Electrolux EWT1567VDW Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Waschmaschinen Electrolux EWT1567VDW herunter. Инструкция по эксплуатации Electrolux EWT1567VDW Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 48
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
EWT 1367 VDW
EWT 1567 VDW
................................................ .............................................
RU СТИРАЛЬНАЯ МАШИНА ИНСТРУКЦИЯ ПО
ЭКСПЛУАТАЦИИ
2
SK PRÁČKA NÁVOD NA POUŽÍVANIE 25
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 47 48

Inhaltsverzeichnis

Seite 1

EWT 1367 VDWEWT 1567 VDW... ...RU СТИРАЛЬНАЯ МАШИНА ИНСТРУКЦИЯ

Seite 2 - МЫ ДУМАЕМ О ВАС

6. ПОКАЗАТЕЛИ ПОТРЕБЛЕНИЯПриведенные в таблице данные являются ориентировочными. Они могут меняться взависимости от количества и типа белья, температу

Seite 3 - РУССКИЙ 3

Дополнительные функции отжима:Без отжима• Используйте эту функцию для пропускавсех фаз отжима.• Используйте для очень деликатных тканей.• Для некоторы

Seite 4 - УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ

Индикатор 3) 2) 2) 1) Быстрый: для освежения белья.2) Продолжительность программы поумолчанию.3) Наиболее длительная: Постепенноеувеличение

Seite 5 - 2.4 Утилизация

7.11 Звуковая сигнализацияЗвуковые сигналы подаются в следующихслучаях:• По завершении работы программы.• В случае неисправности прибора.Чтобы включит

Seite 6 - 4. ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ

9.2 Добавление средства для стирки и добавок• Отмерьте количество средства для стиркии кондиционера для ткани.Отсек средства для стирки, используемого

Seite 7 - 5. ПРОГРАММЫ

3.CLICK4.B• Положение A для стирального порошка (заводская настройка).• Положение B для жидкого средства для стирки.При использовании жидкого средства

Seite 8

2.Нажимайте , пока на дисплее не по‐явится ’.Вновь нажмите для немедленного за‐пуска программы.9.7 Прерывание программы иизменение выбранных функц

Seite 9 - 5.1 Сертификат Woolmark

9.11 AUTO Stand-by в некоторыхмоделяхФункция AUTO Stand-by автоматически вы‐ключает прибор для снижения потребленияэлектроэнергии, если:• Прибор не ис

Seite 10 - 7. РЕЖИМЫ

• всегда запускайте программу стирки примаксимальной загрузке белья;• при необходимости используйте пятновы‐водитель и выбирайте программу с болеенизк

Seite 11 - Индикатор

11.4 Очистка дозатора моющего средства1. 2.3. 11.5 Чистка фильтра сливногонасосаВНИМАНИЕ!Не производите очистку сливногофильтра, если в барабане есть

Seite 12 - 7.9 Защита от детей

СОДЕРЖАНИЕ1. СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32. УКАЗА

Seite 13 - 9. ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ

3. 4.5. 11.6 Очистка наливного шланга и фильтра клапана1.1232.20www.electrolux.com

Seite 14

3. 4.90˚11.7 Экстренный сливВ результате неисправности прибор можетбыть не в состоянии произвести слив воды.В этом случае выполните действия с (1) по(

Seite 15 - РУССКИЙ 15

Неисправность Возможное решениеПрограмма не запу‐скается.Убедитесь, что вилка сетевого шнура вставлена в розеткуэлектропитания. Убедитесь, что крышка

Seite 16

Неисправность Возможное решение Убедитесь, что используется подходящее моющее средство внеобходимом количестве.Невозможно открытькрышку прибора.Убеди

Seite 17 - 10. УКАЗАНИЯ И РЕКОМЕНДАЦИИ

Давление в водопроводнойсетиМинимум 0,5 бар (0,05 МПа)Максимум 8 бар (0,8 МПа)Водоснабжение 1) Холодная водаМаксимальная загрузка Хлопок 6 кгСкорость

Seite 18 - 11. УХОД И ОЧИСТКА

OBSAH1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Seite 19 - 11.5 Чистка фильтра сливного

1.Pred inštaláciou a používaním spotrebiča si pozorne prečítajte pri‐ložený návod na používanie. Výrobca nie je zodpovedný za škodya zranenia spôsoben

Seite 20

• Prevádzkový tlak vody (minimálny a maximálny) musí byť medzi0,5 bar (0,05 MPa) a 8 bar (0,8 MPa)• Vetracie otvory v dolnej časti spotrebiča (ak sú k

Seite 21 - 11.8 Предотвращение

2.2 PoužívanieVAROVANIEHrozí nebezpečenstvo zranenia, úrazuelektrickým prúdom, požiaru, popálenínalebo poškodenia spotrebiča.• Tento spotrebič používa

Seite 22

4. OVLÁDACÍ PANEL1 2 3 4 6 7510128 9111Tlačidlo Zap/Vyp 2Ovládač programov3Dotykové tlačidlo zníženia rýchlosti odstre‐ďovania 4Dotykové tlačidlo tepl

Seite 23 - 13. ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ

1. СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИПеред установкой и эксплуатацией прибора внимательно озна‐комьтесь с приложенным руководством. Производитель не не‐

Seite 24 - 14. ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ

Keď sa program nastaví, všetky ukazo‐vatele fáz súvisiace s daným progra‐mom sa rozsvietia.Keď sa program spustí, bliká len ukazo‐vateľ prebiehajúcej

Seite 25 - WE’RE THINKING OF YOU

ProgramTeplotný rozsahDruh náplne a znečisteniaMaximálna náplň, maximálne odstreďovanie Športové odevy30 °CSyntetická a jemná bielizeň. Mierne znečist

Seite 26

5.1 Certifikát WoolmarkCyklus prania vlny tejto práčky bol testovaný a schvá‐lený spoločnosťou The Woolmark Company na pranieodevov, ktoré obsahujú vl

Seite 27 - BEZPEČNOSTNÉ POKYNY

7. VOLITEĽNÉ FUNKCIE7.1 Teplota Touto voliteľnou funkciou môžete zmeniť predvo‐lenú teplotu.Ukazovateľ = studená voda.Na displeji sa zobrazí nastaven

Seite 28 - 3. POPIS VÝROBKU

Ukazovateľ 2) 2) 2) 3) 2) 2) 1) Najkratší: na osvieženie bielizne.2) Štandardná dĺžka programu.3) Na

Seite 29 - 4. OVLÁDACÍ PANEL

Aj keď zvukové signály vypnete, zazne‐jú pri poruche spotrebiča.8. PRED PRVÝM POUŽITÍM1.Do priehradky na fázu prania pridajte malémnožstvo pracieho pr

Seite 30

Priehradka na tekuté prídavné prostriedky (aviváž, škrob).Značka M určuje maximálnu hladinu tekutých prídavných prostriedkov.Klapka na práškový alebo

Seite 31 - SLOVENSKY 31

9.5 Spustenie programu bezposunutia štartuStlačte tlačidlo :• Ukazovateľ prestane blikať a bude svietiť.•Na displeji začne blikať ukazovateľ .• Pr

Seite 32

• Veko nechajte pootvorené, aby ste zabránilitvorbe plesní a zápachu.Program prania sa skončil, ale v bubne je voda:– Bubon sa pravidelne otáča, aby s

Seite 33 - 7. VOLITEĽNÉ FUNKCIE

• Nepoužívajte viac pracieho prostriedku, ako jepotrebné, ochránite tak životné prostredie.• Dodržiavajte pokyny uvedené na obale týchtoproduktov.• Po

Seite 34 - 7.11 Zvukové signály

• Соблюдайте максимально допустимую загрузку в 6 кг (см.Главу «Таблица программ»).• В случае повреждения шнура питания во избежание не‐счастного случа

Seite 35 - 9. KAŽDODENNÉ POUŽÍVANIE

11.4 Čistenie dávkovača pracieho prostriedku1. 2.3. 11.5 Čistenie odtokového filtraVAROVANIEOdtokový filter nečistite, ak je v bubnevoda.1.2.40www.el

Seite 36 - 9.4 Nastavenie programu

3. 4.5. 11.6 Čistenie filtra na prívodnej hadici a filtra ventila1.1232.SLOVENSKY 41

Seite 37 - SLOVENSKY 37

3. 4.90˚11.7 Núdzové vypustenieV dôsledku poruchy spotrebič nemôže vypustiťvodu.V takom prípade vykonajte kroky (1) až (5) po‐stupu uvedeného v časti

Seite 38

Problém Možné riešenie Uistite sa, že poistka v poistkovej skrini nie je poškodená ani vy‐hodená. Uistite sa, že ste stlačili tlačidlo Štart/Prestáv

Seite 39 - 11. OŠETROVANIE A ČISTENIE

Problém Možné riešenie Ak je v bubne voda, nastavte program vypúšťania alebo odstreďo‐vania.Spotrebič vydáva nezvy‐čajný zvuk.Uistite sa, že je spotr

Seite 40

14. OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIAMateriály označené symbolom odovzdajtena recykláciu. Obal hoďte do príslušnýchkontajnerov na recykláciu.Chráňte život

Seite 41 - SLOVENSKY 41

46www.electrolux.com

Seite 42

SLOVENSKY 47

Seite 43 - SLOVENSKY 43

www.electrolux.com/shop108717900-C-052013

Seite 44

замены сетевого шнура она должна бытьвыполнена нашим сервисным центром.• Вставляйте вилку сетевого кабеля в розет‐ку только во конце установки прибора

Seite 45 - SLOVENSKY 45

3. ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ2314561Панель управления2Крышка3Ручка крышки4Крышка фильтра5Ножки для выравнивания прибора6Табличка с техническими данными4. ПАНЕЛЬ

Seite 46

4.1 ДисплейA B C DEFGI HJA)Область температуры: : Индикатор температуры : Индикатор холодной водыB) : Индикатор Time ManagerC)Область отображения врем

Seite 47 - SLOVENSKY 47

ПрограммаДиапазон температурТип загрузки и степень загрязненностиМаксимальная нагрузка, максимальный отжим Синтетика60°C – Холодная стиркаИзделия из с

Seite 48

В соответствии с евродирективой 1061/2010 программы «Хлопок Эконом 60°C» и «Хлопок Эконом40°C» являются эквивалентными стандартным программам «Хлопок

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare