benutzerinformationuser manualgebruiksaanwijzingnotice d'utilisationIntegrierbare Kühl-/GefrierkombinationFridge-FreezerKoelkast-VriezerRéfrigéra
Störung Mögliche Ursache AbhilfeDas Gerät ist zu laut.Das Gerät ist nicht korrekt abge-stützt.Prüfen Sie, ob das Gerät stabilsteht (alle vier Füße müs
Störung Mögliche Ursache Abhilfe Der Netzstecker ist nicht richtig indie Steckdose gesteckt.Stecken Sie den Netzstecker rich-tig in die Steckdose. D
AufstellungInstallieren Sie dieses Gerät an einem Ort, andem die Umgebungstemperatur mit der Kli-maklasse übereinstimmt, die auf dem Typ-schild des Ge
123AusrichtenBei der Aufstellung des Gerätes muss dieseswaagerecht ausgerichtet werden. Dies lässtsich mit einem oder mehreren Schraubfüßenam Sockel d
3. Die Abdeckung mit einem Werkzeug ab-bauen (b1). Die Schrauben am Gelenk(b2) des unteren Scharniers und des Dis-tanzstücks (b3) lösen und die Teile
Wenn Sie die oben beschriebenen Arbeitennicht selber durchführen wollen, wenden Siesich bitte an die nächstgelegene Kunden-dieststelle. Ihr Kundendien
Electrolux. Thinking of you.Share more of our thinking at www.electrolux.comContentsSafety information 16Operation 18First use 18Daily use
• It is dangerous to alter the specifications ormodify this product in any way. Any dam-age to the cord may cause a short-circuit,fire and/or electric
Service• Any electrical work required to do the serv-icing of the appliance should be carried outby a qualified electrician or competent per-son.• Thi
Storage of frozen foodWhen first starting-up or after a period out ofuse, before putting the products in the com-partment let the appliance run at lea
Electrolux. Thinking of you.Mehr zu unserem Denken finden Sie unter atwww.electrolux.comInhaltSicherheitshinweise 2Betrieb 4Erste Inbetriebnahme
Removal of freezing baskets from thefreezerThe freezing baskets have a limit stop to pre-vent their accidental removal or falling out. Atthe time of i
• the maximum quantity of food which canbe frozen in 24 hrs. is shown on the ratingplate;• the freezing process takes 24 hours. Nofurther food to be f
Defrosting the freezerA certain amount of frost will always form onthe freezer shelves and around the top com-partment.Defrost the freezer when the fr
Problem Possible cause Solution The door is not closed correctly. Refer to "Closing the door". The door has been opened toofrequently.Do n
If your appliance is still not working properlyafter making the above checks, contact theAfter Sales Centre.Replacing the lampIf you want to replace t
mate class indicated on the rating plate of theappliance:ClimateclassAmbient temperatureSN +10°C to + 32°CN +16°C to + 32°CST +16°C to + 38°CT +16°C t
Removing the shelf holdersYour appliance is equipped with shelf retain-ers that make it possible to secure theshelves during transportation.To remove
6. Unscrew the upper hinge pivot (t1) andscrew it on the opposite side.7. Remove the left-hand cover pin of themiddle hinge (m3,m4) and move to theoth
Electrolux. Thinking of you.Ga voor meer van onze ideeën naar www.electrolux.comInhoudVeiligheidsinformatie 28Bediening 30Het eerste gebruik
• Het koelmiddel isobutaan (R600a) bevindtzich in het koelcircuit van het apparaat, ditis een natuurlijk gas dat weliswaar milieu-vriendelijk is, maar
• Achten Sie darauf, den Kühlkreislauf nichtzu beschädigen.• Das Kältemittel Isobutan (R600a) im Käl-tekreislauf des Gerätes ist ein natürlichesund se
• Pak het apparaat uit en controleer of erbeschadigingen zijn. Sluit het apparaat nietaan als het beschadigd is. Meld mogelijkebeschadigingen onmiddel
Het eerste gebruikDe binnenkant schoonmakenVoordat u het apparaat voor de eerste keergebruikt, wast u de binnenkant en de interneaccessoires met lauww
Deze flessenhouder kan schuim wordenaangebracht om geopende flessen op tekunnen bergen. Om dit te realiseren moet ude flessenhouder omhoog trekken zod
Nuttige aanwijzingen en tipsTips voor energiebesparing• De deur niet vaker openen of open latenstaan dan strikt noodzakelijk.• Als de omgevingstempera
Onderhoud en reinigingLet op! Voordat u welkeonderhoudshandeling dan ook verricht,de stekker uit het stopcontact trekken.Het koelcircuit van dit appar
• Schraap het ijs er voorzichtig af als het be-gint te ontdooien. Gebruik een schrapervan hout of kunststof• maak wanneer al het ijs is gesmolten deka
Probleem Mogelijke oorzaak OplossingEr loopt water over devloer.De dooiwaterafvoer loopt niet inde verdamperbak boven de com-pressor.Maak de dooiwater
123De deur sluiten1. Maak de afdichtingen van de deurschoon.2. Stel de deur, indien nodig, af. Raadpleeg"Montage".3. Vervang, indien nodig,
ABmmmmmin10020Elektrische aansluitingZorg er vóór het aansluiten voor dat het vol-tage en de frequentie op het typeplaatjeovereenkomen met de stroomto
Omkeerbaarheid van de deurWaarschuwing! Voordatwerkzaamheden worden uitgevoerd,moet u zich ervan verzekeren dat destekker uit het stopcontact is getro
InbetriebnahmeWichtig! Halten Sie sich für den elektrischenAnschluss strikt an die Anweisungen derbetreffenden Abschnitte.• Kontrollieren Sie nach dem
7. Verwijder de linkse afdekpen van hetmiddelste scharnier (m3,m4) en brengtdeze aan de andere kant aan.8. Breng de pin van het middelste scharnier(m5
Electrolux. Thinking of you.Partagez notre imagination sur www.electrolux.comSommaireConsignes de sécurité 41Fonctionnement 43Première utilisati
• N'endommagez pas le circuit de refroidis-sement.• Conformément au règlement UTE-C-73-997 de juillet 2006, seules les per-sonnes ayant reçues un
• Déballez l'appareil et vérifiez qu'il n'est pasendommagé. Ne branchez pas l'appareils'il est endommagé. Signalez immédiate-
Important Si le thermostat est réglé sur laposition de froid maximum, lorsque latempérature ambiante est élevée et quel'appareil est plein, il es
Important Si le support est installéhorizontalement, placez-y seulement desbouteilles fermées.Le support peut être incliné pour faciliter lerangement
Conseils utilesConseils pour l'économie d'énergie• N'ouvrez pas la porte trop souvent ou pluslongtemps que nécessaire.• Si la températu
Entretien et nettoyageAttention débrancher l'appareil avanttoute opération d'entretien.Cet appareil contient des hydrocarburesdans son circu
• Sortez la gouttière d'évacuation commeindiqué et placez-la dans le tiroir inférieurdans lequel s'écoulera l'eau de dégivrage.• Vous p
Anomalie Cause possible Solution Des produits empêchent quel'eau coule dans le réservoird'eau.Assurez-vous que les produits netouchent pas
Wichtig! Ist die Umgebungstemperaturhoch oder das Gerät voll beladen, diesesaber auf die niedrigste Temperatureingestellt, so kann es bei andauerndemB
123Fermeture de la porte1. Nettoyez les joints de la porte.2. Si nécessaire, ajustez la porte. Consultezle paragraphe "Installation".3. Si n
ABmmmmmin10020Branchement électriqueContrôlez, avant de brancher l'appareil, si latension et la fréquence indiquées sur la pla-que signalétique c
Réversibilité de la porteAvertissement Avant d'effectuer unequelconque opération sur l'appareil,débranchez l'appareil.Important Pour ef
8. Insérez la goupille de la charnière inter-médiaire (m5) dans le trou de gauche dela porte inférieure.9. Replacez la porte inférieure sur le pivotde
54 electrolux
electrolux 55
210620061-00-022009www.electrolux.comU kan toebehoren, verbruiksprodukten en onderdelen bestellen via onze webwinkel op:www.electrolux.beVous pouvez c
FlaschenablageLegen Sie die Flaschen (mit der Öffnung nachvorn) in die entsprechend vorbereitete Fla-schenablage ein.Wichtig! Ist die Ablage horizonta
Praktische Tipps und HinweiseEnergiespartipps• Öffnen Sie die Tür nicht zu häufig, und las-sen Sie diese nicht länger offen als unbe-dingt notwendig.•
Hinweise zur Lagerung gefrorenerProdukteSo erzielen Sie die besten Ergebnisse mit Ih-rem Gerät:• prüfen Sie sorgfältig, dass die im Handelerworbenen g
Abtauen des GefrierschranksAuf den Ablagen des Gefrierschranks und imInnern des oberen Fachs wird sich stets et-was Reif bilden.Tauen Sie den Gefriers
Kommentare zu diesen Handbüchern