Electrolux EW6F4922SP Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Waschmaschinen Electrolux EW6F4922SP herunter. Electrolux EW6F4922SP Manuel utilisateur [el] Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - EW6F4922SP

EW6F4922SPFR Lave-linge Notice d'utilisation

Seite 2 - SERVICE APRÈS-VENTE

Veillez à ce que le tuyau de vidangefasse une boucle afin d'éviter quedes particules passent du siphon del'évier à l'appareil.6. Placez

Seite 3 - 1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ

4.4 Disponible sur www.electrolux.com/shop ou chez lesrevendeurs agréésSeuls les accessoires appropriés et agréés par ELECTROLUX peuventrépondre aux n

Seite 4 - 1.2 Sécurité générale

6.2 Description du bandeau de commandeTemp.90°60°400800120040°30°20°Marche/ArrêtCotonSynthétiquesDélicatsRapide 14minRinçageVidange/EssorageEssorageFr

Seite 5 - 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ

C L'indicateur numérique peut afficher :• La durée du programme (par ex. ).• Le départ différé (par ex. ).• La fin du cycle ( ).• Un code d&apo

Seite 6 - 3. INSTALLATION

L'essorage final est annulé. L'eau dudernier rinçage n'est pas évacuée afind'éviter le froissage du linge. Leprogramme de lavage s

Seite 7 - FRANÇAIS 7

7.9 Time Manager Cette option vous permet d'écourter leprogramme en fonction de la quantité delinge et du degré de salissure.Lorsque vous sélecti

Seite 8 - 3.4 Vidange de l'eau

ProgrammePlage detempératuresVitessed'essora‐ge de réfé‐rencePlage devitessesd'essora‐geChargemaxi‐maleDescription du programme(Type de char

Seite 9 - FRANÇAIS 9

ProgrammePlage detempératuresVitessed'essora‐ge de réfé‐rencePlage devitessesd'essora‐geChargemaxi‐maleDescription du programme(Type de char

Seite 10 - 4. ACCESSOIRES

ProgrammePlage detempératuresVitessed'essora‐ge de réfé‐rencePlage devitessesd'essora‐geChargemaxi‐maleDescription du programme(Type de char

Seite 11 - 6. BANDEAU DE COMMANDE

ProgrammePlage detempératuresVitessed'essora‐ge de réfé‐rencePlage devitessesd'essora‐geChargemaxi‐maleDescription du programme(Type de char

Seite 12 - 6.3 Afficheur

TABLE DES MATIÈRES1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ... 32. CONSIGNES DE SÉCURITÉ...

Seite 13 - 7. MANETTES ET TOUCHES

ProgrammeEssoragePrélavageRinçage PlusDouceur PlusDépart DifféréTime ManagerSoie Laine Sports Outdo

Seite 14 - 7.8 Départ Différé

apparaisse/disparaisse surl'affichage.Après avoir éteint l'appareil, cette optionrestera sélectionnée par défaut.La Sécurité enfants n'

Seite 15 - 8. PROGRAMMES

11.3 Ajout du produit de lavage et des additifsCompartiment destiné à la pha‐se de prélavage, au programmede trempage ou à un produit dé‐tachant.Compa

Seite 16

Assurez-vous que le volet ne bloque pasla fermeture du tiroir.11.5 Réglage d'un programme1. Tournez le sélecteur pour choisir leprogramme de lava

Seite 17 - FRANÇAIS 17

11.8 Détection de la charge parle système SensiCareAprès avoir appuyé sur la touche Départ/Pause :1. Le système SensiCare commence àestimer le poids

Seite 18

Le voyant de la touche Départ/Pause s'éteint.Le hublot se déverrouille et le voyant s'éteint.1. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt pour étei

Seite 19 - FRANÇAIS 19

12.1 Chargement du linge• Séparez le linge en fonction desarticles : blancs, de couleurs,synthétiques, délicats et en laine.• Respectez les instructio

Seite 20 - 9. RÉGLAGES

Reportez-vous au chapitre « Duretéde l'eau ».12.5 Dureté de l'eauSi, dans votre région, la dureté de l'eauest élevée ou modérée, il est

Seite 21 - 11. UTILISATION QUOTIDIENNE

Examinez régulièrement le joint etenlevez tous les objets situés àl'intérieur. Les pièces, les boutons et lesautres petits objets oubliés dans le

Seite 22

4. Réinstallez le distributeur de lavagedans ses rails et fermez-le. Lancezun programme de rinçage sansvêtement dans le tambour.13.7 Nettoyage de la p

Seite 23 - FRANÇAIS 23

Sous réserve de modifications.1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisezsoigneusement les instructions

Seite 24

3.180˚4.215. 6.7.218.211AVERTISSEMENT!Assurez-vous que la pale de la pompe peut tourner. Si ce n'est pas le cas,contactez votre service après-ven

Seite 25 - 12. CONSEILS

13.8 Nettoyage du tuyau d'arrivée d'eau et du filtre de la vanne31245°20°13.9 Vidange d'urgenceSi l'appareil ne peut pas vidanger

Seite 26 - 12.4 Conseils écologiques

14.1 IntroductionL'appareil ne démarre pas ou s'arrête en cours de programme.Dans un premier temps, essayez de trouver une solution au probl

Seite 27 - 13. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

14.2 Pannes possiblesProblème Solution possibleLe programme ne dé‐marre pas.• Assurez-vous que la fiche du câble d'alimentation estbien insérée d

Seite 28 - 13.5 Nettoyage du tambour

Problème Solution possibleLa phase d'essoragen'a pas lieu ou le cyclede lavage dure pluslongtemps que d'habitu‐de.• Sélectionnez le pro

Seite 29 - FRANÇAIS 29

Problème Solution possibleÀ la fin du cycle de la‐vage, il y a des résidusde produit de lavagedans le distributeur deproduit de lavage.• Assurez-vous

Seite 30 - AVERTISSEMENT!

Programmes Charge(kg)Consom‐mationénergéti‐que(kWh)Consom‐mationd'eau (li‐tres)Duréeapproxi‐mativedu pro‐gramme(minutes)Humiditérésiduel‐le (%)1)

Seite 31 - 13.9 Vidange d'urgence

17. GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE17.1 Utilisation quotidienneBranchez l'appareil sur le secteur.Ouvrez le robinet d'eau.Introduisez le linge.Ver

Seite 32 - 14.1 Introduction

Programmes Charge Description de l'appareilCoton Eco9 kgCoton blanc et couleurs. Programmes stan‐dard pour les valeurs de consommation del'é

Seite 33 - 14.2 Pannes possibles

Classe d'efficacité énergétique A+++ -20%Consommation d’énergie en kWh par an, sur la basede 220 cycles de lavage standard par an pour les pro‐gr

Seite 34

1.2 Sécurité générale• Ne modifiez pas les caractéristiques de cet appareil.• Cet appareil est conçu uniquement pour un usagedomestique et des situati

Seite 35 - 15. VALEURS DE CONSOMMATION

émissions acoustiques dans l’air au cours des phasesde lavage en db(A)53émissions acoustiques dans l’air au cours des phasesd'essorage en db(A)75

Seite 37 - 17.3 Programmes

www.electrolux.com42

Seite 38

FRANÇAIS 43

Seite 39 - FRANÇAIS 39

www.electrolux.com/shop192933921-A-432018

Seite 40 - L'ENVIRONNEMENT

2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ2.1 InstallationL'installation doit êtreconfirme auxréglementations nationalesen vigueur.• Retirez l'intégralité de

Seite 41 - FRANÇAIS 41

• N'utilisez pas de rallonge si le tuyaud'alimentation est trop court.Contactez le service après-venteagréé pour remplacer le tuyaud'al

Seite 42

3. Ouvrez le hublot. Videz le tambour.4. Placez le bloc en polystyrène del'avant au sol, sous l'appareil.Couchez doucement l'appareil s

Seite 43 - FRANÇAIS 43

Nous vous recommandonsde conserver l'emballageet les boulons de transporten vue d'un éventueldéplacement de l'appareil.3.2 Positionneme

Seite 44 - 192933921-A-432018

La longueur maximale dutuyau de vidange est de4 000 mm. Contactez leservice après-vente agréépour obtenir d'autreslongueurs de tuyaux devidange e

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare