Electrolux ERF3864AKW Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Gefrierschränke Electrolux ERF3864AKW herunter. Electrolux ERF3864AKW Handleiding Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 72
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
ERF3864AKW
................................................ .............................................
DA LESKAB BRUGSANVISNING 2
FI JÄÄKAAPPI KÄYTTÖOHJE 19
NO KJØLESKAP BRUKSANVISNING 36
SV KYLSKÅP BRUKSANVISNING 54
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 71 72

Inhaltsverzeichnis

Seite 1

ERF3864AKW... ...DA KØLESKAB BRUGSANVISNING 2FI JÄÄKAAPPI KÄYTT

Seite 2 - KUNDEPLEJE OG SERVICE

Når du flytter skabet, skal du løfteop i forkanten, så gulvet ikke bliverridset.Mange rengøringsmidler til køkkener inde-holder kemikalier, der kan an

Seite 3 - SIKKERHEDSANVISNINGER

Der forekommer visse lyde, nårkøleskabet kører (fra kompressorog kølekredsløb). Det er normaledriftslyde og betyder ikke, at derer noget galt.Apparate

Seite 4

Fejl Mulig årsag Løsning Madvarernes temperaturer for høj.Lad madvarerne køle ned tilstuetemperatur, før de sæt-tes i skabet.Temperaturen i kø-leskab

Seite 5

7. INSTALLATIONADVARSELLæs afsnittet "Om sikkerhed" om-hyggeligt, før apparatet installeresfor at forebygge ulykker, og sikreat det bruges k

Seite 6 - 3. DAGLIG BRUG

7.4 Fjerne transportbeslag23Apparatet leveres med transportbeslag,der holder døren på plads under trans-port.De fjernes på følgende måde:•Åbn lugen.•

Seite 7 - 3.5 Flaskestativ

7.7 Isætning af Taste Guard lugtbeskyttelsesfilterTaste Guard lugtbeskyttelsesfilteret er etfilter med aktivt kul, der opsuger dårliglugt og bevarer s

Seite 8 - 4. NYTTIGE OPLYSNINGER OG RÅD

123• Skru nederste hængsel af (1). Flyt stif-ten over på den modsatte side (2).• Skru stiften ud, og flyt den over i mod-satte side (3).21• Skru (1) b

Seite 9 - 5.1 Regelmæssig rengøring

BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCLICK!CLICK!SSSRRR!SSSRRR!BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!DANSK 17

Seite 10 - 6. HVIS NOGET GÅR GALT

9. TEKNISKE DATA Nichemål Højde 1800 mm Bredde 595 mm Dybde 623 mmSpænding 230 VFrekvens 50 HzDe tekniske specifikationer fremgår af ty

Seite 11 - DANSK 11

SISÄLLYS1. TURVALLISUUSOHJEET . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 202. KÄYTTÖPANEELI .

Seite 12 - 6.2 Lukke døren

INDHOLD1. SIKKERHEDSANVISNINGER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32. BETJENINGSPANEL . .

Seite 13 - 7. INSTALLATION

1. TURVALLISUUSOHJEETLue tämä käyttöohje ja sen sisältämätneuvot sekä varoitukset huolellisesti en-nen laitteen asentamista ja ensimmäistäkäyttöä, jo

Seite 14 - 7.6 Nivellering

1.Virtajohtoa ei saa jatkaa.2.Varmista, että virtajohto ei joudupuristuksiin tai pääse vahingoittu-maan laitteen takana. Litistynyt taivahingoittunut

Seite 15 - 7.8 Vending af dør

Tässä laitteessa käytetyt, symbo-lilla merkityt materiaalit ovatkierrätettäviä.2. KÄYTTÖPANEELI1 2 3 4 51ON/OFF -painike2Mode -painike3Näyttö4Lämpöti

Seite 16

2.4 Lämpötilan säätäminenLämpötilapainikkeilla voidaan säätää jää-kaapin lämpötila-asetuksia.Aseta oletuslämpötila: jääkaappi +4°C.Lämpötilan merkkiva

Seite 17 - DANSK 17

3. PÄIVITTÄINEN KÄYTTÖ3.1 Jääkaappiosaston käyttöJääkaappiosaston lämpötilan säätöalueon +2 °C - +8 °C.Normaalin toiminnan aikana näytössä nä-kyy jääk

Seite 18 - 10. MILJØHENSYN

3.6 Ovilokeroiden sijoittaminenOvilokerot voidaan sijoittaa eri korkeuksillesiten, että erikokoiset pakkaukset mahtu-vat lokeroihin.Ovilokeroiden kork

Seite 19 - KULUTTAJANEUVONTA JA HUOLTO

4.2 Tuoreiden elintarvikkeidensäilytysNoudata seuraavia ohjeita varmistaaksesielintarvikkeiden parhaan mahdollisen säi-lyvyyden:• Alä laita jääkaappii

Seite 20 - TURVALLISUUSOHJEET

Älä vedä, siirrä tai vahingoita kaa-pin sisällä olevia putkia ja/tai kaa-peleita.Älä käytä puhdistusaineita, han-kausjauhetta, voimakastuoksuisiapuhdi

Seite 21 - 1.7 Ympäristönsuojelu

6. KÄYTTÖHÄIRIÖTKäytön aikana voi esiintyä ongelmia, jotkaeivät vaadi huoltohenkilöstön kutsumista.Seuraavassa taulukossa annetaan ohjeet,joita noudat

Seite 22 - 2. KÄYTTÖPANEELI

Ongelma Mahdollinen syy Korjaustoimenpide Huoneen lämpötila on liiankorkea.Laske huoneen lämpötilaa.Vettä valuu jääkaa-pin sisälle.Veden tyhjennysauk

Seite 23 - SUOMI 23

1. SIKKERHEDSANVISNINGERLæs denne brugsanvisning igennem (inkl.tips og advarsler), før apparatet installeresog tages i brug. Det forebygger ulykker o

Seite 24 - 3. PÄIVITTÄINEN KÄYTTÖ

Ongelma Mahdollinen syy KorjaustoimenpideNäytössä näkyy DE-MO.Laite on esittelytilassa (DE-MO).Paina Tila-painiketta noin10 sekunnin ajan, kunneskuule

Seite 25 - 4.1 Energiansäästövinkkejä

7.3 SähköliitäntäEnnen kuin kytket laitteen verkkovirtaan,tarkista, että arvokilvessä mainittu jänniteja taajuus vastaavat verkkovirran arvoja.Laite o

Seite 26 - 5. HOITO JA PUHDISTUS

7.6 TasapainotusKun sijoitat laitteen paikalleen, tarkista, et-tä se on vaakatasossa. Säädä jalkoja tar-vittaessa mukana toimitetulla ruuviavai-mella.

Seite 27 - SUOMI 27

7.8 Oven kätisyyden vaihtaminen1342Oven avautumissuunta vaihdetaan seu-raavalla tavalla:• Irrota pistoke pistorasiasta.• Poista ilmanvaihtosäleikkö. P

Seite 28 - 6. KÄYTTÖHÄIRIÖT

VAROITUS!Sijoita laite paikalleen ja tasapai-nota se. Odota vähintään neljätuntia ennen kuin kytket virtajoh-don pistorasiaan.Tarkista lopuksi seuraav

Seite 29 - SUOMI 29

BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!9. TEKNISET TIEDOT Asennustilan mitat Korkeus 1800 mm Leveys 595 mm Syvyys 623 mmJännite 230 VTaajuus 50 HzTekn

Seite 30 - 7. ASENNUS

INNHOLD1. SIKKERHETSANVISNINGER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 372. BETJENINGSPANEL .

Seite 31 - 7.5 Takaosan välikappaleet

1. SIKKERHETSANVISNINGERFor din egen sikkerhets skyld og for å si-kre korrekt bruk, bør du lese dennebruksanvisningen og dens henvisningerog advarsle

Seite 32 - 7.6 Tasapainotus

1.Strømkabelen må ikke forlengesmed skjøteledning.2.Pass på at støpselet ikke ligger iklem eller kommer i skade på bak-siden av produktet. Et støpsel

Seite 33 - SUOMI 33

fallsbehandles i samsvar med gjel-dende bestemmelser om avfalls-behandling. Disse får du hos kom-munen der du bor. Unngå at kjø-leenheten blir skadet,

Seite 34

panel. Et klemt eller beskadiget stikkan blive overophedet og starte enbrand.3.Sørg for, at apparatets eltilslutninger let at komme til.4.Træk ikke i

Seite 35 - 10. YMPÄRISTÖNSUOJELU

2.4 Regulere temperaturenDen innstilte temperaturen på kjøleskapetkan justeres ved å trykke på termostat-knappen.Still inn standardtemperatur: +4°C i

Seite 36 - KUNDESTØTTE OG SERVICE

3. DAGLIG BRUK3.1 Bruke kjøleseksjonenTemperaturen i denne seksjonen kan re-guleres mellom +2°C og +8°C.Under normal drift viser indikatoren deninnsti

Seite 37 - SIKKERHETSANVISNINGER

3.6 Plassere dørhylleneDørhyllene kan plasseres i ulike høyder foroppbevaring av beholdere av forskjelligstørrelse.For å gjøre disse justeringene, tre

Seite 38 - 1.7 Miljøvern

• Dekk til maten eller pakk den inn, særlighvis den har sterk lukt.• Plasser maten slik at luften kan sirkulerefritt rundt den.4.3 Tips til kjølingNyt

Seite 39 - 2. BETJENINGSPANEL

Rengjør fordamperen (sort rist) og kom-pressoren på baksiden av produktet meden børste. Dette gjør at produktets ytelseblir bedre og du sparer energi.

Seite 40

6. HVA MÅ GJØRES, HVIS...Under bruk av produktet kan noen mindremen kjedelige feil ofte oppstå, uten at duderfor trenger å ringe etter en tekniker. It

Seite 41 - 3. DAGLIG BRUK

Feil Mulig årsak Løsning Maten har for høy tempe-ratur.La maten avkjøle seg tilromtemperatur før du leg-ger til oppbevaring. Romtemperaturen er forh

Seite 42 - 4. NYTTIGE TIPS OG RÅD

Feil Mulig årsak LøsningDEMO vises i di-splayet.Produktet er i demonstra-sjonsmodus (DEMO).Hold den nede i ca. 10 sek.til Modus-knappen lager enlyd og

Seite 43 - 5. STELL OG RENGJØRING

7.2 Plassering50 mmFor å oppnå best ytelse når produktet erplassert under et overskap, må minsteav-standen mellom toppen av kjøleskapet ogoverskapet v

Seite 44 - 5.5 Avriming av kjøleskapet

7.5 Avstandsstykker bak• Monter de to avstandsstykkene og lå-sepinnene som medfølger i posen medtileggsutstyr som vist på bildet.• Monter avstandsstyk

Seite 45 - 6. HVA MÅ GJØRES, HVIS

2. BETJENINGSPANEL1 2 3 4 51ON/OFF-knap2Mode-knap3Display4Knap til sænkning af temperatur5Knap til øgning af temperaturDen foruddefinerede knaplyd kan

Seite 46

7.8 Omhengsling av døren1342Gå frem som følger for å hengsle om dø-ren:• Trekk støpselet ut av stikkontakten.• Fjern ventilasjonsgitteret. Fjern det ø

Seite 47 - 7. MONTERING

• Fjern forsiktig dekslene på håndtaketmed en liten skrutrekker.• Skru av håndtaket.• Fjern hulldekslene på motsatt side vedå presse en 3-4 mm dor ell

Seite 48 - 7.3 Elektrisk tilkopling

CLICK!CLICK!SSSRRR!SSSRRR!BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!52www.electrolux.com

Seite 49 - 7.6 Sette produktet i vater

9. TEKNISKE DATA Nisjens mål Høyde 1800 mm Bredde 595 mm Dybde 623 mmSpenning 230 VFrekvens 50 HzDen tekniske informasjonen finner du p

Seite 50 - 7.8 Omhengsling av døren

INNEHÅLL1. SÄKERHETSFÖRESKRIFTER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 552. KONTROLLPANEL . . .

Seite 51 - NORSK 51

1. SÄKERHETSFÖRESKRIFTERFör din egen säkerhet och för att du skallkunna använda produkten på korrekt sättär det viktigt att du noggrant läser igenomd

Seite 52

1.Nätkabeln får inte förlängas.2.Se till att stickkontakten inte klämseller skadas av produktens baksi-da. En skadad stickkontakt kanöverhettas och or

Seite 53 - 10. MILJØVERN

la myndigheterna. Undvik att ska-da kylenheten, särskilt på baksi-dan nära kondensorn. Material idenna produkt som är märktamed symbolen kan återvinn

Seite 54 - KUNDTJÄNST OCH SERVICE

2.4 TemperaturregleringDen inställda temperaturen för kylen kanjusteras genom att man trycker på tempe-raturknappen.Ställa in standardtemperatur: +4 °

Seite 55 - SÄKERHETSFÖRESKRIFTER

3. DAGLIG ANVÄNDNING3.1 Användning av kylskåpetTemperaturen i detta kylskåp kan ställasin mellan +2 och +8 °C.Under normal drift visar displayen den a

Seite 56 - 1.7 Miljöskydd

Kølerummet skal være tomt medtændt ferie-funktion.Sådan slås funktionen til:1.Tryk på knappen Mode, indtil det til-svarende symbol vises på displayet.

Seite 57 - 2. KONTROLLPANEL

3.6 Placering av dörrhyllornaFör att kunna förvara matförpackningar avolika storlekar kan dörrhyllorna placeraspå olika nivåer.Gör dessa justeringar g

Seite 58

4.2 Tips om kylning av färskalivsmedelFör att erhålla bästa resultat:• förvara inte varm mat eller avdunstandevätskor i kylskåpet• täck över eller för

Seite 59 - 3. DAGLIG ANVÄNDNING

• inspektera regelbundet dörrtätningarnaoch torka dem rena från eventuellsmuts.• skölj och torka noga.Dra inte i, flytta inte och undvik attskada rörl

Seite 60 - 4. RÅD OCH TIPS

5.5 Avfrostning av kylskåpetFrost avlägsnas automatiskt i kylutrymmetvarje gång kompressorn stannar undernormal användning. Smältvattnet töms utgenom

Seite 61 - 5. UNDERHÅLL OCH RENGÖRING

Problem Möjlig orsak Åtgärd Rumstemperaturen är förhög.Sänk rumstemperaturen.Vatten rinner inne ikylskåpet.Vattenutloppet är igen-täppt.Rengör vatten

Seite 62 - 5.3 Långa uppehåll

Problem Möjlig orsak ÅtgärdDEMO visas på dis-playen.Produkten är i demonstra-tionsläge (DEMO).Håll lägesknappen intrycktca 10 sekunder tills ljudsig-n

Seite 63 - 6. OM MASKINEN INTE FUNGERAR

7.3 Elektrisk anslutningKontrollera före anslutning till ett eluttagatt nätspänningen och nätfrekvensenöverensstämmer med de värden somanges på typsky

Seite 64

7.6 Justering av höjdSe till att produkten står i våg där den in-stalleras. Justera vid behov fötterna medmedföljande skruvnyckel.7.7 Montering av luk

Seite 65

7.8 Omhängning av dörrar1342Gör på följande sätt för att ändra dörrensöppningsriktning:• Koppla loss produkten från eluttaget.• Avlägsna ventilationsg

Seite 66 - 7.5 Bakre distanshållare

• Ta försiktigt bort skydden på handtagenmed en liten skruvmejsel.• Skruva loss handtaget.• Avlägsna täckpluggarna på motsatta si-dan genom att sätta

Seite 67 - 7.7 Montering av luktfilter

• Hvor ofte døren åbnes• Mængden af mad• Apparatets placeringHvis den omgivende temperaturer høj, eller skabet er helt fyldt, ogtermostatknappen står

Seite 68 - 7.8 Omhängning av dörrar

CLICK!CLICK!SSSRRR!SSSRRR!BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!70www.electrolux.com

Seite 69 - 8. BULLER

9. TEKNISKA DATA Inbyggnadsmått Höjd 1800 mm Bredd 595 mm Djup 623 mmNätspänning 230 VFrekvens 50 HzDen tekniska informationen anges på

Seite 70

www.electrolux.com/shop855833501-A-322013

Seite 71 - 10. MILJÖSKYDD

3.6 Placering af lågehylderHylderne i lågen kan sættes i forskellighøjde, så der er plads til madvarer af for-skellig størrelse.Træk gradvist hylden i

Seite 72 - 855833501-A-322013

4.3 Råd om kølingNyttige tip:Kød (alle slags): Pakkes ind i polyætylen-poser og lægges på glashylden overgrøntsagsskuffen.Det er kun sikkert at opbeva

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare