Electrolux EOG2100AOX Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Herde Electrolux EOG2100AOX herunter. Electrolux EOG2100AOX User Manual Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 48
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
EOG2100
................................................ .............................................
EN OVEN USER MANUAL 2
RO CUPTOR MANUAL DE UTILIZARE 25
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 47 48

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - EN OVEN USER MANUAL 2

EOG2100... ...EN OVEN USER MANUAL 2RO CUPTOR MANUAL DE UTILIZAR

Seite 2 - CUSTOMER CARE AND SERVICE

3. Put the turnspit frame on the secondshelf position from the bottom.4. Install the first fork on the spit, thenput the meat on the turnspit and inst

Seite 3 - 1.2 General Safety

9.2 Cooking meat and fish• Use a deep pan for very fatty food toprevent the oven from stains that canbe permanent.• Leave the meat for approximately 1

Seite 4 - SAFETY INSTRUCTIONS

TYPE OF DISHFan CookingCookingtime [min]NotesShelf posi-tionTemp[°C]Buns 3 180 15 - 20In a baking tray1)Eclairs 3 170 25 - 35 In a baking trayPlate ta

Seite 5 - 2.3 Care and Cleaning

MEATTYPE OF DISHFan CookingCookingtime [min]NotesShelf posi-tionTemp[°C]Beef 2 190 50 - 70 On a wire shelfPork 2 180 90 - 120 On a wire shelfVeal 2 17

Seite 6 - 3. PRODUCT DESCRIPTION

Weight(kg)TYPE OF DISHGas Oven Cook-ingCook-ingtime inmi-nutesNotes Temp.(°C)level MEAT &POULTRY 1 Beef with bone min. 2 or 3 40 1Beef

Seite 7 - 5. DAILY USE

Weight(kg)TYPE OF DISHGas Oven Cook-ingCook-ingtime inmi-nutesNotes Temp.(°C)level 0,5 Bread loaves 190 2 or 3 40 - 50in the aluminium bakingtray1

Seite 8 - 5.6 Grilling

10. CARE AND CLEANINGWARNING!Refer to the Safety chapters.• Clean the front of the appliance with asoft cloth with warm water and a clean-ing agent.•

Seite 9 - 7. USING THE ACCESSORIES

2.Lift and turn the levers on the twohinges.3.Close the oven door to the first open-ing position (halfway). Then pull for-ward and remove the door fro

Seite 10 - 9. HELPFUL HINTS AND TIPS

11. WHAT TO DO IF…WARNING!Refer to the Safety chapters.Problem Possible cause RemedyThe appliance does notoperate.The appliance is not acti-vated.Acti

Seite 11 - 9.4 Baking and roasting table

12.1 Gas Oven Burner DataGastypeInjec-tormarkNomi-nalgaspowerNominalgas flowReducedgas powerBy-passneedleNominalgas pres-sure1/100mmkW g/h kW 1/100 mm

Seite 12

CONTENTS1. SAFETY INFORMATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32. SAFETY INSTRU

Seite 13 - 9.5 Gas Oven Cooking

13.2 Gas connectionThe gas supply ramp is on the rear side ofthe control panel.WARNING!Do not use rubber flexible pipes!WARNING!Before the gas connect

Seite 14

Replacing the gas oven burner injec-tor:BA1.Remove the bottom plate of the ovencavity (A) for access to the gas ovenburner (B).C2.Release the two scre

Seite 15 - 9.7 Turnspit

GChange oftype of gasAdjustment ofthe adjust-ment screwfrom naturalgas to liquidgasfully tighten theadjustmentscrewfrom liquid gasto natural gasreleas

Seite 16 - 10. CARE AND CLEANING

• The related illustrations show the nec-essary dimensions of the oven and thecabinet (in millimetres).• The dimensions of the built-in cabinetmust ag

Seite 17 - 10.3 Oven lamp

14. ENVIRONMENT CONCERNSRecycle the materials with the symbol . Put the packaging in applicablecontainers to recycle it.Help protect the environment a

Seite 18 - 12. TECHNICAL DATA

CUPRINS1. INFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26

Seite 19 - 13. INSTALLATION

1. INFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢAÎnainte de instalarea şi de utilizarea aparatului, citiţi cu atenţie in‐strucţiunile furnizate. Producătorul nu este re

Seite 20 - 13.3 Adjustment to different

• Întrerupeţi alimentarea cu electricitate înainte de a efectua ope‐raţiile de întreţinere.• Nu folosiţi substanţe abrazive dure sau răzuitoare ascuţi

Seite 21 - ENGLISH 21

Racordul la gaz• Toate racordurile la gaz trebuie realizate decătre o persoană calificată.• Înainte de instalare, verificaţi dacă condiţiiledin reţeau

Seite 22

2.4 Bec interior• Tipul de bec sau de lampă cu halogen utilizatpentru acest aparat este destinat exclusivaparatelor electrocasnice. Nu îl utilizaţi în

Seite 23 - 13.6 Cable

1. SAFETY INFORMATIONBefore the installation and use of the appliance, carefullyread the supplied instructions. The manufacturer is notresponsible if

Seite 24 - 14. ENVIRONMENT CONCERNS

4. ÎNAINTE DE PRIMA UTILIZAREAVERTIZAREConsultaţi capitolele privind Siguranţa.4.1 Curăţarea iniţială• Scoateţi toate accesoriile şi suporturile raftu

Seite 25 - NE GÂNDIM LA DUMNEAVOASTRĂ

5.4 Gătitul în cuptorul cu gazPentru a aprinde arzătorul de gaz al cuptorului:1.Deschideţi uşa cuptorului.2.Apăsaţi butonul de comandă a cuptorului cu

Seite 26

– Trebuie să aşezaţi majoritatea alimentelor pegrătarul tăvii pentru grătar pentru a permitecirculaţia maximă a aerului şi pentru a ridicaalimentul di

Seite 27 - 2.1 Instalarea

4. Introduceţi prima furculiţă în frigăruie, așezațiapoi carnea în rotisor şi fixaţi cea de-a douafurculiţă.5. Strângeţi de şuruburi pentru a strânge

Seite 28 - 2.3 Îngrijirea şi curăţarea

9.2 Gătirea cărnii şi a peştelui• Utilizaţi o cratiţă adâncă pentru alimentelefoarte grase pentru a evita pătarea perma‐nentă a cuptorului.• Lăsaţi ca

Seite 29 - 3. DESCRIEREA PRODUSULUI

TIP DE MÂNCAREGătire cu aer caldDurată de gătire[min]ObservaţiiNivel raftTemp[°C]Chifle dulci 3 180 15 - 20Într-o tavă de coacere1)Eclere 3 170 25 - 3

Seite 30 - 5. UTILIZAREA ZILNICĂ

CARNETIP DE MÂNCAREGătire cu aer caldDurată de gătire[min]ObservaţiiNivel raftTemp[°C]Vită 2 190 50 - 70 Pe un raft de sârmăPorc 2 180 90 - 120 Pe un

Seite 31 - 5.6 Grill

Masa(kg)TIP DE MÂNCA‐REGătitul în cuptorul cugazDuratede coa‐cere înminuteObservaţii Temp.(°C)nivel CARNE ŞI PUI 1 Vită cu os min. 2 sau

Seite 32 - 7. UTILIZAREA ACCESORIILOR

Masa(kg)TIP DE MÂNCA‐REGătitul în cuptorul cugazDuratede coa‐cere înminuteObservaţii Temp.(°C)nivel 0,5 Pâine 190 2 sau 3 40 - 50în tava de coacer

Seite 33 - 9. SFATURI UTILE

10. ÎNGRIJIREA ŞI CURĂŢAREAAVERTIZAREConsultaţi capitolele privind Siguranţa.• Curăţaţi partea din faţă a cuptorului cu o cârpămoale, apă caldă şi age

Seite 34 - 9.3 Durate de gătit

• Do not use harsh abrasive cleaners or sharp metalscrapers to clean the glass door since they can scratchthe surface, which may result in shattering

Seite 35 - ROMÂNA 35

2.Ridicaţi şi rotiţi pârghiile de pe cele douăbalamale.3.Închideţi uşa cuptorului până la prima pozi‐ţie de deschidere (jumătate). După aceeaîmpingeţi

Seite 36

11. CE TREBUIE FĂCUT DACĂ...AVERTIZAREConsultaţi capitolele privind Siguranţa.Problemă Cauză posibilă SoluţieAparatul nu funcţionează. Aparatul nu est

Seite 37 - ROMÂNA 37

12.1 Date despre arzătorul cuptorului cu gazTipul ga‐zuluiMarcăinjectorPutereanomi‐nală agazelorDebitul nomi‐nal al gaze‐lorPuterea re‐dusă a gaze‐lor

Seite 38 - 9.7 Rotisor

AVERTIZARENu folosiţi ţevi flexibile din cauciuc!AVERTIZAREÎnainte de a conecta racordul de gaz,scoateţi ştecherul din priză sau decu‐plaţi siguranţa

Seite 39 - 10. ÎNGRIJIREA ŞI CURĂŢAREA

BA1.Pentru a avea acces la arzătorul de gaz alcuptorului (B) înlăturaţi podeaua interioară acuptorului (A).C2.Desfaceţi cele două şuruburi (C) care fi

Seite 40 - 10.3 Bec cuptor

GModificarea tipuluide gazAjustarea şurubu‐lui de reglarede la gaz natural(de la reţea) la gazlichefiat (îmbute‐liat)strângeţi completşurubul de regla

Seite 41 - 12. DATE TEHNICE

• Dimensiunile pentru mobilierul încorporabiltrebuie să fie conforme cu imaginile cores‐punzătoare.• Trebuie să existe o distanţă minimă de 4 mmîntre

Seite 43 - ROMÂNA 43

www.electrolux.com/shop397302701-B-142013

Seite 44

• Make sure that there is air circulationaround the appliance.• The information about the gas supply ison the rating plate.• This appliance is not con

Seite 45 - 13.4 Încorporarea aparatului

2.4 Internal light• The type of light bulb or halogen lampused for this appliance, is only forhousehold appliances. Do not use it forhouse lighting.WA

Seite 46 - 13.6 Cablu

4. BEFORE FIRST USEWARNING!Refer to the Safety chapters.4.1 Initial cleaning• Remove all accessories and removableshelf supports (if applicable).• Cle

Seite 47 - ROMÂNA 47

Sym-bolFunctionmin -240Range of temperature adjust-ment.5.4 Gas oven cookingIgnition of oven gas burner:1.Open the oven door.2.Press the gas oven cont

Seite 48 - 397302701-B-142013

cooking and further away for moregentle cooking.– You should place most foods on thegrid in the grill pan to allow maximumcirculation of air and to li

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare