TG09210EUT1101FWEUT1100FW... ...DE GEFRIERGERÄT BENUTZERINFORMA
7. REINIGUNG UND PFLEGEVORSICHT!Ziehen Sie bitte vor jeder Reini-gungsarbeit immer den Netzste-cker aus der Steckdose.Der Kältekreis des Gerätes enthä
Stellen Sie eine Schale mit war-mem Wasser in das Gefrierfach,um den Abtauprozess zu be-schleunigen. Entfernen Sie bereitswährend des Abtauprozesses v
Problem Mögliche Ursache AbhilfeDas Gerät ist zulaut.Das Gerät steht nicht ge-nau waagerecht auf demBoden.Kontrollieren Sie, ob dasGerät stabil steht
Problem Mögliche Ursache Abhilfe Die einzelnen Packungendes einzufrierenden Ge-frierguts liegt zu dicht anei-nander.Legen Sie das Gefriergut sohinein
9. MONTAGEWARNUNG!Lesen Sie bitte die "Sicherheits-hinweise" sorgfältig vor der Auf-stellung des Geräts durch, umGefahren für Sie selbst zu
9.3 Standort100 mm15 mm 15 mmDas Gerät sollte in ausreichendem Abstandvon Wärmequellen wie Heizungen, Boilern,direkter Sonneneinstrahlung, usw. aufge-
21• Nehmen Sie die Gerätetür ab, indemSie sie vorsichtig nach unten ziehen.• Schrauben Sie den Stift des oberenTürscharniers ab und schrauben Sie ihna
10. GERÄUSCHWährend das Gerät in Betrieb ist, entste-hen bestimmte Geräusche (Kompressorund Kühlkreislauf).BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCLICK
BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!11. TECHNISCHE DATEN Abmessungen Höhe 850 mm Breite 595 mm Tiefe 635 mmLagerzeit bei Störung 24 Std.Spannung 23
SOMMAIRE1. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 202. DESCRIPTION DE L&apo
INHALT1. SICHERHEITSHINWEISE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32. GERÄTEBESCHREIBU
1. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉPour votre sécurité et garantir une utilisa-tion correcte de l'appareil, lisez attentive-ment cette notice, y compris
– évitez les flammes vives et toute au-tre source d'allumage– aérez soigneusement la pièce où setrouve l'appareil• Ne modifiez pas les spéci
dommager le revêtement plastique in-terne et l'humidité pourrait s'introduiredans le système électrique.1.5 InstallationAvant de procéder au
2. DESCRIPTION DE L'APPAREIL1652341Bandeau de commande2Tiroir du congélateur3Tiroir de rangement4Tiroir de rangement5Goulotte d'évacuation d
requis pour assurer une conservationsûre des produits congelés.3.2 Mise à l'arrêt1.Pour mettre à l'arrêt l'appareil, tour-nez le thermo
4. PREMIÈRE UTILISATION4.1 Nettoyage intérieurAvant d'utiliser l'appareil pour la premièrefois, nettoyez l'intérieur et tous les acces-
• la quantité maximale de denrées quevous pouvez congeler par 24 heuresest indiquée sur la plaque signalétique.• le temps de congélation est de 24 heu
De nombreux détergents pour la cuisinerecommandés par les fabricants contien-nent des produits chimiques qui peuventattaquer/endommager les pièces en
Si, toutefois, vous n'avez pas lapossibilité de débrancher et de vi-der l'appareil, faites vérifier régu-lièrement son bon fonctionnementpou
Anomalie Cause possible Solution Les portes ne sont pascorrectement fermées oune ferment pas de façonhermétiqueVérifiez que les portes fer-ment corre
1. SICHERHEITSHINWEISELesen Sie zu Ihrer Sicherheit und für eineoptimale Nutzung des Geräts vor derMontage und dem ersten Gebrauch dasvorliegende Ben
Anomalie Cause possible Solution La prise de courant n'estpas alimentée (essayez debrancher un autre appareildans la prise).Faites appel à un él
9.3 Emplacement100 mm15 mm 15 mmL'appareil doit être installé à bonne distancedes sources de chaleur telles que les radia-teurs, les chaudières,
21• Retirez la porte de l'appareil en la tirantlégèrement vers le bas.• Dévissez la goupille de la charnière deporte supérieure de l'apparei
10. BRUITSL'appareil émet certains bruits pendantson fonctionnement (compresseur, circuitfrigorifique).BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCLIC
BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!11. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Dimension Hauteur 850 mm Largeur 595 mm Profondeur 635 mmAutonomie de fonctionne-me
INDICE1. ISTRUZIONI DI SICUREZZA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 362. DESCRIZIONE DEL P
1. ISTRUZIONI DI SICUREZZAPer garantire un impiego corretto e sicurodell'apparecchio, prima dell'installazione edel primo utilizzo leggere
AVVERTENZA!Tutti i componenti elettrici (cavo dialimentazione, spina, compresso-re) devono essere sostituiti da untecnico certificato o da personaled&
gnalare immediatamente gli eventualidanni al negozio in cui è stato acquista-to. In questo caso conservare l'imbal-laggio.• Si consiglia di atten
5Scarico acqua di sbrinamento6Targhetta dei dati3. PANNELLO DEI COMANDI21 3 4 51Spia On/Off verde2Regolatore della temperatura e inter-ruttore On/Off3
– Offene Flammen und Zündfunkenvermeiden– Den Raum, in dem das Gerät instal-liert ist, gut lüften• Technische und anderweitige Änderun-gen am Gerät si
curerà la conservazione duratura del ciboconservato.Quando la temperatura sale oltre un certolivello (-12 °C), l'apparecchio emettere unallarme a
La quantità massima di alimenti congela-bile in 24 ore è riportata sulla targhetta,un'etichetta presente sulle pareti internedell'apparecchi
6.3 Consigli per laconservazione dei surgelatiPer ottenere risultati ottimali• Controllare che i surgelati esposti neipunti vendita non presentino seg
ATTENZIONENon toccare il cibo congelato conle mani bagnate. Le mani potreb-bero aderire all'alimento congela-to.3.Lasciare aperta la porta e inse
Problema Possibile causa SoluzioneL'apparecchiatura èrumorosaL'apparecchiatura non èappoggiata in modo cor-rettoControllare che l'appar
Problema Possibile causa Soluzione Gli alimenti introdotti nel-l'apparecchiatura eranotroppo caldi.Prima di introdurre alimentinel congelatore,
9. INSTALLAZIONEAVVERTENZA!Leggere con attenzione le "Infor-mazioni per la sicurezza" per lavostra sicurezza e per il correttofunzionamento
9.3 Posizione100 mm15 mm 15 mmL'apparecchiatura deve essere installatalontano da fonti di calore come per esempiotermosifoni, boiler, luce solare
21• Smontare la porta dell'apparecchiatura,tirandola leggermente verso il basso.• Svitare il perno della cerniera superioredella porta dell'
10. RUMOROSITÀDurante l'uso, alcuni rumori di funziona-mento (come quelli del compressore o delcircuito refrigerante) sono da considerarsinormali
Hitze kann die Plastikteile im Innenraumbeschädigen und Feuchtigkeit kann indas elektrische System eindringen, sodass die Teile unter Spannung stehen.
BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!11. DATI TECNICI Dimensioni Altezza 850 mm Larghezza 595 mm Profondità 635 mmTempo di risalita 24 hTensione 230
CONTENTS1. SAFETY INSTRUCTIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 522. PRODUCT DESCRIP
1. SAFETY INSTRUCTIONSIn the interest of your safety and to ensurethe correct use, before installing and firstusing the appliance, read this user man
1.Power cord must not be length-ened.2.Make sure that the power plug isnot squashed or damaged by theback of the appliance. A squashedor damaged power
• Make sure that the mains plug is acces-sible after the installation of the appli-ance.• Connect to potable water supply only (Ifa water connection i
3. CONTROL PANEL21 3 4 51Green On/Off Indicator Light2Temperature Regulator and On/OffSwitch3Yellow Fast Freeze Indicator Light4Acoustic Signal Stop a
When switching on the freezer forthe first time, the Red Alarm Indi-cator Light will blink until the inter-nal temperature has reached alevel required
In the event of accidental defrost-ing, for example due to a powerfailure, if the power has been offfor longer than the value shown inthe technical ch
7. CARE AND CLEANINGCAUTION!Unplug the appliance before car-rying out any maintenance opera-tion.This appliance contains hydrocar-bons in its cooling
5.Switch on the appliance.6.Turn the Temperature Regulator tothe << -18 °C >> position and leaveto run for at least 4 hours in quickfreeze
2. GERÄTEBESCHREIBUNG1652341Bedienfeld2Gefrierschublade3Schublade4Schublade5Tauwasserablauf6Typenschild3. BEDIENFELD21 3 4 51Grüne Ein/Aus-Kontrolllam
Problem Possible cause Solution Food placed in the appli-ance was too warmAllow food to cool to roomtemperature before storing The room temperature
Problem Possible cause Solution There is no voltage in themains socket (try to con-nect another appliance in-to it)Call an electrician The appliance
9.3 Location100 mm15 mm 15 mmThe appliance should be installed well awayfrom sources of heat such as radiators, boil-ers, direct sunlight etc. Ensure
21• Take off the appliance door by pulling itslightly downwards.• Unscrew the top door hinge pin of theappliance then screw it back on theother side.•
10. NOISEThere are some sounds during normalrunning (compressor, refrigerant circula-tion).BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCLICK!CLICK!SSSRRR!SS
BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!11. TECHNICAL DATA Dimension Height 850 mm Width 595 mm Depth 635 mmRising Time 24 hVoltage 230-240 VFrequency
66www.electrolux.com
ENGLISH 67
www.electrolux.com/shop212000138-A-432012
wahrung des Gefrierguts erforderlichist.3.2 Ausschalten1.Drehen Sie den Temperaturreglerzum Ausschalten des Geräts in diePosition „O“.2.Ziehen Sie den
Falls die Superfrost-Taste verse-hentlich eingeschaltet bleibt,schaltet sich die Superfrost-Funk-tion automatisch 48 Stunden spä-ter aus. Die gelbe Su
6. PRAKTISCHE TIPPS UND HINWEISE6.1 Normale Betriebsgeräusche• Unter Umständen ist ein leichtes Gur-geln und Blubbern zu hören, wenn dasKältemittel du
Kommentare zu diesen Handbüchern