Electrolux ESL5322LO Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Waschmaschinen Electrolux ESL5322LO herunter. Electrolux ESL5322LO Manuel utilisateur [el] [es] [nl] [pt] Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 48
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
ESL5322LO
FR Lave-vaisselle Notice d'utilisation 2
LT Indaplovė Naudojimo instrukcija 25
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 47 48

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - ESL5322LO

ESL5322LOFR Lave-vaisselle Notice d'utilisation 2LT Indaplovė Naudojimo instrukcija 25

Seite 2 - SERVICE APRÈS-VENTE

Degrés alle‐mands (°dH)Degrés fran‐çais (°fH)mmol/l DegrésClarkeNiveau de l'adou‐cisseur d'eau19 - 22 33 - 39 3.3 - 3.9 23 - 275 1)15 - 18 2

Seite 3 - 1.2 Sécurité générale

– = notification dudistributeur de liquide derinçage vide activée.– = notification dudistributeur de liquide derinçage vide désactivée.2. Appuyez su

Seite 4 - 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ

• L'affichage indique le réglageactuel : = AirDry activé.2. Appuyez sur la touche pourmodifier le réglage : = AirDrydésactivé.3. Appuyez su

Seite 5 - 2.5 Maintenance

lavage ne démarre qu'une fois cetteprocédure achevée. La procédure serarépétée régulièrement.8.1 Réservoir de sel régénérantATTENTION!Utilisez un

Seite 6 - 3.1 Beam-on-Floor

2. Versez le liquide de rinçage dans ledistributeur (A) jusqu'à ce qu'ilatteigne le niveau « max ».3. Si le liquide de rinçage déborde,épong

Seite 7 - 5. PROGRAMMES

Départ d'un programme1. Laissez la porte de l'appareilentrouverte.2. Appuyez sur la touche Marche/Arrêtpour allumer l'appareil. Assurez

Seite 8 - 5.2 Informations pour les

10. CONSEILS10.1 RaccordementLes conseils suivants vous garantissentdes résultats de lavage et de séchageoptimaux au quotidien, et vous aideront àprot

Seite 9 - 6. RÉGLAGES

• Ne mettez pas dans le lave-vaisselledes articles en bois, en corne, enaluminium, en étain et en cuivre.• Ne placez pas dans l'appareil desobjet

Seite 10

CBA1. Tournez le filtre (B) vers la gauche etsortez-le.2. Retirez le filtre (C) du filtre (B). 3. Retirez le filtre plat (A).4. Lavez les filtres.5.As

Seite 11 - FRANÇAIS 11

ATTENTION!Une position incorrecte desfiltres peut donner demauvais résultats de lavageet endommager l'appareil.11.2 Nettoyage des brasd'aspe

Seite 12 - 7. OPTIONS

TABLE DES MATIÈRES1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ... 32. CONSIGNES DE SÉCURITÉ...

Seite 13 - FRANÇAIS 13

Problème et code d'alar‐meCause et solution possiblesLe programme ne démarrepas.• Vérifiez que le hublot de l'appareil est fermé.• Si vous a

Seite 14 - 9. UTILISATION QUOTIDIENNE

Problème et code d'alar‐meCause et solution possiblesBruit de cliquetis ou debattement à l'intérieur del'appareil.• La vaisselle n&apos

Seite 15 - FRANÇAIS 15

Problème Cause et solution possiblesIl y a des traînées blanchâ‐tres ou pellicules bleuâtressur les verres et la vaisselle.• La quantité de liquide de

Seite 16 - 10. CONSEILS

Problème Cause et solution possiblesDépôts calcaires sur la vais‐selle, dans la cuve et à l'inté‐rieur de la porte.• Le niveau de sel régénérant

Seite 17 - 11. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

Consommation électrique Mode « Éteint » (W) 0.501) Reportez-vous à la plaque signalétique pour d'autres valeurs.2) Si l'eau chaude est produ

Seite 18

TURINYS1. SAUGOS INFORMACIJA... 262. SAUGOS INSTRUKCIJOS...

Seite 19 - 11.2 Nettoyage des bras

1. SAUGOS INFORMACIJAPrieš įrengdami ir naudodami šį prietaisą, atidžiaiperskaitykite pateiktą instrukciją. Gamintojas neatsakouž sužalojimus ar žal

Seite 20

centrui arba panašios kvalifikacijos asmenims – kitaipgali kilti pavojus.• Įdėkite stalo įrankius į stalo įrankių krepšelį taip, kadaštrūs galai būtų

Seite 21 - FRANÇAIS 21

naudokite tik 13 A ASTA (BS 1362)saugiklį.2.3 Vandens prijungimas• Nesugadinkite vandens žarnų.• Prieš prijungiant prie naujų vamzdžių,ilgai nenaudotų

Seite 22

3. GAMINIO APRAŠYMAS437 9 8 105611 121Vidurinis purkštuvas2Apatinis purkštuvas3Filtrai4Techninių duomenų plokštelė5Druskos talpykla6Oro anga

Seite 23 - FRANÇAIS 23

1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisezsoigneusement les instructions fournies. Le fabricant nepour

Seite 24 - L'ENVIRONNEMENT

4. VALDYMO SKYDELIS1 24351Įjungimo / išjungimo mygtukas2Rodinys3Mygtukas Delay4Programų pasirinkimo mygtukai5Indikatoriai4.1 IndikatoriaiIndikatorius

Seite 25 - MES GALVOJAME APIE JUS

Programa Nešvarumo laips‐nisĮkrovos tipasProgramos fazės Parinktys 4)• Visos • Nuplovimas 1) Naudojant šią programą, vandens ir energijos sąnaudos yr

Seite 26 - 1. SAUGOS INFORMACIJA

Kaip nustatyti programospasirinkimo režimąPrietaisas veikia programos pasirinkimorežimu, kai programų indikatorius mirksi ir ekrane rodomaprogramos tr

Seite 27 - 2. SAUGOS INSTRUKCIJOS

Kombinuotosios tabletės,kurių sudėtyje yra druskos,nepakankamai veiksmingaisuminkština kietą vandenį.Kaip nustatyti vandensminkštiklio lygįĮsitikinkit

Seite 28 - 2.6 Seno prietaiso išmetimas

2. Norėdami pakeisti nuostatą,paspauskite .3. Norėdami patvirtinti nuostatą,spauskite įjungti / išjungti.6.5 AirDryNaudojant parinktį AirDry, gaunami

Seite 29 - 3. GAMINIO APRAŠYMAS

Kaskart suaktyvinus ,parinktis XtraDry išjungiamair ją reikia pasirinkti rankiniubūdu.Kaip suaktyvinti XtraDryVienu metu paspauskite ir .Užsidega

Seite 30 - 5. PROGRAMOS

8.2 Kaip pripildyti skalavimopriemonės dalytuvąABDCMAX1234+-ABDCDĖMESIONaudokite tik indaplovėmsskirtą skalavimo priemonę.1. Paspauskite atlaisvinimo

Seite 31 - 6. NUOSTATOS

2030BA DC1. Paspauskite atlaisvinimo mygtuką(B), kad atidarytumėte dangtelį (C).2. Pripilkite ploviklio miltelių arba įdėkitetabletę į skyrių (A).3. J

Seite 32 - 6.2 Vandens minkštiklis

Vienu metu paspauskite ir laikykitenuspaudę bei tol, kolprietaisas pradės veikti programospasirinkimo režimu.Programos atšaukimasVienu metu paspau

Seite 33 - LIETUVIŲ 33

2. Įsitikinkite, kad druskos ir skalavimopriemonės talpyklos yra pilnos.3. Paleiskite trumpiausią programą suskalavimo faze. Nedėkite ploviklio irkrep

Seite 34 - 7. PARINKTYS

• La pression de l'eau en fonctionnement (minimale etmaximale) doit se situer entre 0.5 (0.05) / 8 (0.8) bar(MPa)• Respectez le nombre maximal d

Seite 35 - 8.1 Druskos talpykla

1. Pasukite filtrą (B) prieš laikrodžiorodyklę ir ištraukite jį.2. Išimkite filtrą (C) iš filtro (B). 3. Išimkite plokščią filtrą (A).4. Išplaukite fi

Seite 36 - 9. KASDIENIS NAUDOJIMAS

• Jeigu reguliariai naudojate trumpostrukmės programas, prietaiso vidujegali likti riebalų ir kalkių likučių. Norintnuo to apsisaugoti, rekomenduojame

Seite 37 - LIETUVIŲ 37

Problema ir įspėjimo ko‐dasGalimos priežastys ir sprendimo būdaiIš prietaiso neišleidžiamasvanduo.Ekrane rodoma .• Patikrinkite, ar neužsikimšęs čiau

Seite 38 - 10. PATARIMAI

12.1 Nepatenkinami plovimo ir džiovinimo rezultataiProblema Galimos priežastys ir sprendimo būdaiPrasti plovimo rezultatai. • Žr. skyrius „Kasdienis n

Seite 39 - 11. VALYMAS IR PRIEŽIŪRA

Problema Galimos priežastys ir sprendimo būdaiProgramai pasibaigus, daly‐tuve lieka ploviklio.• Ploviklio tabletė užstrigo dalytuve ir todėl nebuvoišp

Seite 40 - 11.4 Valymas iš vidaus

Talpa Vietos nuostatos 13Energijos sąnaudos Įjungimo režimas (W) 5.0Energijos sąnaudos Išjungimo režimas (W) 0.501) Kitas vertes žr. techninių duomenų

Seite 42

LIETUVIŲ 47

Seite 43 - LIETUVIŲ 43

www.electrolux.com/shop156916181-A-322017

Seite 44 - 13. TECHNINĖ INFORMACIJA

• L'appareil doit être relié à la terre.• Vérifiez que les paramètres figurantsur la plaque signalétiquecorrespondent aux donnéesélectriques de v

Seite 45 - 14. APLINKOS APSAUGA

PNC :Numéro de série :2.6 Mise au rebutAVERTISSEMENT!Risque de blessure oud'asphyxie.• Débranchez l'appareil del'alimentation électriqu

Seite 46

La projection au sol peutêtre partiellement visiblelorsque le mode AirDry estactivé durant la phase deséchage. Pour savoir si lecycle est terminé, reg

Seite 47 - LIETUVIŲ 47

Programme Degré de salissu‐reType de vaissellePhases du programme Options• Très sale• Vaisselle, cou‐verts, plats etcasseroles• Prélavage• Lavage à 70

Seite 48 - 156916181-A-322017

6. RÉGLAGES6.1 Mode Programmation etmode UtilisateurLorsque l'appareil est en modeProgrammation, il est possible desélectionner un programme et d

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare