Electrolux EOG1102COX Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Herde Electrolux EOG1102COX herunter. Electrolux EOG1102COX User Manual [fr] Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 52
  • Inhaltsverzeichnis
  • FEHLERBEHEBUNG
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
EOG1102COX
EN Oven User Manual 2
ID Oven Buku petunjuk 26
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 51 52

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - EOG1102COX

EOG1102COXEN Oven User Manual 2ID Oven Buku petunjuk 26

Seite 2 - CUSTOMER CARE AND SERVICE

4. Install the first fork on the spit, thenput the meat on the turnspit andinstall the second fork.5. Use the screws to tighten the forks.6. Put the t

Seite 3 - 1.2 General Safety

8. ADDITIONAL FUNCTIONS8.1 Cooling fanWhen the appliance operates, thecooling fan activates automatically tokeep the surfaces of the appliance cool.If

Seite 4 - 2. SAFETY INSTRUCTIONS

Food Quantity(kg)Shelf posi‐tionTempera‐ture (°C)Time (min)Potato gratin 1.5 - 2.5 4 180 33 - 40Macaroni oven 1.5 - 2.5 4 180 45 - 50Kebab Hala 1.5 -

Seite 5 - 2.3 Gas connection

9.6 Gas oven cookingThe time does not includepreheating.Always preheat the emptyoven for 10 minutes.Meat & PoultryFood Quantity(kg)Tempera‐ture (°

Seite 6 - 2.8 Service

Food Quantity(kg)Tempera‐ture (°C)Time (min) Shelf posi‐tionCommentsBaked vege‐tables1 160 - 3 Varies ac‐cording tothe vegeta‐ble.PastryFood Quantity(

Seite 7 - 4. BEFORE FIRST USE

CakesFood Quantity(kg)Tempera‐ture (°C)Time (min) Shelf posi‐tionCommentsRich fruitcake- min. 160 - 170 4 In a 20 cmmould onthe wireshelfPlain fruitca

Seite 8 - 5. DAILY USE

Food Quantity Time (min) Shelf posi‐tionPieces (g) 1st side 2nd sideSausages 8 - 12 - 15 12 - 15 4Pork chops 4 600 12 - 16 12 - 16 4Chicken (cutin 2)2

Seite 9 - 7. USING THE ACCESSORIES

10.2 Stainless steel oraluminium appliancesClean the oven door with adamp cloth or sponge only.Dry it with a soft cloth.Do not use steel wool, acidsor

Seite 10 - 7.2 Inserting the accessories

4. Put the door on a soft cloth on astable surface.5. Release the locking system toremove the internal glass panel.6. Turn the two fasteners by 90° an

Seite 11 - 9. HINTS AND TIPS

10.6 Replacing the lampPut a cloth on the bottom of the interiorof the appliance. It prevents damage tothe lamp glass cover and the cavity.WARNING!Dan

Seite 12

CONTENTS1. SAFETY INFORMATION...32. SAFETY INSTRUCTIONS...

Seite 13 - 9.6 Gas oven cooking

Problem Possible cause RemedyThe lamp does not oper‐ate.The lamp is defective. Replace the lamp.Steam and condensationsettle on the food and inthe cav

Seite 14

Put the supplied gasket between the pipeand the gas supply ramp. Turn the pipeto the 1/2" gas supply ramp.1. Use a 22 mm spanner to tighten thenu

Seite 15 - 9.7 Grilling

2. Release the screw (C), which keepsthe burner in position.C3. Carefully move the burner off theinjector support (D).DEF4. Slowly move it to the left

Seite 16 - 10. CARE AND CLEANING

WARNING!Only put the mains plug intothe mains socket when allparts are back into theirinitial position. There is a riskof injury.6. Light the gas oven

Seite 17 - ENGLISH 17

12.7 Securing the appliance tothe cabinetAB12.8 Electrical installationThe manufacturer is notresponsible if you do notfollow the safety precautionsfr

Seite 18

Gas type NOMINALGAS POW‐ER (kW)NOMINALGASFLOW(g/h)Reducedgas power(kW)BY-PASSNEEDLE(1/100mm)INJECTORMARK(1/100mm)G30/G31 (3B/P)30/30 mbar2.7 196 0.7 4

Seite 19 - 11. TROUBLESHOOTING

DAFTAR ISI1. INFORMASI KESELAMATAN... 272. PANDUAN KESELAMATAN...

Seite 20 - 12. INSTALLATION

1. INFORMASI KESELAMATANSebelum memasang dan menggunakan peralatan,bacalah dengan saksama petunjuk yang disertakan.Produsen tidak bertanggung jawab

Seite 21 - 12.3 Gas grill injector

• PERINGATAN: Peralatan dan komponen yang dapatdijangkau akan menjadi panas selama penggunaan.Berhati-hatilah untuk tidak menyentuh elemenpemanas. Ana

Seite 22 - 12.5 Minimum level adjustment

Penutup tersebut adalah komponenkeamanan fungsional.2.2 Sambungan listrikPERINGATAN!Risiko kebakaran dansengatan listrik.• Semua sambungan listrik har

Seite 23 - 12.6 Building in

1. SAFETY INFORMATIONBefore the installation and use of the appliance, carefullyread the supplied instructions. The manufacturer is notresponsible f

Seite 24 - 13. TECHNICAL DATA

• Bukalah pintu peralatan secara hati-hati. Penggunaan bahan yangmengandung alkohol dapatmenyebabkan percampuran alkoholdan udara.• Hindarkan peralata

Seite 25 - 14. ENVIRONMENTAL CONCERNS

• Hubungi pihak yang berwenang didaerah Anda untuk mendapatkaninformasi tentang cara membuangperalatan secara tepat.• Lepaskan sambungan peralatan dar

Seite 26 - KAMI MEMIKIRKAN ANDA

4.3 Pemanasan awalPanaskan terlebih dahulu peralatan yangkosong sebelum penggunaan pertamakali.1. Atur suhu maksimal.2. Biarkan peralatan beroperasi s

Seite 27 - 1.2 Keselamatan Umum

5.4 Pengapian tungku oven gasPerangkat keselamatanoven:Oven gas memiliki sebuahtermokopel. Perangkat inimenghentikan aliran gas jikaapi padam.1. Tekan

Seite 28 - 2. PANDUAN KESELAMATAN

7.1 Menggunakan spit putarPERINGATAN!Hati-hati saat Andamenggunakan spit putar.Garpu dan spit sangat tajam.Ada risiko cidera.PERINGATAN!Gunakan sarung

Seite 29 - 2.4 Pemakaian

Rak kawat dan nampan pemanggangbersama-sama:Dorong nampan pemanggang antarabatangan pemandu pada dudukan rakdan rak kawat pada batangan pemandudi atas

Seite 30 - 2.7 Pembuangan

• Jangan meletakkan benda langsungdi atas lantai peralatan dan janganmenempatkan foil aluminium padakomponen saat Anda memasak. Inidapat mengubah hasi

Seite 31 - 3. DESKRIPSI PRODUK

PizzaMakanan Kuantitas(kg)Posisi rak Suhu (°C) Waktu (menit)Tipis 1,4 - 1,5 3 atau 4 200 - 210 20 - 30Tebal 1,4 - 1,5 3 atau 4 200 - 210 25 - 30Calzon

Seite 32 - 5. PENGGUNAAN SEHARI-HARI

Makanan Kuantitas(kg)Suhu (°C) Waktu (me‐nit)Posisi rak KomentarDaging sapitanpa tulang1 190 55 - 65 3 Di rak ka‐wat. Letak‐kan pinggantinggi padaposi

Seite 33 - 7. MENGGUNAKAN AKSESORIS

Makanan Kuantitas(kg)Suhu (°C) Waktu (me‐nit)Posisi rak KomentarPai buah - min. 50 - 60 4 Dalam lo‐yang bundarberdiameter26 cm padarak kawatRol sosis

Seite 34 - 7.2 Memasukkan aksesori

• Always use oven gloves to remove or put inaccessories or ovenware.• Before maintenance cut the power supply.• Ensure that the appliance is switched

Seite 35 - 9. PETUNJUK DAN SARAN

Makanan Kuantitas(kg)Suhu (°C) Waktu (me‐nit)Posisi rak KomentarKue buahpolos- min. 160 - 170 4 Dalam lo‐yang beru‐kuran 20 cmpada rak ka‐watMadeira -

Seite 36 - 9.5 Diagram memasak

Makanan Jumlah Waktu (menit) Posisi rakPotong (g) sisi perta‐masisi keduaSteak fillet 4 800 13 - 15 13 - 15 4Steak da‐ging sapi4 600 12 - 15 12 - 15 4

Seite 37 - 9.6 Memasak dengan oven gas

• Bersihkan seluruh aksesori setiap kaliselesai digunakan dan keringkanlah.Gunakan kain yang lembut dengan airhangat dan bahan pembersih.• Jika Anda m

Seite 38

3. Tutup pintu oven separuh padaposisi bukaan pertama. Kemudiantarik ke depan dan lepaskan pintudari dudukannya.4. Letakkan pintu di atas kain lembutp

Seite 39

Pastikan Anda telah memasang panelkaca internal pada dudukannya denganbenar.10.6 Mengganti lampuLetakkan kain pada bagian dasar interiorperalatan. Hal

Seite 40 - 9.7 Pembakaran

Masalah Kemungkingan penye‐babPerbaikanOven tidak beroperasi. Pemantik otomatis tidakbekerja.Hidupkan tungku secaramanual dengan sebuahkorek api panja

Seite 41 - 10. MERAWAT DAN MEMBERSIHKAN

12. PEMASANGANPERINGATAN!Silakan baca babKeselamatan.12.1 Sambungan gasPERINGATAN!Sebelum menyambung gas,lepaskan steker utama darisoket utama atau ma

Seite 42

A2. Pindahkan pemanas dengan hati-hatidari penyangga injektor. Turunkansecara perlahan. Jangan menanganikawat penghubung busi (B) dankonduktor thermoc

Seite 43

Pastikan bahwa tekanansuplai gas peralatan sesuaidengan nilai yangdisarankan.Jika tekanan gas suplaidapat diubah atau berbedadengan tekanan yangdiperl

Seite 44 - 11. PENYELESAIAN MASALAH

min. 550110600min. 560558589594114165735942154865 cm2x2130 cm2min. 4 mm35• Harus terdapat jarak sebesar 4 mmantara permukaan atas dari peralatandengan

Seite 45 - 11.2 Data layanan

be replaced, this must be carried outby our Authorised Service Centre.• Do not let mains cables touch orcome near the appliance door,especially when t

Seite 46 - 12. PEMASANGAN

13. DATA TEKNIS13.1 Data teknisDAYA TOTAL: Listrik: 0.05 kWGas asli: G20 (2H) 20 mbar = 2.7 kWPengganti gas: G30/G31 (3B/P) 30/30 mbar = 2.7 kWSuplai

Seite 48 - 12.6 Memasang di dalam

www.electrolux.com/shop867318439-C-342016

Seite 49 - 12.9 Kabel

• Discoloration of the enamel has noeffect on the performance of theappliance.• Use a deep pan for moist cakes. Fruitjuices cause stains that can bepe

Seite 50 - 14. KEPEDULIAN LINGKUNGAN

3. PRODUCT DESCRIPTION3.1 General overview152 3114112543216781091Control panel2Knob for the oven functions3Knob for the Minute Minder4Knob for the gas

Seite 51

5. DAILY USEWARNING!Refer to Safety chapters.5.1 Oven functionsOven function ApplicationOff position The appliance is off.Light To activate the lamp w

Seite 52 - 867318439-C-342016

Control the flame trough the holes in thebottom of the oven.5.6 Using the grillOven safety device:The gas oven has athermocouple. It stops thegas flow

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare