 26 - Ogólne zasady bezpieczeństwa

PRZYDATNE RADY I WSKAZÓWKIWskazówki dotyczące oszczędzania energii• Nie otwierać zbyt często drzwi zamrażarki i nie zostawiać ich otwartych dłużej niż

Seite 27 - Codzienna eksploatacja

• Żywność należy pakować w folię aluminiową lub polietylenową zapewniającą hermetycz‐ne zamknięcie.• Nie dopuszczać do stykania się świeżej, niezamroż

Seite 28 - Ochrona środowiska

Niektóre kuchenne środki czyszczące zawierają substancje chemiczne, które mogą uszko‐dzić tworzywo zastosowane w urządzeniu. Z tego względu zaleca się

Seite 29 - PIERWSZE UŻYCIE

3. Pozostawić drzwi otwarte i wsunąć plasty‐kową skrobaczkę w odpowiednie miejscepośrodku na dole, umieszczając poniżejtackę na spływającą wodę.Aby pr

Seite 30 - CODZIENNA EKSPLOATACJA

Awaria Prawdopodobna przyczyna Środek zaradczy Wtyczka zasilania nie jest prawid‐łowo umieszczona w gniazdku.Umieścić wtyczkę prawidłowo wgniazdku.

Seite 31 - Zmiana położenia półek

Awaria Prawdopodobna przyczyna Środek zaradczy Włożono jednocześnie zbyt wie‐le produktów.Ograniczyć ilość produktów wkła‐danych jednocześnie do prze

Seite 32 - PRZYDATNE RADY I WSKAZÓWKI

DANE TECHNICZNE Wymiary wnęki Wysokość 1780 mm Szerokość 560 mm Głębokość 550 mmCzas utrzymywania temperatu‐ry bez zasilania 24 hDane tech

Seite 33 - KONSERWACJA I CZYSZCZENIE

1. Odkręcić i wyjąć sworzeń górnego zawiasu.2. Wymontować górne drzwi.3. Wyjąć element dystansowy.4. Odkręcić środkowy zawias.5. Wymontować dolne drzw

Seite 34 - Rozmrażanie zamrażarki

BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓKSaját biztonsága és a helyes használat biztosítása érdekében a készülék üzembe helyezé‐se és első használata előtt olvassa át

Seite 35 - CO ZROBIĆ, GDY…

Wymagania dotyczące wentylacjiPrzepływ powietrza za urządzeniem musi być wy‐starczający.Instalacja urządzeniaUWAGA!Upewnić się, że przewód zasilający

Seite 36 - Co zrobić, gdy…

2. Umieścić urządzenie we wnęce.Przesunąć urządzenie w kierunku strzał‐ki (1) aż do oparcia górnej osłony o szafkę.Przesunąć urządzenie w kierunku str

Seite 37 - Zamykanie drzwi

5. Usunąć właściwą część osłony zawiasu(E). Należy zwrócić uwagę, aby usunąćczęść DX gdy zawiasy zamontowano poprawej stronie, a część SX gdy zawiasje

Seite 38 - INSTALACJA

8. Rozdzielić elementy (Ha), (Hb), (Hc) i (Hd)9. Zamontować elementy (Ha) na wewnętrz‐nej stronie drzwi szafki.10. Wcisnąć osłony (Hc) w prowadnice (H

Seite 39

11. Otworzyć drzwi urządzenia oraz drzwimeblowe pod kątem 90°.Umieścić kątowniki (Hb) na prowadni‐cach (Ha).Przytrzymać razem drzwi urządzenia idrzwi

Seite 40 - Instalacja urządzenia

14. Wcisnąć osłony (Hd) w kątowniki (Hb).Sprawdzić jeszcze raz, czy:• Wszystkie śruby zostały dokręcone.• Uszczelki szczelnie przylegają do obudo‐wy u

Seite 41

ДЛЯ ОПТИМАЛЬНЫХ РЕЗУЛЬТАТОВБлагодарим Вас за выбор данного продукта AEG.Этот продукт будет безупречно служить Вам долгиегоды – ведь мы создали его с п

Seite 42

СОДЕРЖАНИЕ48 Сведения по техникебезопасности51 Описание работы52 Первое использование52 Ежедневное использование54 Полезные советы56 Уход и очистка58

Seite 43

СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИДля обеспечения собственной безопасности и правильной эксплуатации прибора, пе‐ред его установкой и первым использов

Seite 44

• Холодильный контур прибора содержит безвредный для окружающей среды, но,тем не менее, огнеопасный хладагент изобутан (R600a).При транспортировке и у

Seite 45 - OCHRONA ŚRODOWISKA

A készülék szállítása és üzembe helyezése során bizonyosodjon meg arról, hogy a hűtő‐kör semmilyen összetevője nem sérült meg.Ha a hűtőkör megsérült:–

Seite 46

• При хранении расфасованных замороженных продуктов следуйте рекомендациямпроизводителя.• Следует тщательно придерживаться рекомендаций по хранению, д

Seite 47 - СОДЕРЖАНИЕ

• Техобслуживание данного прибора должно выполняться только специалистами ав‐торизованного сервисного центра с использованием исключительно оригинальн

Seite 48

ПЕРВОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕЧистка холодильника изнутриПеред первым включением прибора вымойте его внутренние поверхности и все внут‐ренние принадлежности теп

Seite 49 - Ежедневная эксплуатация

Календарь хранения замороженных продуктовСимволы обозначают различные типы замороженных продуктов.Цифры указывают время хранения в месяцах соответству

Seite 50 - Обслуживание

Размещение полок дверцыЧтобы обеспечить возможность хранить упаковки продуктов различных размеров, пол‐ки дверцы можно размещать на разной высоте.Выбо

Seite 51 - ОПИСАНИЕ РАБОТЫ

Продукты, подвергшиеся тепловой обработке, холодные блюда и т.д.: должны быть на‐крыты и могут быть размещены на любой полке.Фрукты и овощи: должны бы

Seite 52 - ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ

УХОД И ОЧИСТКАПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!Перед выполнением каких-либо операций по чистке или уходу за прибором выньте вил‐ку сетевого шнура из розетки.В холодильн

Seite 53 - Съемные полки

Необходимо периодически прочищать сливноеотверстие, имеющееся посредине канала холо‐дильного отделения, во избежание попаданиякапель воды на находящие

Seite 54 - ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ

5. Включите прибор.6. Через два или три часа верните в отделение ранее удаленные из него продукты.Никогда не используйте острые металлические инструме

Seite 55 - Рекомендации по замораживанию

Неполадка Возможная причина Способ устраненияКомпрессор работает не‐прерывно.Неправильно установленатемпература.Установите более высокую тем‐пературу.

Seite 56 - УХОД И ОЧИСТКА

Ápolás és tisztítás• A karbantartás előtt kapcsolja ki a készüléket, és a húzza ki a vezetéket a fali aljzatból.Ha nem fér hozzá a hálózati aljzathoz,

Seite 57

Неполадка Возможная причина Способ устранения Неправильно установленатемпература.Установите более высокую тем‐пературу.Замена лампочки1. Выньте вилку

Seite 58 - ЧТО ДЕЛАТЬ, ЕСЛИ

УСТАНОВКАВНИМАНИЕ!Перед установкой прибора внимательно прочитайте "Информацию по технике безо‐пасности" для обеспечения собственной безопасн

Seite 59 - Что делать, если

4. Ослабьте среднюю петлю.5. Снимите нижнюю дверцу.6. Открутите и извлеките нижнюю ось.На противоположной стороне:1. Затяните нижнюю ось.2. Установите

Seite 60 - ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ

1. Прикрепите самоклеющуюся уплот‐няющую прокладку к прибору, как по‐казано на рисунке.2. Установите прибор в нишу.Сдвиньте прибор в направлении, ука‐

Seite 61 - УСТАНОВКА

4. Закрепите прибор внутри ниши 4 винта‐ми.5. Удалите соответствующую деталькрышки петли (Е). Если дверная петлянаходится справа, то следует удалитьде

Seite 62 - Установка прибора

7. Прикрепите холодильник к боковойстенке кухонного шкафа:a) Ослабьте винты детали (G) иприжмите деталь (G) к боковойстенке шкафа.b) Снова затяните ви

Seite 63

10. Надавив, соедините деталь (Hc) с де‐талью (Ha).11. Откройте дверцу прибора и дверцу ку‐хонного шкафа под углом 90°.Вставьте маленькую планку (Hb)

Seite 64

13. Снова установите маленькую планкуна направляющую и закрепите ее при‐лагающимися винтами.Выровняйте дверцу кухонного шкафаи дверцу прибора, регулир

Seite 65

MÜKEMMEL SONUÇLAR İÇİNBu AEG ürününü seçtiğiniz için teşekkür ederiz. Bu ürünü,sıradan cihazlarda bulamayacağınız hayatı kolaylaştıranözellikler ve ye

Seite 66

İÇİNDEKİLER70 Güvenlik bilgileri72 Çalıştırma73 İlk kullanım73 Günlük kullanım75 Yararlı ipuçları ve bilgiler77 Bakım ve temizlik79 Servisi aramadan ö

Seite 67 - ЗАБОТА ОБ ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЕ

MŰKÖDÉSBekapcsolásIllessze a csatlakozódugót a hálózati aljzatba.Forgassa a hőmérséklet-szabályozót az óramutató járásával megegyező irányban egy kö‐z

Seite 68

GÜVENLİK BİLGİLERİKendi güvenliğiniz ve cihazın doğru kullanımı için cihazı monte etmeden ve ilk kez kullanma‐dan önce, bu kullanma kılavuzunu, ipuç

Seite 69 - İÇİNDEKİLER

– Cihazın yerleştirildiği odayı iyice havalandırın.• Bu ürünün özelliklerinde değişiklik yapmak veya ürünü herhangi bir şekilde değiştirmektehlikelidi

Seite 70 - GÜVENLİK BİLGİLERİ

• Buzdolabının tahliye kısmında erimiş buza ait su olup olmadığını düzenli olarak kontroledin. Gerekirse tahliye kısmını temizleyin. Eğer tahliye kısm

Seite 71 - Bakım ve temizlik

Sıcaklık ayarlamasıSıcaklık otomatik olarak ayarlanır.Cihazı çalıştırmak için aşağıdaki işlemleri yapın:• Asgari soğukluk elde etmek için ısı ayar düğ

Seite 72 - ÇALIŞTIRMA

Donmuş yiyeceklerin muhafazasıCihazı ilk kez çalıştırdığınızda veya belirli bir süre kullanım dışı bıraktıktan sonra, yiyecekleridondurucuya yerleştir

Seite 73 - GÜNLÜK KULLANIM

Portatif raflarBuzdolabının yan panellerinde, rafları istediğiniz gi‐bi yerleştirmenize olanak veren bir dizi ray bulun‐maktadır.Kapı raflarının konum

Seite 74 - Soğutucu aküler

rerek elektrik tüketiminden tasarruf sağlanması için Isı Ayar düğmesini daha düşük bir aya‐ra getirin.Taze yiyeceklerin soğutulmasıyla ilgili tavsiyel

Seite 75 - YARARLI İPUÇLARI VE BİLGİLER

• piyasada donmuş halde satılan yiyeceklerin satıcı tarafından uygun şekilde muhafaza edil‐miş olduğundan emin olun;• donmuş yiyeceklerin, yiyecek mağ

Seite 76 - Dondurma tavsiyeleri

Suyun taşmasını ve içerdeki yiyeceklerin üzerinedamlamasını önlemek için, soğutucu bölmesi kana‐lının ortasındaki buz çözme suyu tahliye deliğininperi

Seite 77 - BAKIM VE TEMİZLİK

Buharlaştırıcıdaki buz/kar oluşumlarını asla metal nesnelerle kazımayınız, aksi halde buhar‐laştırıcıya zarar verebilirsiniz.Eritme sürecini hızlandır

Seite 78

NAPI HASZNÁLATFriss élelmiszer fagyasztásaA fagyasztórekesz alkalmas friss élelmiszerek fagyasztására, valamint fagyasztott és mély‐hűtött élelmiszere

Seite 79 - SERVİSİ ARAMADAN ÖNCE

Sorun Olası sebep Çözüm Cihazın ısısı çok yüksektir. Yiyecekleri koymadan önce ciha‐zın ısısının oda ısısına düşmesinibekleyiniz. Oda ısısı çok yüks

Seite 80 - Lambanın değiştirilmesi

3. Lamba kapağını çıkartınız (şekle bakınız).4. Kullanılmış lambayı aynı güç değerinde veözellikle ev aletleri için tasarlanmış yenibir lambayla değiş

Seite 81 - TEKNİK VERİLER

Elektrik bağlantısıCihazın fişini prize takmadan önce, bilgi etiketinde yazılı voltaj ve frekans değerlerinin evini‐zin elektrik beslemesi ile aynı ol

Seite 82 - Elektrik bağlantısı

6. Alt pimi gevşetip çıkartınız.Karşı tarafta:1. Alt pimi sıkınız.2. Alt kapıyı takınız.3. Orta menteşeyi sıkılayınız.4. Aralayıcıyı takınız.5. Üst ka

Seite 83 - Cihazın montajı

2. Cihazı yuvasına yerleştiriniz.Üst boşluk kapağı mutfak mobilyası için‐de duruncaya kadar cihazı ok (1) yönün‐de itiniz.Menteşenin ters tarafından,

Seite 84

5. Menteşe kapağından (E) doğru parçayıçıkartınız. Sağ menteşede sağ parçayı,karşı tarafta ise sol parçayı çıkartınız.6. Kapakları (C, D) yerlerine ve

Seite 85

8. (Ha), (Hb), (Hc) ve (Hd) parçalarını çıkar‐tınız9. (Ha) parçasını mutfak mobilyasının iç kıs‐mına takınız.10. (Hc) parçasını (Ha) parçasının üzerin

Seite 86

11. Cihazın kapısını ve mutfak mobilyasınınkapağını 90° açınız.Küçük kare parçayı (Hb) kılavuza (Ha) ta‐kınız.Cihazın kapısı ile mobilya kapağını bira

Seite 87

14. (Hd) parçasını (Hb) parçasının üzerinebastırınız.Aşağıdaki hususlardan emin olmak için sonbir kontrol yapınız:• Tüm vidalar sıkılmıştır.• Yalıtım

Seite 89

JégkockakészítésA készülékben egy vagy több jégkockatartó található jégkockák készítéséhez. Töltse fel atartókat vízzel, majd tegye be őket a fagyaszt

Seite 92

www.aeg-electrolux.com/shop 222348843-00-062010

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare