Electrolux EOC6841AAX Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Herde Electrolux EOC6841AAX herunter. Electrolux EOC6841AAX User Manual Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 88
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
EOC6841
................................................ .............................................
EN STEAM OVEN USER MANUAL 2
FR FOUR NOTICE D'UTILISATION 41
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 87 88

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - EN STEAM OVEN USER MANUAL 2

EOC6841... ...EN STEAM OVEN USER MANUAL 2FR FOUR NOTICE D'

Seite 2 - CUSTOMER CARE AND SERVICE

6.2 The menus in overviewMain menuSymbol Menu item ApplicationHeating Functions Contains a list of heating functions.Assisted CookingContains a list o

Seite 3 - 1.2 General Safety

6.3 Heating functionsSubmenu for: Heating FunctionsHeating function ApplicationTrue Fan Cooking To bake maximum on three shelf positions atthe same ti

Seite 4 - SAFETY INSTRUCTIONS

Heating function ApplicationAu Gratin To prepare dishes such as lasagna or pota-to gratin. Also to gratinate and to brown.Dough Proving To raise the y

Seite 5 - 2.3 Care and Cleaning

6.7 Tank Full indicatorWhen the display shows Water tank full ,you can use the steam cooking.An acoustic signal sounds when the tankis full.If you put

Seite 6 - 2.5 Disposal

7. CLOCK FUNCTIONS7.1 Clock functionsSymbol Function DescriptionMinute MinderTo set a countdown (max 2 h 30 min). This functionhas no effect on the op

Seite 7 - 4. BEFORE FIRST USE

4.Press again and again until thedisplay shows Heat + Hold . PressOK to confirm.When the function ends, an acoustic sig-nal sounds.The Heat + Hold f

Seite 8 - 5. CONTROL PANEL

the meat is at the set temperature, theappliance deactivates.There are two temperatures to be set:• The oven temperature.• The core temperature.Only u

Seite 9 - 6. DAILY USE

BACThe injectors and rubber hose. “A” is therubber hose”, “B” is the injector for steamcooking and “C” is the injector for directsteam cooking.Steam c

Seite 10 - 6.2 The menus in overview

Put the baking dish onto the first or sec-ond shelf position from the bottom. Makesure that you do not crush the rubberhose or let it touch a heating

Seite 11 - 6.3 Heating functions

If the appliance has the Pyrolyticcleaning function and the functionoperates, the door is locked andthe symbol of a key comes on inthe display.Deactiv

Seite 12 - 6.6 Tank Empty indicator

CONTENTS1. SAFETY INFORMATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32. SAFETY INSTRU

Seite 13 - ENGLISH 13

11. HELPFUL HINTS AND TIPS• The appliance has five shelf levels.Count the shelf levels from the bottomof the appliance floor.• The appliance has a spe

Seite 14 - 7. CLOCK FUNCTIONS

TYPE OFDISHConventionalCookingTrue Fan Cook-ingCookingtime[min]NotesShelfpositionTemp[°C]Shelf po-sitionTemp[°C]Strudel 3 175 2 150 60 - 80 In a bakin

Seite 15 - 9. USING THE ACCESSORIES

TYPE OFDISHConventionalCookingTrue Fan Cook-ingCookingtime[min]NotesShelfpositionTemp[°C]Shelf po-sitionTemp[°C]Rich fruitcake1 160 2 150 110 -120In a

Seite 16 - 9.2 Accessories for steam

MEATTYPE OFDISHConventionalCookingTrue Fan Cook-ingCookingtime[min]NotesShelfpositionTemp[°C]Shelf po-sitionTemp[°C]Beef 2 200 2 190 50 - 70 On a wire

Seite 17 - Direct steam cooking

TYPE OFDISHConventionalCookingTrue Fan Cook-ingCookingtime[min]NotesShelfpositionTemp[°C]Shelf po-sitionTemp[°C]Tuna fish /Salmon2 190 2 175 35 - 60 4

Seite 18 - 10. ADDITIONAL FUNCTIONS

PorkTYPE OF DISH QuantityShelf posi-tionTempera-ture [°C]Time [min]Shoulder, neck,ham joint1 - 1.5 kg 1 160 - 180 90 - 120Chop, spare rib 1 - 1.5 kg 1

Seite 19 - 10.7 Safety thermostat

Fish (steamed)TYPE OFDISHQuantity Shelf posi-tionTemperature[°C]Time [min]Whole fish 1 - 1.5 kg 1 210 - 220 40 - 6011.7 DefrostingTYPE OFDISH[g]Defros

Seite 20 - 11. HELPFUL HINTS AND TIPS

VegetablesPRESERVETemperature[°C]Cooking timeuntil simmering[min]Further cookingtime at 100 °C[min]Carrots1)160 – 170 50 – 60 5 – 10Cucumbers 160 – 17

Seite 21 - ENGLISH 21

TYPE OF DISHShelf po-sitionTemp [°C]Cookingtime[min]NotesTarts 2 175 30 - 40 In a 26 cm cake mouldFruit cake 2 160 80 - 90 In a 26 cm cake mouldSponge

Seite 22

TYPE OFDISH[g]ShelfpositionTemp[°C]Cookingtime[min]NotesRabbit 2 170 -18060 - 90 Cut in piecesFISHTYPE OFDISH[g]Shelf po-sitionTemp[°C]Cookingtime[m

Seite 23 - ENGLISH 23

1. SAFETY INFORMATIONBefore the installation and use of the appliance, carefullyread the supplied instructions. The manufacturer is notresponsible if

Seite 24 - 11.6 Turbo Grilling

BREAD BAKINGPreheat an empty oven for 10 mi-nutes before cooking.TYPE OFFOOD[g]Shelf posi-tionTemp [°C]Cookingtime [min]NotesWhite bread 1000 2 180 -

Seite 25 - ENGLISH 25

FISHTYPE OF DISH Shelf position Temperature [°C]Cooking time[min]Trout 2 130 25 - 30Salmon filet 2 130 25 - 30SIDE DISHESTYPE OF DISH Shelf position T

Seite 26 - 11.8 Preserving

• Clean all oven accessories after eachuse and let them dry. Use a soft clothwith warm water and a cleaning agent.• If you have nonstick accessories,

Seite 27 - 11.10 True Fan + Steam

Remove all accessories from theappliance.The cleaning procedure cannot start:• If you do not remove the shelf supportrunners or telescopic shelf runne

Seite 28

5.Clean the drain pipe by hand in warmwater with soap. To prevent damage,do not use acids, sprays or similarcleaning agents.Types of water• Soft water

Seite 29 - STEAM REGENERATING

3.Hold the pushed component withone hand. Use a screwdriver with theother hand to lift and turn the rightside hinge lever.4.Identify the hinge to the

Seite 30 - BREAD BAKING

6.Close the oven door to the first open-ing position (halfway). Then pull for-ward and remove the door from itsseat.7.Put the door on a soft cloth on

Seite 31 - 12. CARE AND CLEANING

1210.Carefully lift (step 1) and remove (step2) the glass panels one by one. Startfrom the top panel.11.Clean the glass panels with waterand soap. Dry

Seite 32 - 12.2 Pyrolysis

Problem Possible cause RemedyThe appliance doesnot heat up.The clock is not set. Set the clock.The appliance doesnot heat up.The necessary settings ar

Seite 33 - 12.4 Cleaning the water tank

We recommend that you write the data here:Model (MOD.) ...Product number (PNC) ...

Seite 34 - 12.5 Cleaning the oven door

• Do not use harsh abrasive cleaners or sharp metalscrapers to clean the glass door since they can scratchthe surface, which may result in shattering

Seite 35 - ENGLISH 35

For the section of the cable refer to thetotal power (on the rating plate) and to thetable:Total powerSection of the ca-blemaximum 1380W3 x 0.75 mm²ma

Seite 36

SOMMAIRE1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 422. INSTRUCTIONS DE S

Seite 37 - 13. WHAT TO DO IF…

1. CONSIGNES DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneuse-ment les instructions fournies. Le fabricant ne peut ê

Seite 38

gants de cuisine pour retirer ou enfourner des acces-soires ou des plats allant au four.• N’utilisez pas de nettoyeur vapeur pour nettoyer l'ap-p

Seite 39 - 14. INSTALLATION

multiple ou d'un raccordement multiple(risque d'incendie).• Veillez à ne pas endommager la fichesecteur ni le câble d'alimentation. Con

Seite 40 - 15. ENVIRONMENT CONCERNS

sent des taches qui peuvent être per-manentes.Cuisson à la vapeurAVERTISSEMENTRisque de brûlures et de domma-ges matériels à l'appareil.• Au cour

Seite 41 - SERVICE APRÈS-VENTE

ture nécessaire au nettoyage par pyro-lyse et peuvent également dégager,dans une moindre mesure, des fuméesnocives.• Les fumées dégagées par les fours

Seite 42 - 1.2 Sécurité générale

4. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATIONAVERTISSEMENTReportez-vous aux chapitres con-cernant la sécurité.4.1 Premier nettoyage• Retirez tous les accessoires e

Seite 43 - INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ

NuméroTouchesensitiveFonction Commentaire2Modes de cuis-son ou CuissonassistéePour choisir un mode de cuisson ouune fonction de Cuisson assistée . Pou

Seite 44 - 2.2 Utilisation

AffichageADEB CA)Mode de cuissonB)HeureC)Indicateur de chauffeD)TempératureE)Fonctions Durée et FinAutres indicateurs de l'affichageSymbole Fonct

Seite 45 - Nettoyage par pyrolyse

• The electrical installation must have anisolation device which lets you discon-nect the appliance from the mains at allpoles. The isolation device m

Seite 46 - 3.1 Accessoires pour four

6.2 Présentation des menusMenu principalSymbole Élément de menu UtilisationModes de cuisson Contient une liste des modes de cuisson.Cuisson assistéeCo

Seite 47 - 5. BANDEAU DE COMMANDE

Symbole Sous-menu DescriptionAssistant nettoyageVous guide à travers la procédure de net-toyage.Nettoyage conseilléVous rappelle quand l'appareil

Seite 48

Mode de cuisson UtilisationTurbo Gril Pour rôtir de grosses pièces de viande ou dela volaille sur un seul niveau. Également pourgratiner et faire dore

Seite 49 - 6. UTILISATION QUOTIDIENNE

Ne versez jamais d'eau directe-ment dans le générateur de va-peur.Utilisez exclusivement de l'eau.N'utilisez pas d'eau filtrée (dé

Seite 50 - 6.2 Présentation des menus

6.10 Indicateur de PréchauffagerapideCette fonction diminue le temps de chauf-fe. Pour activer cette fonction, maintenezla touche enfoncée pendant 3

Seite 51 - 6.3 Modes de cuisson

3.Appuyez sur ou pour régler ladurée requise. Presser OK pour con-firmer.Lorsque la durée programmée s'estécoulée, un signal sonore retentit.

Seite 52 - 6.5 Cuisson à la vapeur

4.Sélectionnez Recettes automatiques .Presser OK pour confirmer.Si vous utilisez la fonction Cuis-sons traditionnelles , l'appareil uti-lise des

Seite 53 - 6.9 Indicateur de chauffe

6.Assurez-vous que la sonde à viandereste bien insérée dans la viande etque la fiche est bien branchée dans laprise de la sonde à viande durant lacuis

Seite 54 - 6.12 Économies d'énergie

Cuisson à la vapeur dans un plat de cuisson diététiquePlacez les aliments sur la grille en acierdans le plat de cuisson. Ajoutez de l'eau.Insérez

Seite 55 - 8. PROGRAMMES AUTOMATIQUES

que le four est chaud. Retirez toujours lesinjecteurs du four lorsque vous n'utilisezpas la fonction vapeur.10. FONCTIONS SUPPLÉMENTAIRES10.1 Men

Seite 56 - 9.1 Sonde à viande

• Do not clean the catalytic enamel (if ap-plicable) with any kind of detergent.Pyrolytic cleaningWARNING!Risk of fire and burns.• Before carrying out

Seite 57 - FRANÇAIS 57

Si l'appareil dispose de la fonctionde nettoyage par pyrolyse et sicelle-ci est en cours, la porte estverrouillée.Un message s'affiche lorsq

Seite 58 - Cuisson à la vapeur directe

11. CONSEILS UTILES• Le four dispose de cinq niveaux de gra-dins. Comptez les niveaux de gradins àpartir du bas de l'appareil.• L'appareil e

Seite 59 - 10. FONCTIONS SUPPLÉMENTAIRES

TYPE DEPLATConvection na-turelleChaleur tournan-teDuréede cuis-son[min]RemarquesPosi-tionsdes gril-lesTemp. [°C]Positionsdes gril-lesTemp. [°C]Gâteau

Seite 60 - 10.7 Thermostat de sécurité

TYPE DEPLATConvection na-turelleChaleur tournan-teDuréede cuis-son[min]RemarquesPosi-tionsdes gril-lesTemp. [°C]Positionsdes gril-lesTemp. [°C]Biscuit

Seite 61 - 11. CONSEILS UTILES

PAIN ET PIZZATYPE DEPLATConvection na-turelleChaleur tournan-teDuréede cuis-son[min]RemarquesPosi-tionsdes gril-lesTemp. [°C]Positionsdes gril-lesTemp

Seite 62

VIANDETYPE DEPLATConvection na-turelleChaleur tournan-teDuréede cuis-son[min]RemarquesPosi-tionsdes gril-lesTemp. [°C]Positionsdes gril-lesTemp. [°C]B

Seite 63 - FRANÇAIS 63

POISSONTYPE DEPLATConvection na-turelleChaleur tournan-teDuréede cuis-son[min]RemarquesPosi-tionsdes gril-lesTemp. [°C]Positionsdes gril-lesTemp. [°C]

Seite 64

11.6 Turbo GrilBœufTYPE DE PLAT QuantitéPosition dela grilleTempératu-re [°C]Durée [min]Rôti ou filet debœuf saignantpar cmd'épaisseur1190-200 1)

Seite 65 - FRANÇAIS 65

TYPE DEPLATQuantité Position dela grilleTempérature[°C]Durée [min]Poulet, moitié 400-500 gchacun1 190-210 35-50Poulet, poular-de1-1,5 kg 1 190-210 50-

Seite 66 - 11.5 Gril

11.8 StérilisationBaiesCONSERVETempérature[°C]Durée de cuis-son jusqu'à ceque la prépara-tion commenceà frémir (min)Durée de cuis-son supplémen-t

Seite 67 - 11.6 Turbo Gril

3. PRODUCT DESCRIPTION512910843117541231 261Electronic programmer2Water drawer3Socket for the core temperature sen-sor4Grill5Oven lamp6Fan7Shelf suppo

Seite 68 - 11.7 Décongélation

TYPE DEPLATPositions des grillesTempérature[°C]Durée [heu-res]1 niveau 2 niveauxLégumes pourpotage3 1/4 60 - 70 5 - 6Champignons 3 1/4 50 - 60 6 - 8Fi

Seite 69 - 11.9 Déshydratation

TYPE DE PLATPositionsdes grillesTemp. [°C]Duréede cuis-son[min]RemarquesBrioches 3 (2 et 4) 180 15 - 20 Sur un plateau de cuis-son1)1) Préchauffez le

Seite 70

POISSONTYPE DEPLAT[g]Positionde la gril-leTemp.[°C]Durée decuisson[min]NotesTruite 1500 2 180 25 - 35 3 - 4 poissonsThon 1200 2 175 35 - 50 4 - 6 file

Seite 71 - FRANÇAIS 71

PAINAvant la cuisson, faites préchauf-fer votre four vide pendant 10 mi-nutes.TYPE DEPLAT[g]Positionde la grilleTemp. [°C]Durée decuisson[min]NotesPai

Seite 72 - RÉHYDRATATION VAPEUR

TYPE DE PLATPosition de lagrilleTempérature [ °C]Durée de cuisson[min]Rondelles de céle-ri2 130 30 - 35VIANDETYPE DE PLATPosition de lagrilleTempérat

Seite 73 - Chaleur tournante + Vapeur

TYPE DE PLAT Température à cœur [°C]Jarret de porc 75 - 80Agneau 70 - 75Volaille 98Lièvre 70 - 75Truite/daurade 65 - 70Thon/saumon 65 - 7012. ENTRETIE

Seite 74

212.Écartez l'arrière du support de grillede la paroi latérale et retirez le sup-port.Remontage des supports degradinInstallez les supports de gr

Seite 75 - 12. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

Placez un chiffon sur la sole dufour afin de protéger l'éclairage dufour et le diffuseur en verre.Prenez toujours l'ampoule halogè-ne avec u

Seite 76 - 12.3 Éclairage du four

TABLEAU DES QUANTITÉS DE CALCIUM RECOMMANDÉES PAR L'OMS(Organisation Mondiale de la Santé)Dépôt decalciumDureté del'eau(degrés fran-çais)Dur

Seite 77 - 12.4 Nettoyage du réservoir

3.D'une main, maintenez le composantque vous venez de pousser. De l'au-tre main, servez-vous d'un tournevispour soulever et faire pivot

Seite 78 - 12.5 Nettoyage de la porte du

5. CONTROL PANELElectronic programmer1 10112 43 8 95 6 7Use the sensor fields to operate the applianceNumberSensorfieldFunction Comment1On / off To ac

Seite 79 - FRANÇAIS 79

6.Fermez la porte du four à la premièreposition d'ouverture (mi-parcours).Tirez la porte vers l'avant et retirez-lade son logement.7.Déposez

Seite 80

1210.Soulevez les panneaux de verre avecprécaution (étape 1), puis retirez-lesun à un (étape 2). Commencez par lepanneau supérieur.11.Nettoyez les pan

Seite 81 - FRANÇAIS 81

Problème Cause probable SolutionL'appareil ne chauf-fe pas.L'appareil est éteint. Allumez l'appareil.L'appareil ne chauf-fe pas.L&

Seite 82

Problème Cause probable SolutionL'affichage indique« Démo ». L'appareilne chauffe pas. Leventilateur ne fonc-tionne pas.Le mode démo est act

Seite 83

min. 550min. 56060020AB14.2 Installation électriqueAVERTISSEMENTLe branchement électrique doitêtre confié à un électricien qualifié.Le fabricant ne po

Seite 85 - FRANÇAIS 85

86www.electrolux.com

Seite 86

FRANÇAIS 87

Seite 87 - FRANÇAIS 87

www.electrolux.com/shop397271111-E-032013

Seite 88 - 397271111-E-032013

NumberSensorfieldFunction Comment11—Display Shows the current settings of the appli-ance.DisplayADEB CA)Heating functionB)Time of dayC)Heat-up indicat

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare