Electrolux EN3487AOX Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Gefrierschränke Electrolux EN3487AOX herunter. Electrolux EN3487AOX Használati utasítás Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 80
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
EN3487AOX
................................................ .............................................
HU HŰTŐ - FAGYASZ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 2
PL CHŁODZIARKO-
ZAMRAŻARKA
INSTRUKCJA OBSŁUGI 28
RO FRIGIDER CU CONGELATOR MANUAL DE UTILIZARE 53
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 79 80

Inhaltsverzeichnis

Seite 1

EN3487AOX... ...HU HŰTŐ - FAGYASZTÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 2PL CHŁ

Seite 2 - VÁSÁRLÓI TÁMOGATÁS ÉS SZERVIZ

A fagyasztási folyamat 24 órát vesz igénybe: ezalatt az idő alatt ne tegyen be további lefagyasz‐tandó élelmiszert.24 óra elteltével, amikor a fagyasz

Seite 3 - BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK

4.7 LevegőhűtésA ClimaTech technológia segítségével gyorsab‐ban lehűtheti az ételt, és egyenletes hőmérsékle‐tet biztosíthat a hűtőtérben.Ez az eszköz

Seite 4 - 1.5 Üzembe helyezés

4.10 Páratartalom-szabályozásZöldségek és gyümölcsök hűtőben való tárolása‐kor jó megoldás azok fiókba rakása. A hűtő biz‐tosítja az alacsony hőmérsék

Seite 5 - 2. TERMÉKLEÍRÁS

A funkció bekapcsolásához:• Csúsztassa felfelé a zárólemezt (lásd az áb‐rát).A funkció kikapcsolásához:1.Csúsztassa lefelé a zárólemezt.4.12 NaturaFre

Seite 6 - 3. KEZELŐPANEL

4.13 Italok hűtése aQuickChill funkcióvalEz a funkció kiválóan alkalmas az italok gyorshű‐tésére.A funkció bekapcsolásához:1.Távolítsa el vagy helyezz

Seite 7 - MAGYAR 7

dulhat, hogy a kompresszor folyamatosanüzemel, ami miatt jég vagy dér képződik a pá‐rologtatón. Ha ez bekövetkezik, forgassa ahőmérséklet-szabályozót

Seite 8 - 3.13 Magas hőmérséklet miatti

6. ÁPOLÁS ÉS TISZTÍTÁS6.1 A készülék belsejének tisztításaA készülék legelső használata előtt mossa ki akészülék belsejét semleges szappanos langyosví

Seite 9 - 4. NAPI HASZNÁLAT

6.4 A hűtőszekrény leolvasztásaRendeltetésszerű használat során a dér mindenalkalommal automatikusan leolvad a hűtőrekeszelpárologtatójáról, amint a k

Seite 10 - 4.6 Palacktartó állvány

Jelenség Lehetséges ok Megoldás A szobahőmérséklet túl ma‐gas.Csökkentse a szoba hőmérsék‐letét. A Gyorsfagyasztás funkció bevan kapcsolva.Lásd a „G

Seite 11 - 4.8 Szén légszűrő

Jelenség Lehetséges ok MegoldásA „dEMo” üzenet jelenikmeg a kijelzőn.A készülék bemutató módbanműködik.Tartsa körülbelül 10 másodper‐cen át lenyomva a

Seite 12 - 4.11 FreshZone üzemmód

TARTALOMJEGYZÉK1. BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Seite 13 - 4.12 NaturaFresh fiók

8.2 ElhelyezésAB100 mmmin20 mmA készüléket minden hőforrástól, például radiá‐tortól, kazántól, közvetlen napsütéstől stb. távolkell üzembe helyezni. G

Seite 14

8.4 A CleanAir Control szűrő üzembe helyezéseA CleanAir Control szűrő egy aktívszén-szűrő,amely magába szívja a kellemetlen szagokat, éslehetővé teszi

Seite 15 - MAGYAR 15

8.7 Az ajtó nyitási irányának megfordítása21VIGYÁZATBármilyen művelet végrehajtása előtthúzza ki a hálózati vezetéket a hálózatialjzatból.VIGYÁZATElle

Seite 16 - 6. ÁPOLÁS ÉS TISZTÍTÁS

12• Vegye ki a kábelt az ajtó zárósapkájából, éshelyezze a felső zsanérra.• Csavarozza vissza a zsanért.• Csatlakoztassa a kábelt az előlapon találhat

Seite 17 - 7. HIBAELHÁRÍTÁS

AACCBB• Vegye le a (B) burkolatokat. Vegye le a borító‐csapokat (A).• Csavarozza ki a fogantyúkat (C), és csavaroz‐za be az ellenkező oldalra. Helyezz

Seite 18

CLICK!CLICK!BRRR!BRRR!BLUBB!BLUBB!HISSS!HISSS!MAGYAR 25

Seite 19 - 8. ÜZEMBE HELYEZÉS

SSSRRR!SSSRRR!CRACK!CRACK!10. MŰSZAKI ADATOKAz 1/1998. (I. 12.) IKIM sz. miniszteri rendeletnek megfelelően Gyártó védjegye ElectroluxA készülék k

Seite 20 - 8.3 Hátsó távtartók

Áramkimaradási biztonság óra 18Fagyasztási teljesítmény kg/24 óra 10Klímaosztály SN-N-ST-TFeszültség Volt 230 - 240Zajteljesítmény dB/A 44Beépí

Seite 21 - 8.6 Vízszintbe állítás

SPIS TREŚCI1. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 292. OPIS URZĄ

Seite 22

1. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWAW celu zapewnienia bezpieczeństwa użytkowni‐ka i bezawaryjnej pracy urządzenia przed insta‐lacją i pierwszym uży

Seite 23 - MAGYAR 23

1. BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOKSaját biztonsága és a helyes használat biztosítá‐sa érdekében a készülék üzembe helyezése éselső használata előtt olvassa át f

Seite 24 - 9. ZAJOK

OSTRZEŻENIE!Aby można było uniknąć niebezpie‐czeństwa, wymiany elementów elek‐trycznych (przewód zasilający, wtyczka,sprężarka) może dokonać wyłącznie

Seite 25 - MAGYAR 25

ka, skraplacz) i zapobiec ewentualnym opa‐rzeniom.• Urządzenia nie wolno umieszczać w pobliżukaloryferów lub kuchenek.• Należy zadbać o to, aby po ins

Seite 26 - 10. MŰSZAKI ADATOK

1Szuflada CrispFresh2Szuflada FreshZone3Szklane półki4Układ dynamicznego chłodzenia powietrza5Regulacja wilgotności6Półka na butelki7Panel sterowania8

Seite 27 - MAGYAR 27

Po dokonaniu wyboru komory chłodziar‐ki lub zamrażarki włączy się animacja .Po dokonaniu wyboru temperatury ani‐macja będzie migać przez kilka minut.

Seite 28 - OBSŁUGA KLIENTA

1.Nacisnąć i przez kilka sekund przytrzymaćprzyciski komór chłodziarki i zamrażarki.2.Zostanie wyświetlony wskaźnik ChildLockmode.Aby wyłączyć funkcję

Seite 29 - POLSKI 29

3.Wskaźnik FastFreeze wyłączy się.Funkcja wyłącza się po wybraniu innejtemperatury zamrażarki.3.13 Alarm wysokiej temperaturyWzrost temperatury w komo

Seite 30 - 1.5 Instalacja

żywnościowe wystające na odległość 15 mm oddrzwi.Jeżeli dojdzie do przypadkowego roz‐mrożenia żywności, np. wskutek awariizasilania, lub jeśli urządze

Seite 31 - 2. OPIS URZĄDZENIA

4.6 Półka na butelkiUkładać butelki (szyjkami do przodu) na odpo‐wiednio ustawionej półce.Jeśli półka jest ustawiona poziomo, można kłaśćna niej wyłąc

Seite 32 - 3. PANEL STEROWANIA

4.9 Rozmieszczanie półek na drzwiachAby umożliwić przechowywanie artykułów spoży‐wczych w opakowaniach o różnej wielkości, półkina drzwiach można umie

Seite 33 - POLSKI 33

4.11 Tryb FreshZoneJeśli komora nie musi pracować w trybie Natura‐Fresh, można zmienić ustawienia, aby spełniałaona jedynie funkcję szuflady z niską t

Seite 34 - 3.12 Tryb FastFreeze

VIGYÁZATA veszélyhelyzetek megelőzése érde‐kében mindenféle elektromos részegy‐ség (hálózati tápkábel, dugasz, komp‐resszor) cseréjét hivatalos szervi

Seite 35 - 4. CODZIENNA EKSPLOATACJA

4.13 Funkcja QuickChillTa funkcja umożliwia szybkie schładzanie napo‐jów.Aby włączyć funkcję, należy:1.Wyjąć lub umieścić wyżej szufladę Natura‐Fresh,

Seite 36 - 4.5 Zmiana położenia półek

najwyższej pozycji, urządzenie jest w pełni za‐ładowane sprężarka będzie pracowała bezus‐tannie, powodując zbieranie się szronu lub lo‐du na parowniku

Seite 37 - 4.8 Węglowy filtr powietrza

6. KONSERWACJA I CZYSZCZENIE6.1 Czyszczenie wnętrzaW celu usunięcia zapachu nowego produktuprzed pierwszym uruchomieniem urządzenia na‐leży wymyć jego

Seite 38 - 4.10 Kontrola wilgotności

6.4 Rozmrażanie chłodziarkiPodczas normalnego użytkowania, za każdymrazem po wyłączeniu się silnika sprężarki, nastę‐puje automatyczne usunięcie szron

Seite 39 - 4.12 Szuflada NaturaFresh

Problem Prawdopodobna przyczyna Rozwiązanie Temperatura produktów jestzbyt wysoka.Pozostawić produkty, aby ostyg‐ły do temperatury pokojowej idopiero

Seite 40 - 5. PRZYDATNE RADY I WSKAZÓWKI

Problem Prawdopodobna przyczyna Rozwiązanie Urządzenie nie jest zasilane.Brak napięcia w gnieździeelektrycznym.Podłączyć inne urządzenie elek‐tryczne

Seite 41 - POLSKI 41

Klasa kli‐matycz‐naTemperatura otoczeniaSN od +10°C do +32°CN od +16°C do +32°CST od +16°C do +38°CT od +16°C do +43°C8.2 Miejsce instalacjiAB100 mmmi

Seite 42 - 6. KONSERWACJA I CZYSZCZENIE

8.4 PoziomowanieUrządzenie należy właściwie wypoziomowaćpodczas ustawiania. Służą do tego dwie regulo‐wane przednie nóżki.8.5 Instalacja filtra CleanA

Seite 43 - 7. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW

8.7 Zmiana kierunku otwierania drzwi21OSTRZEŻENIE!Przed rozpoczęciem prac należy wyjąćwtyczkę z gniazda elektrycznego.OSTRZEŻENIE!Upewnić się, czy urz

Seite 44

12• Wyjąć przewód z otworu w górnym profiludrzwi i przeprowadzić go przez górny zawias.• Przykręcić ponownie górny zawias.• Podłączyć przewód do gniaz

Seite 45 - 8. INSTALACJA

• Csak ivóvízhálózatra csatlakoztatható (Ha felvan szerelve vízcsatlakozóval).1.6 Szerviz• A készülék szervizeléséhez szükséges min‐den villanyszerelé

Seite 46 - 8.3 Tylne elementy dystansowe

9. HAŁAS/GŁOŚNA PRACAPodczas normalnego działania urządzenia sły‐chać odgłosy pracy (sprężarka, obieg czynnikachłodniczego).BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRA

Seite 47 - 8.6 Przyłącze elektryczne

HISSS!HISSS!SSSRRR!SSSRRR!CRACK!CRACK!POLSKI 51

Seite 48

10. DANE TECHNICZNE Wymiary wnęki Wysokość 1850 mm Szerokość 595 mm Głębokość 658 mmCzas utrzymywania tempera‐tury bez zasilania 18 godz.N

Seite 49 - POLSKI 49

CUPRINS1. INSTRUCŢIUNI PRIVIND SIGURANŢA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 542.

Seite 50

1. INSTRUCŢIUNI PRIVIND SIGURANŢAPentru siguranţa dv. şi pentru a asigura utilizareacorectă a aparatului, înainte de instalare şi deprima utilizare,

Seite 51 - POLSKI 51

5.Dacă priza nu este fixă, nu introduceţiştecherul în priză. Există riscul de elec‐trocutare sau incendiu.6.Aparatul nu trebuie utilizat fără a fi mon

Seite 52 - 11. OCHRONA ŚRODOWISKA

unităţii de răcire, mai ales în spate,lângă schimbătorul de căldură. Materia‐lele folosite pentru acest aparat marcatecu simbolul sunt reciclabile.2.

Seite 53 - NE GÂNDIM LA DUMNEAVOASTRĂ

3. PANOUL DE COMANDĂ12765341Afişaj2Butonul de reglare a temperaturiiButon plus (creştere)3Butonul de reglare a temperaturiiButon minus (scădere)4Buton

Seite 54

3.4 Oprirea frigideruluiPentru a opri frigiderul:1.Apăsaţi butonul Fridge Compartment timpde 5 secunde.2.Este afişat indicatorul OFF.3.5 Pornirea frig

Seite 55 - 1.5 Instalarea

Cronometrul indică valoarea aleasă (30 deminute).2.Pentru a schimba valoarea setată a crono‐metrului între 1 şi 90 de minute, apăsaţi bu‐toanele de re

Seite 56 - 2. DESCRIEREA PRODUSULUI

5Páratartalom-szabályozás6Palacktartó állvány7Kezelőpanel8Vajtartó polc9Ajtóban lévő polcok10Fél polc11Palacktartó polc12Fagyasztó kosarak13Adattábla3

Seite 57 - 3. PANOUL DE COMANDĂ

3.15 Modul Extra-UmiditateDacă este necesar să creşteţi gradul de umidita‐te din frigider, vă sugerăm să activaţi funcţia Ex‐tra-Umiditate.Pentru acti

Seite 58

4.4 Indicatorul de temperaturăTermostatul trebuie reglatTemperatura corectăOKPentru a vă ajuta la comandarea corectă a apa‐ratului am prevăzut un indi

Seite 59 - 3.14 Modul FreeStore

4.7 Răcirea aeruluiTehnologia ClimaTech permite răcirea rapidă aalimentelor şi o uniformizarea a temperaturii încompartiment.Acest dispozitiv permite

Seite 60 - 4. UTILIZAREA ZILNICĂ

4.10 Controlul umidităţiiCând conservaţi legume şi fructe în frigider esterecomandat să puneţi produsele în sertar. Frigi‐derul se asigură că temperat

Seite 61 - 4.6 Raftul pentru sticle

Pentru activarea funcţiei:• Glisaţi în sus clapa, conform indicaţiilor dinimagine.Pentru a opri funcţia:1.Glisaţi în jos clapa.4.12 Sertarul NaturaFre

Seite 62 - 4.7 Răcirea aerului

4.13 QuickChill pentru băuturiAceastă funcţie permite răcirea rapidă a băuturi‐lor.Pentru activarea funcţiei:1.Scoateţi sau mutaţi sus sertarul Natura

Seite 63 - 4.11 Modul FreshZone

temperatură redusă, iar aparatul este completîncărcat, compresorul poate funcţiona în modcontinuu, iar pe evaporator se poate producebrumă sau gheaţă.

Seite 64 - 4.12 Sertarul NaturaFresh

6. ÎNGRIJIREA ŞI CURĂŢAREA6.1 Curăţarea interioruluiÎnainte de a folosi aparatul pentru prima oară,spălaţi interiorul şi toate acesoriile interne cu a

Seite 65 - 5. SFATURI UTILE

6.4 Dezgheţarea frigideruluiGheaţa este eliminată automat din evaporatorulcompartimentului frigider de fiecare dată când seopreşte motorul compresorul

Seite 66

Problemă Cauză posibilă Soluţie Temperatura camerei esteprea mare.Reduceţi temperatura camerei. Funcţia Congelare rapidă esteactivată.Consultaţi par

Seite 67 - 6. ÎNGRIJIREA ŞI CURĂŢAREA

Eltérő hőmérséklet beállításához lásd a „Hőmér‐séklet-szabályozás” c. részt.Ha az ajtó néhány percig nyitva marad,a világítás automatikusan kialszik.

Seite 68 - 7. DEPANARE

Problemă Cauză posibilă Soluţie"dEMo" apare pe afişaj. Aparatul este în modul de‐monstrativ.Menţineţi apăsat butonul Modetimp de aproximati

Seite 69 - ROMÂNA 69

8.2 AmplasareaAB100 mmmin20 mmAparatul trebuie instalat la distanţă faţă de surse‐le de încălzire, precum radiatoare, boilere, lumi‐na solară directă

Seite 70 - 8. INSTALAREA

8.5 Instalarea filtrului CleanAir ControlFiltrul CleanAir Control este un filtru cu carbonactiv care absoarbe mirosurile neplăcute şi per‐mite menţine

Seite 71 - 8.4 Aducerea la nivel

8.7 Reversibilitatea uşii21AVERTIZAREÎnainte de a face orice operaţie, scoateţiştecherul din priză.AVERTIZAREAparatul trebuie deconectat de la re‐ţeau

Seite 72 - 8.6 Conexiunea electrică

12• Scoateţi cablul de la capacul din capătul uşii şiprindeţi-l de balamaua superioară.• Înşurubaţi din nou balamaua.• Conectaţi cablul la punctul de

Seite 73 - 8.7 Reversibilitatea uşii

9. ZGOMOTEÎn timpul utilizării normale se aud unele sunete(compresorul, circulaţia agentului de răcire).BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCLICK!CL

Seite 74

HISSS!HISSS!SSSRRR!SSSRRR!CRACK!CRACK!76www.electrolux.com

Seite 75 - ROMÂNA 75

10. DATE TEHNICE Dimensiunile spaţiului Înălţime 1850 mm Lăţime 595 mm Adâncime 658 mmPerioadă de atingere a para‐metrilor de lucru 18 hTe

Seite 76

78www.electrolux.com

Seite 78

2.A Nyaralás üzemmód visszajelzője kialszik.A funkció akkor is kikapcsol, ha eltérőhűtőtér-hőmérsékletet állít be.3.10 DrinksChill üzemmódA DrinksChil

Seite 79 - ROMÂNA 79

www.electrolux.com/shop280150432-B-272012

Seite 80 - 280150432-B-272012

3.14 FreeStore üzemmódA funkció bekapcsolásához:1.Nyomja meg a Mode gombot a megfelelőikon megjelenéséig.A FreeStore visszajelző villog néhány má‐sodp

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare