Electrolux WASL3M103 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Electrolux WASL3M103 herunter. Electrolux WASL3M103 Benutzerhandbuch Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 32
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
Mode d’emploi
Lave-linge
WA SL3M 103
Cher client Electrolux !
Nous espérons que votre machine vous rendra service durant de
nombreuses années.
Pour achever une utilisation optimale de nombreuses
caractéristiques du lave-vaisselle, nous vous recommandons de
lire attentivement les instructions avant la mise en service du lave-
vaisselle.
AVERTISSEMENT : Lire les consignes de sécurité avant d’utiliser l’équipement.
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 31 32

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Mode d’emploi

Mode d’emploiLave-lingeWA SL3M 103Cher client Electrolux !Nous espérons que votre machine vous rendra service durant de nombreuses années.Pour achever

Seite 2 - Tables des matières

10Recommandations et conseilsConseils préliminairesTri du lingeTrier les articles:• par degré de saleté;• par couleur;• par tissu.Vêtements1. Fermer

Seite 3

11DétergentsLes détergents disposant de l'éco-label sont moins nuisibles pour l'environnement.Une dose excessive de détergent n’améliore en

Seite 4 - Sélection de la langue

12Lavage1Trier le linge.Voir le chapitre « Recommandations et conseils ».Les soutiens-gorge à armature doivent être placés dans un fi let de lavage.Vid

Seite 5 - Consignes de sécurité

13LavageL’écran affi che le nom du programme, la température de l’eau et la vitesse d’essorage.Le lave-linge propose plusieurs programmes présélectionn

Seite 6

14LavageTableau des programmesProgrammePrélavageTemp. °C Nombre de rinçagesVitesse d'essorage tr/minCharge max. (kg) Consommation approx. d'

Seite 7 - Sécurité enfants

15LavageModifi cations du temps de lavage affi chéLa technologie avancée permet à l'appareil de détecter la quantité de linge et d'ajouter le

Seite 8 - Description du lave-linge

16Lavage6Fermer la porte et appuyer sur le bouton StartREMARQUE !Si vous avez raccordé votre lave-linge à la fois à l'alimentation en eau chaude

Seite 9 - Bac à produits lessiviels

17RéglageModifi er les réglages suivants:• Langue• Température °C/°F• Alimentation en eau• Sécurité enfantPour ouvrir le menu de réglage central :1.

Seite 10 - Recommandations et conseils

18Nettoyage de la trappe et de la pompe de vidangeLa laveuse dispose d’un fi ltre qui retient les petits objets tels que des pièces de monnaie et des é

Seite 11

19Nettoyage de l’intérieur de la machine (lutte contre les mauvaises odeurs)Les détergents modernes permettent souvent de laver le linge à basse tempé

Seite 12

2Avant la première utilisation de la machine 4Protection pour le transport 4Emballage 4Porte 4Sélection de la langue 4Contrôle de la dureté

Seite 13 - Sélection du programme

20Entretien et nettoyageNettoyage de l’espace sous l’agitateurSi des objets divers (clous, trombones, etc.) sont susceptibles d'être tombés dans

Seite 14 - Tableau des programmes

21DépannageLa porte ne s’ouvre pas1. S’assurer que l’interrupteur d’alimentation électrique est en position marche.2. L'alimentation électrique

Seite 15

22DépannageMessages d’erreurUne petite charge peu quelquefois provoquer un déséquilibre Balourd (voir « Balourd »). Répartir la charge et lancer le pr

Seite 16 - Une fois le lavage terminé

23Informations concernant les performances énergétiquesFiche d'informations conforme au Règlement délégué de la Commission (UE) N° 1061/2010Elect

Seite 17 - Sécurité enfant

24Informations pour le bureau d’essaiPerformances énergétiquesNorme européenne de test : EN 60456Programme de lavage: Coton standard, 60 °C, 1400 tr/m

Seite 18 - Entretien et nettoyage

25Protection pour le transportAvant la première utilisation, retirer les trois boulons de transport et les bouchons en plastique servant à verrouiller

Seite 19

26InstallationMise en place de la machineLa machine peut être posée sur le sol ou intégrée à un meuble. Installez la machine sur une surface stable et

Seite 20

27InstallationBranchement de la canalisation de vidangeLa machine est dotée d’un fl exible de vidange devant être raccordé à un drain. Voir les example

Seite 21 - Dépannage

28MaintenanceAvant de contacter le service après-venteAvant de faire appel au service après-vente, munissez-vous de la désignation de la machine, de s

Seite 22

29Vos remarques

Seite 23 - Information technique

3Dépannage 21La porte ne s’ouvre pas 21La machine ne démarre pas 21Après une panne d'électricité 21Linge encore mouillé dans la machine

Seite 24

30Vos remarques

Seite 26 - Installation

3.2.4.5.1.Sous réserve de modifi cation. GUIDE DE MISE EN SERVICE RAPIDETRIER LE LINGE, OUVRIR LA PORTE ET CHARGER LA MACHINEFermer les fermetures Écla

Seite 27

4Protection pour le transportRetirer tous les dispositifs de protection avant d'installer la machine. Voir le chapitre « Protection pour le trans

Seite 28 - Maintenance

5Généralités• Lire attentivement le mode d'emploi et le conserver en lieu sûr !• Toutes les connexions électriques et hydrauliques doivent être

Seite 29 - Vos remarques

6Consignes de sécuritéInstallationVoir le chapitre « Installation ».Fonction anti-débordementSi l’eau présente dans la machine dépasse son niveau norm

Seite 30

7Sécurité enfantsSurveiller les enfants…• Toujours refermer la porte, et toujours mettre immédiatement la machine en marche après l'ajout du dét

Seite 31

8Description du lave-linge1. Interrupteur d’alimentation électrique2. Bac à produits lessiviels3. Panneau de commande4. Plaque du numéro de série

Seite 32 - WASL3M103 ELX

9Bac à produits lessiviels1456231. Prélavage2. Lavage principal avec détergent liquide. Utiliser le séparateur (A).3. Lavage principal avec détergen

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare