ENN2854COW... ...ET KÜLMIK-SÜGAVKÜLMUTI KASUTUSJUHEND 2PL CHŁOD
3.12 FreeStoreKülmikuosa on varustatud seadisega, mis või‐maldab toiduainete kiiret jahutamist ja tagabsektsioonis ühtlasema temperatuuri.See seadis l
• ärge laske värskel külmutamata toidul puutu‐da vastu juba külmutatud toitu; nii väldite tem‐peratuuri tõusu viimases;• lahjad toiduained säilivad pa
5.4 Külmiku sulatamineNormaalkasutuse ajal eemaldatakse härmatiskülmiku aurusti küljest automaatselt iga kord, kuikompressor seiskub. Sulamisvesi nõrg
Probleem Võimalik põhjus Lahendus Mõne toiduaine temperatuur onliiga kõrge.Laske toidul jahtuda toatempe‐ratuurini, enne kui selle sead‐messe panete.
7. PAIGALDAMINEHOIATUSLugege "Ohutusjuhendeid" hoolikalt en‐ne seadme paigaldamist, et tagada tur‐valisus ja seadme õige töö.7.1 Paigutamine
Seadme uks avaneb paremale. Kui soovite, etuks avaneks vasakule, siis toimige enne seadmepaigaldamist järgmiselt:• Keerake ülemine tihvt lahti ja võtk
7.5 Ventilatsiooninõuded5 cmmin.200 cm2min.200 cm2Seadme taga tuleb tagada piisav õhuringlus.7.6 Seadme paigaldamineETTEVAATUSTVeenduge, et toitejuhet
12Paigutage seade paigaldusnišši.Lükake seadet noolega näidatud suunas (1),kuni ülemine vahe kate puutub vastu köögi‐mööblit.Lükake seadet noolega näi
Eemaldage hinge kattelt õige osa (E). Parem‐poolse hinge puhul eemaldage osa DX, vasak‐poolse hinge puhul osa SX.EEBDCKinnitage katted (C, D) hoidikut
Eemaldage osad (Ha), (Hb), (Hc) ja (Hd).ca. 50 mmca. 50 mm21 mm90° 90° 21 mmPaigaldage osa (Ha) köögimööbli ukse sisekül‐jele.HaHcLükake o
SISUKORD1. OHUTUSJUHISED . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
HaK8 mmEemaldage kinnitused ja märgistage ukse vä‐lisservast 8 mm kaugusele koht, kuhu kinnita‐takse nael (K).HbAsetage väike kandiline detail uuesti
BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCLICK!CLICK!SSSRRR!SSSRRR!BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!EESTI 21
9. TEHNILISED ANDMED Niši mõõtmed Kõrgus 1780 mm Laius 560 mm Sügavus 550 mmTemperatuuri tõusu aeg 21 hElektripinge 230-240 VSagedus
SPIS TREŚCI1. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 242. PANEL STE
1. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWAW celu zapewnienia bezpieczeństwa użytkowni‐ka i bezawaryjnej pracy urządzenia przed insta‐lacją i pierwszym uży
OSTRZEŻENIE!Aby można było uniknąć niebezpie‐czeństwa, wymiany elementów elek‐trycznych (przewód zasilający, wtyczka,sprężarka) może dokonać wyłącznie
ka, skraplacz) i zapobiec ewentualnym opa‐rzeniom.• Urządzenia nie wolno umieszczać w pobliżukaloryferów lub kuchenek.• Należy zadbać o to, aby po ins
2.1 WyświetlaczA DCB E F G H IK JA)Wskaźnik temperatury chłodziarkiB)Wskaźnik wyłączenia chłodziarkiC)Tryb WakacjeD)Tryb Eko chłodziarkiE)ShoppingMode
2.7 Tryb WakacjeFunkcja ta pozwala na pozostawienie zamknięteji pustej chłodziarki na dłuższy czas, na przykładpodczas wakacji, nie dopuszczając do po
1.Nacisnąć przycisk DrinkChill.2.Wskaźnik DrinksChill wyłączy się.W dowolnej chwili podczas odliczania możnazmienić ustawiony czas poprzez naciśnięcie
1. OHUTUSJUHISEDTeie turvalisuse huvides ning tagamaks õiget ka‐sutamist lugege kasutusjuhend, sh näpunäited jahoiatused, hoolikalt läbi, enne kui pa
Proces zamrażania trwa 24 godziny: w tym cza‐sie do zamrażarki nie należy wkładać kolejnejpartii żywności.3.3 Przechowywanie zamrożonejżywnościW przyp
3.8 Rozmieszczanie półek na drzwiachAby umożliwić przechowywanie artykułów spoży‐wczych w opakowaniach o różnej wielkości, półkiw drzwiach można umies
3.12 FreeStoreKomorę chłodziarki wyposażono w urządzenieumożliwiające szybkie schłodzenie żywności ibardziej równomierną temperaturę w komorze.Urządze
• Maksymalną ilość żywności, którą można za‐mrozić w ciągu 24 godzin, podano na tablicz‐ce znamionowej.• Proces zamrażania trwa 24 godziny. W tymczasi
5.2 Wymiana węglowego filtrapowietrzaAby uzyskać najlepszą wydajność, należy raz wroku wymieniać węglowy filtr powietrza.Nowe filtry powietrza z węgle
Problem Prawdopodobna przyczyna RozwiązanieUrządzenie nie działa. Niedziała oświetlenie.Urządzenie jest wyłączone. Włączyć urządzenie. Wtyczki przewo
Problem Prawdopodobna przyczyna RozwiązanieTemperatura w chłodziar‐ce jest zbyt wysoka.Brak obiegu zimnego powie‐trza w urządzeniu.Zapewnić obieg zimn
7.2 Instalacja filtra Taste GuardFiltr Taste Guard zawiera węgiel aktywny pochła‐niający nieprzyjemne zapachy oraz umożliwiazachowanie smaków i zapach
• Odkręcić środkowy zawias.• Wymontować dolne drzwi.• Odkręcić i wyjąć sworzeń dolnego zawiasu.Po przeciwnej stronie:• Przykręcić sworzeń dolnego zawi
xxJeśli jest to konieczne, należy przyciąć na wy‐miar samoprzylepną listwę i przykleić ją dourządzenia tak, jak pokazano na rysunku.12Umieścić urządze
6.Seadet ei tohi kasutada ilma sisevalgustikatteta (kui see on ette nähtud).• See seade on raske. Seda liigutades olge et‐tevaatlik.• Ärge eemaldage e
IIPrzykręcić urządzenie do wnęki 4 wkrętami.Usunąć właściwą część osłony zawiasu (E).Należy zwrócić uwagę, aby usunąć część DX,gdy zawias zamontowano
GHPrzymocować urządzenie do bocznych ścianszafki:1.Poluzować wkręty części (G) i przesunąćczęść (G) do bocznej ściany szafki.2.Ponownie dokręcić wkręt
HaHcWcisnąć osłonę (Hc) w prowadnicę (Ha).HaHb8 mmOtworzyć drzwi urządzenia oraz drzwi szafkipod kątem 90°.Umieścić mały kątownik (Hb) w prowadnicy(Ha
HbUmieścić ponownie małe kątowniki na prowad‐nicy i przykręcić dołączonymi wkrętami.Wyrównać drzwi szafki kuchennej i drzwi urzą‐dzenia, odpowiednio u
CLICK!CLICK!SSSRRR!SSSRRR!BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!44www.electrolux.com
9. DANE TECHNICZNE Wymiary wnęki Wysokość 1780 mm Szerokość 560 mm Głębokość 550 mmCzas utrzymywania tempera‐tury bez zasilania 21 godz.Na
OBSAH1. BEZPEČNOSTNÉ POKYNY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1. BEZPEČNOSTNÉ POKYNYV záujme vlastnej bezpečnosti a na zabezpeče‐nie správneho používania si pred nainštalovaníma prvým použitím spotrebiča starost
Pritlačená alebo poškodená sieťová zá‐strčka sa môže prehriať a spôsobiť po‐žiar.3.Zabezpečte, aby ste mali vždy voľný prí‐stup k zásuvke elektrickej
1.7 Ochrana životného prostrediaChladiaci okruh ani izolačné materiályspotrebiča neobsahujú plyny, ktoré bymohli poškodiť ozónovú vrstvu. Spotre‐bič s
2. JUHTPANEEL12345671Ekraan2Nupp Drink Chill ja nupp Seade ON/OFF3Temperatuuri vähendamise nupp4Temperatuuri tõstmise nupp5Külmikuosa nupp6Sügavkülmut
2.2 Zapnutie spotrebičaAk chcete zapnúť spotrebič, vykonajte nasledujú‐ce kroky:1.Zapojte zástrčku spotrebiča do zásuvkyelektrickej siete.2.Ukazovatel
Vypnutie funkcie pred jej automatickým skonče‐ním:1.Stláčaním tlačidla Mode nastavte inú funk‐ciu alebo žiadnu.Funkcia sa vypína aj nastavením inejtep
3. KAŽDODENNÉ POUŽÍVANIE3.1 Čistenie vnútrajškaPred prvým použitím spotrebiča umyte jeho vnú‐tro a všetky jeho diely vlažnou vodou s prídav‐kom neutrá
3.7 Prestaviteľné policeABSteny chladničky sú vybavené niekoľkými lištami,aby ste police mohli umiestniť do polohy, ktorúpožadujete.Kvôli lepšiemu vyu
3.11 Vzduchový filter s uhlímVáš spotrebič je vybavený filtrom s uhlím TA‐STEGUARD v zásuvke na zadnej stene priestoruchladničky.Filter čistí vzduch o
Ovocie a zelenina: treba dôkladne očistiť a vložiťdo špeciálnej zásuvky (zásuviek).Maslo a syry: treba ich vložiť do špeciálnychvzduchotesných nádob,
Neťahajte, neposúvajte a nepoškodzuj‐te rúrky a/ani káble na a v spotrebiči.Dbajte na to, aby ste nepoškodili chla‐diaci systém.Po čistení znova pripo
Problém Možná príčina Riešenie Sieťová zástrčka spotrebičanie je správne zapojená do zá‐suvky elektrickej siete.Sieťovú zástrčku zapojte správ‐ne do
Problém Možná príčina RiešenieNa displeji teploty je zo‐brazený horný alebo dolnýštvorec.Pri meraní teploty sa vyskytlachyba.Zavolajte servisné stredi
7.2 Inštalácia filtra Taste GuardFilter Taste Guard je filter s aktívnym uhlím, ktorýabsorbuje nepríjemné pachy a zachováva arómuvšetkých potravín bez
1.Vajutage Fridge Compartment-nuppu.Külmiku indikaator OFF kustub.Mõne muu temperatuuri määramiseks vt jaotist"Temperatuuri reguleerimine".2
• Uvoľnite stredný záves.• Odoberte spodné dvere.• Uvoľnite a vyberte spodný čap.Na opačnej strane:• Upevnite spodný čap.• Nainštalujte dolné dvere.•
xxV prípade potreby odrežte lepiaci tesniaci prú‐žok a potom ho aplikujte na spotrebič podľaobrázku.12Spotrebič nainštalujte do výklenku.Spotrebič zat
IISpotrebič pripevnite vo výklenku 4 skrutkami.Vyberte správnu časť z krytu závesu (E). Pre‐svedčte sa, či bol vybraný diel DX v prípadepravého závesu
GHSpotrebič bočne pripevnite ku bočnej steneskrinky kuchynskej linky:1.Uvoľnite skrutky časti (G) a posuňte časť(G) až po bočnú stenu nábytku.2.Opäť u
HaHcZatlačte diel (Hc) na diel (Ha).HaHb8 mmOtvorte dvere spotrebiča a nábytkové dverepod uhlom 90°.Malý štvorec (Hb) umiestnite na vodidlo (Ha).Prilo
HbZnova nasaďte malý štvorček na vodidlo a pri‐pevnite ho dodávanými skrutkami.Zarovnajte nábytkové dvere a dvere spotrebičanastavením časti (Hb).HbHd
CLICK!CLICK!SSSRRR!SSSRRR!BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!66www.electrolux.com
9. TECHNICKÉ ÚDAJE Rozmery priestoru pre chlad‐ničku Výška 1780 mm Šírka 560 mm Hĺbka 550 mmAkumulačná doba 21 hElektrické napätie 230-2
www.electrolux.com/shop222365491-A-12013
2.11 Režiim DrinksChillRežiimi DrinksChill saab kasutada helisignaaliajastatud määramiseks, näiteks kui retseptnõuab taigna kindla aja jooksul jahutam
Asetage külmutatav värske toit sügavkülmikuülemisse ossa, kuna see on kõige külmem koht.Maksimaalne toidu kogus, mida 24 tunni jooksulkülmutada saab,
3.8 Ukseriiulite paigutamineErineva suurusega toidupakendite hoiustamisekssaab ukseriiuleid paigutada erinevatele kõrguste‐le.Paigutuse muutmiseks toi
Kommentare zu diesen Handbüchern